Рейтинговые книги
Читем онлайн Надвигающийся шторм - Кайла Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
реалистичные голографические существа — тысячи рыб всевозможных цветов и размеров, различные виды акул, китов и дельфинов. Казалось, будто находишься на дне океана и смотришь вверх, вверх, вверх через лиги воды, наполненные морской жизнью.

— Владелец «Гранд Вояджера», Кевин Мердок, планировал это долгие годы. Он сделал проект по образцу планетария, но назвал его Океанариумом. Открытие состоится через несколько месяцев. До возвращения художника, который закончит фрески, помещение пустует. Роботы не очень-то разбираются в произведениях искусства. Вот как-то так. — Он похлопал по лестнице позади себя: на нижней ступеньке стояла банка с разбрызганной краской. Позади зрительного зала стены окружали лестницы, брезентовые тенты, ящики и инструменты.

В нескольких футах перед ней проплыла морская черепаха, лениво хлопая ластами. Очертания ее тела светились слабым электрическим сиянием. Вид совершенно прекрасный.

— Это потрясающе, — вздохнула Амелия.

— Смотри сюда. — Он вытянул пальцы к группе рыб-ангелов. Голографические существа почувствовали его руку и устремились прочь во вспышке сверкающей чешуи.

Амелия последовала примеру Габриэля и помахала дельфину. Дельфин поприветствовал ее плавником. Она засмеялась.

— Ты их можешь даже почувствовать. Проекции используют плазму. Тактильные ощущения имитируют осязание.

Она наблюдала за двумя скатами манта, проплывающими по воздуху.

— Они реагируют на музыку?

Габриэль усмехнулся.

— Да. Я приведу тебя сюда позже, и ты сможешь сыграть. Посмотрим, какая музыка им больше нравится — классическая или старый добрый рок-н-ролл.

Амелия не смогла сдержать довольной улыбки. Ей бы это очень понравилось.

А потом Габриэль снова оказался рядом, запустив руки в ее волосы. Он наклонил ее голову к себе и поцеловал. На одно прекрасное мгновение Амелия забыла, как должна себя вести, и просто отдалась поцелую. Она смогла почувствовать все — его пальцы, касавшиеся изгиба уха, возбуждение в животе, прилив сил, заполнивший все ее существо.

Когда Габриэль смотрел на нее, его глаза казались темными и бездонными. Как будто он действительно ее видит.

Над ними что-то громыхнуло.

— Что это? — спросила она, прижавшись к его губам.

— Просто гром. — Он поцеловал ее глубже, сильнее. Амелии казалось, что ее ноги могут оторваться от пола. Она могла бы парить, подобно светящимся морским существам, которые кружились вокруг них, голубые и искрящиеся.

Звук повторился. Бум, не похожий на гром. Амелия заставила себя прервать поцелуй.

— Это странно.

Раздался громовой раскат.

— Просто гроза. — Габриэль наклонился к ней, зарываясь руками в волосы.

Она отстранилась.

— Нет, это…

Низкий звук «рат-а-тат». Как петарды. Или что-то похуже. Амелия сглотнула.

— Может, нам стоит уйти.

— Ерунда. Все в порядке.

Но момент уже был прерван, тревога реального мира снова закралась в ее душу. Звук повторился где-то над ними, снаружи корабля. Амелия вытерла ладони о платье.

— Если все остальные будут на месте сбора, а меня там не окажется, моя мама сойдет с ума. В прямом смысле. Я должна ее найти и сказать что со мной все в порядке.

— Я правда думаю, тебе стоит остаться.

— Я вернусь, обещаю. — Она улыбнулась Габриэлю, шагнув к краю платформы. — Или сообщу тебе свой код от смартфлекса, и мы сможем встретиться здесь…

— Амелия.

То, как он произнес ее имя, заставило Амелию остановиться. Она обернулась.

Габриэль стоял лицом к ней, его фигура выделялась на фоне черной воды в обзорном окне. Челюсть была сжата, лицо жесткое, вся мягкость исчезла. Она опустила взгляд, медленно сосредоточившись на предмете в его руке.

