Рейтинговые книги
Читем онлайн Служить цели (ЛП) - Синклер Шериз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 88

Глаза ребенка были опухшими от слез, но очень и очень внимательными.

— Значит, даже несмотря на то, что она сбила с ног моего отца, она вам все еще нравится?

Бен улыбнулся ее вопросу.

— Чертовски верно.

— Пэйдж, — Анна стояла в шаге от него. Она бросила на Бена взгляд, полный веселья. — Милая, сейчас тебе нужно идти внутрь.

Девочка чмокнула Бронкса в нос и обняла Анну.

— Ты придешь меня навестить? Пожалуйста?

Бен мог лишь безмолвно наблюдать за тем, как самая крутая садистка-Госпожа из «Царства Теней» превращается в желе.

Да, он нашел свою женщину.

Глава 9

Пока Бен вез их обратно к Узури, Анна не отказывала себе в том, чтобы смотреть на него. Казалось, его не смутили слезы и ужас Джейн, гнев ее мужа и драка. Бен внимательно следил за дорогой, а его пальцы стучали по рулю в такт песни, игравшей по радио.

Кантри-вестерн, к сожалению. Но ради него она готова была мириться даже с этой музыкой.

Ради него она со многим готова смириться.

Она все еще пыталась осмыслить его реакцию, когда сказала, что справится с мужем Джейн сама. Ее брат Тревис стал бы спорить и, в конце концов, отступил бы. А вот Гаррисон и ее отец — никогда.

Но Бен вообще не пытался вмешиваться. Он просто позволил ей справиться с этим самостоятельно. Черт возьми, это было приятно.

— Ты часто этим занимаешься? — спросил он. — Привозишь сюда женщин?

— Время от времени. В качестве волонтера я провожу большую часть своего времени, общаясь с девочками в приюте. Особенно с тинейджерами, они очень озлоблены и сбиты с толку.

— Я видел тебя с мальчишками Андреа. Ты отлично ладишь с детьми. Но работа в приюте — почему именно это? — он бросил на нее обеспокоенный взгляд. — В прошлом у тебя был жестокий муж или парень?

На секунду она почувствовала себя оскорбленной, но потом поняла, что вопрос вызван беспокойством за нее.

— Нет. Но я дочь военного и видела немало мужей-абьюзеров. — Например, мама ее лучшей подруги. Она была замужем за капитаном. Женщина скрывала синяки под глазами и гематомы на лице с помощью косметики. Постоянно оправдывалась перед своей дочерью и остальными. «Я упала». «Я такая неуклюжая». «Я ударилась головой о кухонный шкафчик».

Он поморщился.

— Ага. Видел такое. Понимаю тебя.

Анна ненавидела этого капитана от всего сердца. Однажды она пнула его, когда он ударил Трейси… и в дело вмешался ее отец. Капитана вышвырнули со службы, а Трейси и ее мать уехали.

Боль от потери никогда полностью не исчезает.

Анна вернулась к разговору.

— Как офицеру полиции, мне приходилось иметь дело с заявлениями о домашнем насилии. — И ей все еще снились пострадавшие от него дети. Детей нужно защищать.

— Я думал, ты агент по розыску беглых преступников. Так ты коп?

Удивление в его глазах было восхитительным.

— Была копом. Оливия считает, это по той причине, что мой отец так настойчиво пытался уберечь меня, а я, естественно, поступила в морскую пехоту, а потом и в полицию.

— Понимаю, — его смех наполнил машину, такой ободряющий громкий. Все еще улыбаясь, Бен добавил: — В таком случае я рад, что не стал ввязываться в драку.

Она фыркнула.

— Весельчак. На самом деле я думаю, что в моей семье имеется врожденный ген защиты и служения, даже если мои родственники-мужчины отказываются признавать его существование у женщин.

— Но ты больше не служишь в правоохранительных органах? Что случилось? — его голос звучал небрежно, но пальцы крепче сжали руль.

— Ничего особо ужасного, Бен. Мне просто не понравилось, что дискриминируют женщин-офицеров. — Из-за нездорового климата в полиции и случаев домашнего насилия она начала ненавидеть всех, у кого есть член. Затем она добавила: — Позже я узнала, что у моего участка была репутация женоненавистников, и мне следовало перевестись. Вместо этого я переквалифицировалась в агента по розыску беглых преступников.

