Рейтинговые книги
Читем онлайн Перелом - Сергей Альбертович Протасов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 117
к цусимскому берегу. Их не искали из-за нехватки времени, но сообщили на сигнальный пост, чтобы из местного гарнизона выслали разъезды к мысу Саозаки и дальше к югу вдоль побережья для поиска. Из Окочи туда отправили посыльную шхуну.

«Якумо» затонул, так и не дойдя до бухты Ната. Его гибель видели сразу с трех сигнальных постов. Всех уцелевших из его команды почти сразу подобрали миноноски и шаланды из продвигавшегося в это время к Окочи трального каравана. Они сейчас же были размещены на дежурном пароходе, стоявшем в бухте Сасу, который включен в ордер, формируемый для проводки больших кораблей в Озаки. Из-за свежей погоды безопасная проводка за тралами все так же была возможна лишь вдоль самого берега.

Пока вели все эти переговоры, достигли входных створов фарватера, начав вытягивать свою колонну вдоль безопасного канала. Пришедшие с тральщиками баржи и лихтеры с грузами растаскивались по местам назначения для разгрузки. Их предполагалось освободить к полудню следующего дня, чтобы еще засветло увести обратно в Цусима-зунд. Но это была уже забота тыловиков.

По радио уведомили Озаки о начале движения, а на тральщики сообщили о возможном заграждении между мысами Саозаки и Тариозаки, где с крейсеров видели сорванную с якоря мину. Вперед выслали миноноски для обеспечения ночной навигации и охраны фарватера от возможных вылазок противника.

Из Озаки, едва приняв радио, выслали навстречу все оставшиеся катера и миноноски, не задействованные в дозорах. Там всех сильно беспокоила такая значительная задержка. Опасались возможной резкой реакции японцев в виде минных атак. Днем миноносцев не видели, но ожидали их активизации ночью. Шли с полным затемнением и выброшенными противотуманными буями.

Эти последние мили для измотанных прорывом и боем экипажей показались самыми длинными. Только после полуночи, так никого не встретив и благополучно пройдя за тралами, эскадренные броненосцы и оба крейсера первого ранга встали на рейде своей базы на Цусиме. Пароходы конвоя к этому времени уже разгружались в бухте Озаки и порту Такесики.

Глава 4

Из показаний японских офицеров и матросов, попавших в плен во время боя у Окочи (третьего Цусимского сражения).

Когда от дозорных судов, развернутых восточнее северной оконечности Цусимы, к вице-адмиралу Като начали поступать регулярные сообщения о больших кораблях, двигающихся на запад, стало окончательно ясно, что он все же успел перехватить неожиданно проворный русский конвой.

Хотя точный состав его эскорта был еще не известен, теперь появилась возможность проработать план предстоящего боя с учетом всех имевшихся сил. Вариантов имелось не много, но единственным, сулившим хоть какой-то выигрыш, являлась попытка связать боем со своими броненосными крейсерами все большие русские корабли, позволив отряду Уриу заняться транспортами и их непосредственным охранением.

Причем его главной целью с самого начала должны были стать не пароходы, а тральная партия. В этом случае, учитывая плотность минных заграждений у Цусима-зунда, появлялись шансы если не уничтожить, то хотя бы задержать конвой совместными усилиями обоих отрядов до наступления темноты либо вынудить его укрыться на стоянке в Окочи. Далее предполагалось отвести крейсера для пополнения боезапаса и бункеровки, предоставив возможность атаковать поврежденные русские корабли миноносцам и отрядам «Кокутай». То, что уцелеет, можно будет добить артиллерией с рассветом.

Но после короткого радиообмена со штабом морского района Мозампо от этой идеи пришлось отказаться. Состояние моря в Корейском проливе не позволяло выходить из закрытых гаваней никаким малым судам. Пришлось делать ставку на решительный артиллерийский бой, который обязательно должен был завершиться до окончания светового дня, поскольку ночная навигация глубокосидящих кораблей в заваленных минами водах у Цусимы без специальных лоцманов считалась слишком опасной.

Хоть как-то усилить ударную группировку за счет местных сил береговой обороны возможности не имелось. Большая часть полноценных вспомогательных крейсеров вместе со всеми истребителями осталась у Като за спиной и в данный момент охраняла стоянки транспортов с армейскими грузами в Броутоновом заливе либо действовала в северной части Японского моря и проливе Цугару. А все остальные несли службу слишком далеко на юге, у Квельпарта и Готских островов.

Из совсем недавно мобилизованных и мало-мальски вооруженных пароходов, что оставались в районе Цусимского пролива, еще до ухода флота к Гензану сформировали группы охраны судоходства. Все они сейчас стерегли маршруты движения японских судов от берегов Империи к портам в Корее и континентальном Китае, через которые снабжалась армия, и держали свои позиции к югу от Цусимы. Оттуда они просто не могли успеть подойти, так что использовать даже их для отвлечения внимания и части артиллерии противника не получится.

Взвесив все обстоятельства, Като решил не отказываться от первоначальных планов навязать Рожественскому бой на больших дистанциях, в пределах 40–50 кабельтовых, используя превосходство в скорости хода своих крейсеров. Японский флот считался подготовленным к этому гораздо лучше. Такая тактика позволяла максимально эффективно реализовать превосходство в скорострельности главного калибра и снизить результативность шестидюймовой артиллерии, немалая часть которой на японских кораблях оказывалась обречена на бездействие из-за хлесткой волны, к тому же шедшей навстречу. Близко расположенные к воде порты батарейных палуб из-за нее не представлялось возможным открыть. К тому же на таких дистанциях эффективно работать могли только фугасы, а проникающая способность русских бронебойных снарядов резко снижалась.

По части же фугасных боеприпасов явное и неоспоримое превосходство до сих пор сохранялось за японцами.

Но ситуация сильно осложнялась отсутствием точных карт минных заграждений у Цусима-зунда. Те, что имелись у штаба действующей эскадры, уже сильно устарели. Поэтому при составлении боевого приказа пришлось ограничиться предписанием: «Не приближаться к западному берегу Цусимы южнее бухты Мине ближе пяти миль». Севернее ее до начала корейской десантной операции мин японцы не ставили.

Постоянные уточнения и не прекращавшиеся согласования изрядно затянулись. Только далеко после полудня боевой приказ был наконец доведен до командиров всех крейсеров. Все это время поддерживалась устойчивая связь по радио с базой Мозампо и Фузаном, откуда были вызваны стоявшие на бункеровке вспомогательные крейсера «Тахочи-мару», «Рюхо-мару» и «Дзунье-мару».

Им приказали развернуть дозорную линию в непосредственной близости от Цусима-зунда для перехвата отдельных пароходов, которые, возможно, попытаются прорваться в Озаки самостоятельно с началом боя, а также для наблюдения и противодействия тральным работам.

В начале четвертого часа дня в многочисленных дымах, встававших над горизонтом слева по курсу, с верхушек мачт удалось разглядеть пять силуэтов. Впереди шли два трехтрубных крейсера, головной с башнями в носу и корме. Следом за ними – три одинаковых больших высокобортных двухтрубных башенных корабля.

Это могли быть только русские. Они явно огибали северную оконечность Цусимы, идя в западном направлении, что

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 117
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Перелом - Сергей Альбертович Протасов бесплатно.
Похожие на Перелом - Сергей Альбертович Протасов книги

Оставить комментарий