Рейтинговые книги
Читем онлайн Всплеск в тишине (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55

Одетые в полные боевые доспехи солдаты мгновенно стали по штормовым трапам покидать корабль, окружая его со стороны суши. Всё пришло в движение и многочисленно раз отработанные действия не нужно было дублировать приказами, каждый знал своё место. Охраны становилось всё больше, поскольку я увидел и людей в цветах дома Бадоэр, а также очень скоро появились знакомые офицеры из моего собственного войска, вводя тысячи солдат подмоги, чтобы помочь охране порта оттеснить от стен толпу людей, а также помочь с охраной самого корабля. Спустившийся на землю сеньор Бароцци уже там с кем-то обнимался и радостно хлопал по плечам.

— Вы как обычно последним, сеньор Джакопо? — повернулся я к капитану, поскольку заметил внизу своего торгового партнёра, который внимательным взглядом искал меня на палубе, задирая голову вверх.

— С кристально чистой душой, от честно выполненного долга сеньор Витале, — с довольной улыбкой ответил он.

— Здесь с вами никто не станет спорить, — я протянул ему руку, которую он с удовольствием пожал, — до встречи сеньор Джакопо, передавайте от меня привет Марте и детям.

— Конечно, — он склонил голову.

Оставив его на шканцах, я спустился по установленному для меня парадному трапу, попадая сразу в объятья Франческо. Который, увидев меня, изумлённо сначала оценил мои изрядно увеличившиеся габариты за эти три года, затем бросился обниматься, мало кого стесняясь.

— Рад вас видеть сеньор Франческо, — с улыбкой и чувством удовлетворённости, я обнял его в ответ.

— Как ты вымахал, Витале! — он отстранился, всё ещё изумлённо рассматривая меня, — широкие плечи, крепкое тело, изумительный загар, сверкающие глаза — боюсь сегодня все женские сердца Венеции будут пронзены стрелами любви.

— Сплюньте сеньор Франческо, ещё мне этого не хватало, — хмыкнул я, — от женщин одни неприятности. Хотя вынужден отметить, что вы сами изрядно сбросили вес. Что случилось? Франко ушёл от вас?

— К счастью нет, — улыбнулся он в ответ, — следую твоим советам. Женился, завёл детей, теперь жена тратит мои деньги налево и направо, так что буду очень рад, если ты привёз много товара. Наши прошлые запасы уже три месяца, как иссякли. Так что представляешь моё удивление, когда ты так вовремя вернулся обратно.

— Вы погодите о деньгах, — перебил я его, — кто эта счастливица? Надеюсь одна знакомая мне одинокая герцогиня?

Он посмурнел и тяжело вздохнул.

— Не хотел портить нашу встречу, но раз ты сам затронул эту тему. В общем, что тут творилось, когда король Франции примчался лично умолять Агнесс вернуться обратно к нему, ты себе не представляешь.

— Ого! — изумился я, — а она?

— А она прямо при мне сказала, что принимает моё предложение выйти за меня замуж.

— Да уж, женская месть страшная сила, — я покачал головой, — а дальше?

— Дальше, он раздавленный горем, отправился обратно, и как я слышал объединившись с Ричардом I, воюет сейчас с датским королевством.

— Вот это новости! — у меня едва не расширились глаза от удивления, история вновь повернула не туда.

— Да, и Ингеборгу, благодаря нашим с тобой стараниям, он обезглавил при огромном стечении народа, за измену с поварёнком, прямо на дворцовой кухне, — добавил он.

— Ну, я думал её снова сошлют в монастырь, но не буду лукавить и скажу, что такой вариант, меня тоже полностью устраивает, — я покачал головой, — змеюка сама выбрала свой путь, разорвав наш договор.

— Тоже стала своеобразной знаменитостью, — хмыкнул Франческо, — оказавшись первой королевой Европы, которой отрубили голову.

— Кстати, а Венеция уже получила интердикт от Папы? — поинтересовался я у него.

«Судя по тому, как он изумился моему вопросу, то нет, до этого ещё дело не дошло, а это значит, что можно задействовать по плану «А», — подумал я про себя».

— Сынок! Витале! Живой! — раздался рядом голос, и извинившись перед Франческо, я повернулся. Графиня, старательно делая вид, что вовсе не торопится, шла ко мне быстрым шагом. Я бросился к ней навстречу со всех ног, и упал в тёплые объятья. Когда меня трижды облили слезами, я с улыбкой у неё поинтересовался.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Матушка, а почему бы я был мёртвым?

Она жадно меня рассматривая и трогая, словно боялась, что я иллюзия, нехотя ответила.