Он улыбнулся ее нехитрому каламбуру.

— Никаких мужей в прошлом? Серьезных отношений?

Любопытный сабмиссив. Но видя его спокойный интерес, она не испытывала особого желания что-то скрывать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Никаких мужей. Ничего серьезного. — В молодости у нее было несколько парней, которых… может быть… она могла бы полюбить. А мужчина, которого она любила в колледже, был ванильным, так что эти отношения рухнули и оборвались. И это было больно. Вероятно, у нее просто не было сил любить кого-то достаточно сильно, чтобы поддерживать настоящие отношения.

В последние годы у нее были только рабы на длительный срок. Их она любила, но никогда не была «влюблена» в них.

— А у тебя?

— Одна бывшая жена.

Он был женат? Испытывая странное чувство ревности, Анна внимательно посмотрела на него. Да, она могла представить его женатым. Он мог бы заботиться о том, что для него важно так же ответственно, как он выполнял остальные свои обязанности. Его жена должно быть была счастливой женщиной.

— Что случилось?

— Она развелась со мной, когда я был на задании. Пара подружек с тех пор, не то чтобы я бы назвал это чем-то серьезным. Не знаю, как объяснить.

— Должна быть шкала оценки отношений, — Бен остановился на красный сигнал светофора, и Анна увидела вывеску оружейного магазина, — которая показывает, насколько сильна любовь, — она задумалась. — Пневматический пистолет означает случайное первое свидание. Револьвер 22-го калибра — первый секс. Полуавтоматический пистолет 38-го калибра — несерьезные моногамные отношения.

— Хорошо, — он улыбнулся, сворачивая за угол. — Снайперская винтовка М24 обозначает, что вы встречаетесь. И, может быть, «Карл Густав» — максимальное значение на шкале, обозначающее женитьбу.

Она улыбнулась, вспомнив, что «Карл Густав» — это противотанковый гранатомет.

— Какой циничный мужчина. Итак, какой рейтинг получают выстрелы в твоем прошлом?

— Первая девушка… пистолет 38-го калибра. Вторая — «Магнум» 44-го калибра.

На деление выше моногамных отношений, что означало: он серьезно относился к этой женщине.

— Понятно.

Поколебавшись, Бен спросил:

— А как насчет Джоуи?

Когда ее спина напряглась, она сдержала свой порыв резко ответить — «не твое дело». Но, возможно, оно было как раз его.

— Я бы сказала, 38-й калибр, потому что я никогда не захожу дальше 38-го калибра.

Крошечные мышцы вокруг его глаз напряглись, как при сильном ветре в лицо.

— Принято.

— У меня не бывает типичных отношений, Бен. Можешь считать это моим жестким пределом. У меня есть рабы. Я забочусь о них — даже люблю их, — но не в обычном понимании любви между мужчиной и женщиной.

Он кивнул.

Время сменить тему. Давно пора.

— Ты сегодня хорошо проявил себя с Пейдж. — Анна повернулась и погладила Бронкса — И ты тоже, малыш.

В ответ Бронкс украдкой лизнул ее палец, восхищенно постукивая хвостом.

— У меня была практика с ребятами Маркуса, — сказал Бен. — Когда он занимается с подростками боевыми искусствами, то просит добровольцев присмотреть за ними.

— Ах, что ж, Пейдж теперь есть, о чем подумать, — без задней мысли она положила руку ему на бедро. То, как напряглись его мышцы под ее прикосновениями переключило происходящее между ними во что-то более сексуальное.

Она боялась, что оценка их встреч поднимется от милого револьвера 22-го калибра до чего-то более впечатляющего. И что ей тогда с этим делать?

— Что ты имеешь в виду? — спросил он, отвлекая ее от размышлений.

— Ее родители учили ее, что женщины пассивны по своей природе. И мужчина никогда не потерпит напористую женщину рядом с собой, — она усмехнулась. — Тем более агрессивную.

— Чертовски глупо.

— Точно. Но теперь Пейдж видела, как женщина дает сдачи, и слышала, как уверенный в себе мужчина наслаждается этим зрелищем, и ему все еще нравится эта женщина.

— Мне действительно понравилось то, что я видел, — сказал он.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Служить цели (ЛП) - Синклер Шериз бесплатно.

Оставить комментарий