Рейтинговые книги
Читем онлайн Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
струхнув, я бросилась следом.

Что, если Эрдан ранен? Вдруг ему понадобится помощь?

Я не целитель, но могу отправить кого-нибудь в лавку за обезболивающим или заживляющем зельем. Только скажите!

Но едва сделала шаг, как увидела бегущего мне наперерез мужлана с густыми нахмуренными бровями. Не сбавляя скорости, он так оглушительно рявкнул, что я невольно задрожала.

— А вы как здесь оказались?

— Я пришла к генералу Райвену, и мне сказали…

— Вы в своём уме? Дамочка! Его Превосходительство занят!

Да что он так орёт? Я же не тайком проникла на территорию гарнизона! Бормоча извинения, я попятилась, но когда увидела выбежавшего к нам Эрдана, то испуганно зажала рот свободной рукой.

Что с ним?

На рубашке брызги свежей крови, глаза горят чистой, живой яростью, дышит так тяжело, что грудь вздувается как кузнечные меха.

Если он в таком виде выйдет против Феликса, парню не поздоровится.

— Разберись! — кивком он указал мужлану на помещение, куда ранее вбежал целитель. Проводив его взглядом, Эрдан приблизился ко мне, но остановившись за два шага, с шумом втянул воздух ноздрями и глухо прорычал:

— Ты что здесь делаешь?

От страха и волнения у меня пропал дар речи. Куда делся тот самоуверенный ехидный дракон и кто этот монстр, который смотрит на меня так, что вот-вот из глаз вырвется пламя и спалит меня дотла!

— Отвечай!

Райвен схватил меня за плечи, впиваясь крепкими пальцами в нежную кожу под лёгкой тканью платья. Картонка со стаканами выскользнула из руки, с громким стуком приземлилась на вытоптанную до состояния камня почву, и содержимое пролилось наружу.

— Пустите меня, — испуганно прошептала, зажмурившись, лишь бы не смотреть на чудовище, которое сжимало меня, как тряпичную куклу. Одно неловкое движение, и он мне все кости переломает!

— Кто тебя сюда отправил? А кто пустил? — не унимался жестокий дракон, глядя то на меня, то на тёмный след от лимонада, который уже впитался в землю. — Кому мне голову к хренам собачьим оторвать?

Я замешкалась, раздумывая, стоит ли говорить про Майера, но Эрдан воспринял моё молчание за нежелание ответить и тряхнул меня с такой силой, что у меня громко хрустнула шея.

— Да отпустите меня! — крикнула, судорожно осматриваясь в поисках того, кто мог бы мне помочь. Но бравые солдаты и офицеры не решались перечить злющему, как тысяча демонов, дракону.

— Ясно, — верхняя губа нервно дёрнулась, и он, наконец ослабил хватку. — Фэйр, Гроур! Выведите её отсюда! И охрану ко мне! Немедленно исполнять! От автора: Дорогие читатели, сегодня вечером история будет выложена до конца. Я оставлю сутки на то, чтобы вы могли её дочитать, и в пятого апреля в 23 часа по Москве история станет платной. В дальнейшем я также планирую выкладывать книги с быстрой выкладкой и возможностью прочитать историю, поэтому подписывайтесь на страницу автора, чтобы ничего не пропустить:)

Глава 11

— Ливи! — едва я подошла к лавке, в окне появилась радостная мордочка Сильвии. — Ливи! Молодец, что пришла! Давай быстрее, нам требуется сотня порций сонного зелья! Успеешь?

Вместо ответа я кивнула, но Силь и этого было достаточно. Я обессиленно плюхнулась на скамейку у крыльца, закрыла лицо ладонями и попыталась хоть немного успокоиться.

Идти внутрь и объяснять взбудораженной подруге что со мной случилось, и почему я вернулась в слезах мне ни капли не хотелось. К счастью, из открытой створки слышались голоса покупателей, поэтому у меня было в запасе ещё несколько минут, прежде чем сирена-полукровка их рассчитает и пристанет ко мне с расспросами.

Какая же я дура!

Зачем вообще решила пойти на встречу к Райвену? Да, возможно, я опрометчиво поступила, явившись в гарнизон без приглашения, но ведь можно быть и повежливее?

В мыслях как наяву стоял грубый рык, а на плечах, похоже, останутся синяки от его пальцев.

Нет уж!

Сейчас приду в себя, вытру слёзы и займусь зельем. Здесь явно не обошлось без происков тёмных колдунов. И раз они до сих пор умудряются лишать жителей Хеленсбурга сна, значит, Эрдан Райвен и его подчинённые плохо исполняют свои обязанности!

Это мой город, и я буду сама его защищать!

На смену обиде пришла злая решимость. Я наспех вытерла слёзы рукавом платья и хлопнула ладонями по коленям.

В другой раз себя пожалею. Сейчас важно обеспечить желающих сонным зельем.

Но едва я успела подняться со скамейки, нагретой утренним солнцем, как в окошке напротив показалась вездесущая соседка.

— Ой Ливианна, — громко цокнула языком и картинно покачала головой. — С виду приличная, воспитанная девушка. А сама-то!

— Да что опять не так? — возмутилась, пытаясь припомнить, когда это я стала неприличной.

Она же не видела мой поцелуй с Эрданом в торговом зале?

А может, Феликс всем разболтал про дуэль с генералом?

Соседка, однако, нашла способ удивить.

— А что же? — всплеснула руками, и судя по грохоту свалила что-то железное со стола. — Милая, улыбчивая, глазки в пол, а у самой мужики по ночам из окна сигают!

Чего?

От неподдельного изумления я забыла о том, что ещё несколько минут назад плакала.

Что за мужик?

Может, она…

Точно!

— Вы бы лучше исправно пили моё зелье и крепко спали, — ответила я с вызовом, как меня учила Силь, когда требовалось постоять за себя. — Единственный, кто мог выпрыгнуть из моего окна — это Зефирчик. А вам надо больше спать, либо меньше пить горячительного на ночь. Как можно перепутать крылатого кота, хоть и большого, со взрослым мужчиной? Вам должно быть стыдно!

Не ожидавшая яростного отпора, соседка мигом скрылась в окне и рывком задёрнула белые занавески в красный горошек.

— Во даёт, а? — брякнула за моей спиной Сильвия, а её неожиданно поддержала Генриетта Фишер, прижимавшая к груди бумажный пакет, в котором безошибочно угадывались очертания банки с кремом от морщин.

— Ишь, глазастая! — насупила тонкие брови главная сплетница Хеленсбурга, поправляя новенький чепчик пастельно-жёлтого цвета. — Да даже если и мужики были, ей что, завидно? Ливи давно пора замуж.

— Да-да-да, — зачастила Силь, будто бы невзначай подпихивая Генриетту по тропинке к дороге. — Ливи пора замуж, а вам пора выпить чаю с миссис Пимбл. Если крем понравится, примем заказ сразу на месячную партию!

Старушка, не желая упустить возможность похвастаться перед закадычной подругой покупкой молодильного крема, бодро припустила по дороге, а я осторожно спросила у сирены-полукровки:

— Почему месячную? Ей банки хватит на полгода.

Сильвия прыснула в кулак, хитро поглядывая в сторону главной сплетницы, и тихонько прошептала.

— Ей тут один солдатик понравился из подчинённых Райвена, вот она и хочет омолодиться. Будет мазать

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова бесплатно.
Похожие на Ведьмочка для генерала драконов (СИ) - Алина Панфилова книги

Оставить комментарий