Он держал импульсный пистолет. Пистолет нацеленный на нее.

Амелия моргнула, пытаясь стереть изображение перед собой. Но оно не исчезало. Сердце подступило к горлу.

— Что… что ты делаешь?

— Мне жаль, Амелия. Но я не могу позволить тебе уйти.

Она скользила взглядом по его лицу, не в силах остановиться. Но никак не могла прочитать выражение его лица. Габриэль казался незнакомцем, человеком, которого она никогда раньше не видела и не могла целовать. Ее замешательство уступило место низкому, пульсирующему ужасу.

— Почему нет?

— Происходит кое-что, что-то большее, чем мы оба. Ты должна довериться мне.

В ее груди нарастала паника. Она чувствовала бешеное биение своего сердца.

— Ты… ты похищаешь меня?

Габриэль рассмеялся, но звук прозвучал холодно и жестко, как имитация смеха. Пистолет не двигался, ствол по-прежнему направлен на нее.

— Скорее, держу тебя подальше от опасности. Но возможно, тебе придется сделать для нас несколько вещей.

Амелия подумала о своей матери, о брате.

— Какая опасность? Кто ты?

Он выпятил подбородок.

— Я — Новый Патриот.

— О чем ты говоришь?

— Мы забираем нашу страну у жадных и коррумпированных элит и возвращаем ее народу. Мы уничтожим прогнившую до основания Коалицию Единства, начиная с ее главы.

Понимание приходило медленно и уродливо. «Новые Патриоты». Амелия видела их в новостях. Те, что постоянно маршируют и разглагольствуют. В последние несколько лет эту организацию не раз подозревали во взрывах правительственных зданий и памятников.

— Ты… террорист?

— Нет! — почти прокричал он. — Я борец за свободу. Как Сыны Свободы, когда эта страна впервые боролась за свою независимость и победила. Мы сделаем это снова.

Амелия уставилась на Габриэля, едва понимая, что он говорит. В голове гудело, сильный свистящий звук заглушал все вокруг.

Он взмахнул пистолетом.

— Теперь садись.

Она села. Шок и ужас сковали ее конечности. Она не могла двигаться, не могла думать, едва могла дышать. Ею манипулировали и поймали в ловушку, так же легко, как поймать светлячка в банку.

Страх навалился на нее, захлопнув словно крышкой.

Ее использовали. Снова.

Глава 22

Мика

В камбузе стояла жара и духота. Мика помешивал суп, казалось уже несколько часов. Вооруженные нападавшие размахивали винтовками, попеременно указывая на цель и крича. Некоторые говорили на идеальном английском языке. Другие вообще не говорили по-английски. Кто все эти люди? И чего они хотели, кроме смерти и разрушения?

— Он мне нужен, — заявил шеф-повар Йокумсен со своим датским акцентом, показывая рукой на Мику. Шеф стоял за длинным столом для приготовления еды вместе с горсткой официантов и обслуживающим персоналом камбуза, собирая десятки сэндвичей с индейкой для террористов.

— Что ты сказал? — потребовал Кейн с угрожающим блеском в глазах. Он склонился над Су Су, бирманской девушкой, жарившей на гриле котлеты из буйволятины в нескольких футах от Мики.

— Вы хотите есть? — рявкнул Йокумсен. — Мне нужно больше рук. И она мне тоже нужна. Бургеры уже готовы.

Взгляд Кейна скользил вверх и вниз по дрожащему телу Су Су.

— Они не выглядят готовыми.

— Ты хочешь получить еду сегодня? — огрызнулся шеф-повар. В его голосе звучала ярость, а не страх.

Кейн неохотно кивнул. Он наклонился и понюхал волосы Су Су.

— Иди. Пока.

— Парень, прибавь огонь под кастрюлями, прежде чем пойдешь, — приказал

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надвигающийся шторм - Кайла Стоун бесплатно.
Похожие на Надвигающийся шторм - Кайла Стоун книги

Оставить комментарий