— Ты отсутствовал так долго! Мы уже начали отчаиваться увидеть тебя снова.

Я хмыкнул и оглядел её свиту.

— А где отец кстати?

Она охнула, схватившись за мою руку.

— Ты же ничего не знаешь! Он сейчас в походе! Является одним из предводителей Четвёртого Крестового похода!

— А географически это где?

— Последние новости, которые приходили от него были, что он в Задаре, — взволнованно произнесла она.

«Значит всё идёт по плану, — понял я».

— Хорошо, оставим это, — я снова обнял её, — извини, но мне нужно позаботиться сначала о делах.

— Конечно, я понимаю груз и корабль, — моментально поняла она меня, — буду ждать тебя дома.

Пожав ей руки на прощание, я вернулся к компаньону.

— Шерсть, на отдельные склады, — я комментировал разгрузку, говоря так тихо, чтобы меня слышал только он, а уже дальше Франческо сам распределял какой груз куда складывать рабочим, — её стоимость будет такой огромной, что вы поразитесь.

Он не сомневался в моих словах ни капли, если я так говорил, он тут же принимал решение, более ценные вещи нести на другие хранилища.

— В этих сундуках жемчуг, — спокойно сказал я, а он сначала потерял голос и закашлялся, только потом спросил.

— Во всех двадцати?

— Угу, — хмыкнул я, — обменял на железяки.

Он недоверчиво покачал головой, и приказал их отставить отдельно, поскольку заберёт лично в свою сокровищницу, для подсчёта и оценки.

— Новые специи, которых нет пока в Европе, — продолжил я дальше, — выберу время приду к вам в гости, попробуете первым.

— Хорошо, — тут же кивнул он.

— Ну, а дальше уже привычный вам груз, думаю разберётесь без меня, — кивнул я на секции корабля, где лежали обычные специи, которые я загрузил в Каликуте.

— Ты был и в Индии? — изумился он, — но как? Ты же планировал идти на запад?

— Обошли землю по кругу, — как само разумеющееся ответил я, вызвав у него очередной приступ изумления, который уже за этот день.

Внезапно, его челюсть отпала, и он смотрел куда-то позади меня. Тут же работа по разгрузке стала замедляться, и я повернулся, чтобы выяснить, что могло привести к такому.

«Вот же блин, — чуть не вырвалось у меня, более крепкое ругательство».

С корабля, при помощи суетящегося и помогающего им капитана, спустились виталианки. Смуглые тела, раскрашенные краской, их привычные хлопковые одежды в виде набедренной повязки и пончо, а также они надели все золотые и нефритовые украшениями, которые я им подарил.

«Хорошо хоть ума хватило надеть под набедренные повязки длинные юбки, — порадовался я, представив, что было, если бы они пришли с голыми ногами».

Подойдя ко мне, все трое опустились на колени, прямо на каменные плиты порта.

Франческо сначала стоял как истукан, затем наконец обернулся ко мне.

— Это ведь женщины с того нового континента, что ты открыл?

— Что-то вроде принцесс по-нашему, — попытался пошутить я, но он привычно принял мои слова за чистую монету, мгновенно успокаиваясь и беря себя в руки.

— Ко мне снова возвращаются давно подзабытые чувства, возникавшие от сотрудничества с тобой, — он покачал головой, — что-то вроде смеси постоянного ожидания всемирного апокалипсиса, дождя из золотых монет и вечного непонимания, что ждёт меня дальше.

Я рассмеялся, думая, что это он пошутил, но партнёр остался абсолютно спокойным.

— Ладно, я на пару дней пропаду, вот вам инструкции на первое время, что делать с привезённым товаром, — я достал небольшой свиток и протянул его ему.

Он взял, быстро пробежался глазами и кивнул.

— До встречи сеньор Франческо, — я показал рукой девушкам, следовать за мной, напоследок погрозив кулаком сеньору Джакопо за его хулиганскую выходку. Я предполагал, что девушек ночью тайно перевезу во дворец, чтобы их не светить при таком огромном стечении народа, какое ожидало путешественников за стенами Арсенала, а из-за него планы пришлось экстренно менять. Так что понятное дело, едва я вышел, сопровождаемый сразу тремя необычно одетыми девушками, как толпа ахнула и мгновенно взорвалась разговорами, обсуждая их внешний вид, кожу, рисунки на лицах, разрез глаз, а также кучу драгоценностей.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Всплеск в тишине (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович бесплатно.
Похожие на Всплеск в тишине (СИ) - Распопов Дмитрий Викторович книги

Оставить комментарий