Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И по какой же причине мисс Ройал взгрустнулось? – съязвил Джонатан.
– Загляни в свою душу, Джон. Полагаю, там ты и найдешь ответы на все вопросы. В том числе, например, на такой: куда подевался наш мистер Очарование?
Джонатан последовал совету брата, но на самом дне души нашел лишь бесконечную усталость – явный результат бессонных ночей. Джарет хмыкнул.
– А я-то думал, что у него отпуск, и причем бессрочный. Сдается мне, что нехорошо ему так долго отсутствовать, пора и вернуться.
Джонатан удобнее устроился в широком кресле, опустил голову, прикрыл глаза.
– Я знаю, о чем ты толкуешь, Джарет, – серьезно сказал он. – Я допустил ошибку. Гейл просто женщина не моего типа.
– Послушай… – возмущенно начала Абби, готовая взорваться.
– Подожди, – мягко остановил жену Джарет, затем повернулся к брату. – Скажи мне, Джонатан, а какой тип женщин – твой? Мне кажется, что дама, с которой ты провел сегодняшний вечер, до приезда к нам тоже чем-то тебя не устроила. Ведь я прав? – Хантер-старший пытливо взглянул на брата.
Джонатан вспомнил красивую беззаботную Сару, ее веселых друзей. Он не остался с ними, потому что был не в духе. Ему хотелось чего-то иного. Чего? Он и сам не знал.
– У меня просто не было настроения веселиться, – вяло пробормотал в оправдание мужчина. – Когда я увижу Гейл в следующий раз, то непременно извинюсь перед ней. Идет? – Хантер-средний вопросительно посмотрел на брата и свояченицу.
Абби не устроила неопределенность, и она немедленно уточнила:
– И когда же это будет?
– Абби! – попытался возмутиться Джонатан.
– Осторожнее, братишка! – предупредил Хантер-старший, видя, что Джонатан вот-вот взорвется.
Джонатан сразу остыл и тяжело вздохнул.
– Ты права, Абби, я не знаю, когда увижу Гейл в следующий раз, – мягко сказал он.
– И чего еще ты не знаешь? – насмешливо уточнил Джарет.
– Вообще ничего! Я заехал извиниться, что не смог пообедать с вами, но вместо этого испортил вам вечер, – покаянно произнес гость. – И зачем я влез с этим вопросом о крестных отцах?
– Мы планировали пригласить крестными отцами тебя и Джордана, – уже совсем ласково заметила Абби.
Да Хантер-средний и сам догадывался об этом. Выпалил же свой вопрос тогда просто сгоряча, с ужасом подумав о мучительном будущем, о тягостных свиданиях с чужой теперь Гейл. Нервы сдали, вот и вся причина. И девушка явно догадалась о ней.
Если прямо сейчас встать и уйти, то еще можно догнать Гейл, извиниться, все объяснить. Но зачем? Что это изменит? И что делать потом? Подвезти до дома?
«Неважно, что потом, просто срочно надо догнать Гейл и извиниться перед ней!» – неожиданно для себя решил Хантер.
Он вскочил, извинился перед хозяевами, выразив надежду, что в самое ближайшее время они примут его приглашение поужинать вместе, и ринулся к дверям.
– Гейл пойдет через парк, дружище, – весело крикнул вдогонку Джарет, – если, конечно, тебе нужна эта информация!
Джонатан уже у самых дверей остановился и обернулся. Он пылал гневом.
– Как ты сказал? Через парк? В кромешной тьме? – голос говорившего почти срывался от волнения.
– Она же уже взрослая, Джонатан, – сухо заметил Хантер-старший.
Джонатан сделал глубокий вдох, пытаясь унять волнение, затем кивнул на прощание и выбежал из дома. Ярость бушевала в его душе, пока он сбегал по ступенькам крыльца, садился в машину, выруливал со стоянки, нарушая все правила движения. Именно этот вихрь эмоций и привел к печальным последствиям, потрясшим прежде всего самого Хантера – умелого, спокойного, уравновешенного водителя. Выезжая с парковки, он врезался в другую машину. Джонатан не верил своим глазам. И лишь сокрушенные вопли взволнованного пострадавшего заставили поверить в реальность происходящего. Нет, это не сон, все творится с ним наяву! На звуки аварии выбежал из дома Джарет, выглянула из окна Абби. «Вот так же искорежены все мои чувства, как это помятое железо!» – пронеслось в голове Джонатана.
Следующие десять минут прошли в извинениях и обмене адресами для последующих устранений причин конфликта. Виновник происшествия при этом все делал чисто автоматически, поскольку все мысли его были заняты Гейл, идущей через темный, полный опасностей парк. Все эти тягостные сомнения терзали душу Хантера, пока он ехал к дому Гейл. Он остановил машину возле станции метро недалеко от ее жилища. Улица была ярко освещена, гуляло много народу. А вот появилась и Гейл. Идет спокойно ему навстречу, цела и невредима. Распахнув дверцу машины, Хантер коротко бросил:
– Могу подвезти!
– Что ты здесь делаешь, Джонатан?
– Да вот поставил машину в запрещенном для парковки месте и жду, когда выпишут квитанцию на уплату штрафа. Хотя, впрочем, одной аварии за вечер было бы вполне достаточно! Так ты садишься?
После короткого колебания девушка скользнула на сиденье.
– Где ты успел так помять машину? – тихо спросила мисс Ройал.
– Она подралась с «рейнджровером», когда я пытался уехать от Абби и Джарета, – пошутил Хантер, направляясь к дому Гейл. – При этом последний явно выиграл эту битву!
Глаза девушки широко раскрылись от удивления, но она промолчала, только сидела выпрямившись рядом с водителем, аккуратно сложив руки на коленях. Джонатан искоса взглянул на спутницу: почему та никак не отреагировала на сообщение об аварии? Джарет, правда, тоже не промолвил ни слова, только смотрел, как выясняют отношения виновник и пострадавший. Но вот взгляд его был красноречивее всяких слов.
Выражение лица девушки было непроницаемым, по нему ничего нельзя было прочесть, поза оставалась напряженной всю дорогу до дому.
– Мои занятия по вождению начнутся на следующей неделе, – неожиданно сказала мисс Ройал.
Слова Гейл были столь неожиданны, что поначалу Хантер подумал, не ослышался ли он.
– Джонатан? – вопросительно-встревоженно окликнула собеседника девушка, поскольку Хантер надолго задумался и молчал.
– Я слушаю тебя, Гейл, – наконец произнес он, однако предпочел не смотреть на мисс Ройал, отдавая все свое внимание дорожному движению. – Наверное, ты права. К тому же, учитывая мое недавнее столкновение, надо признать, что другой учитель будет более подходящей кандидатурой.
– Не расстраивайся, Джонатан, из-за этих неурядиц! Какими бы хорошими мы ни были, все равно всех ошибок нам не избежать, – ласково сказала девушка.
«О чем это она? Есть ли в ее фразе скрытый подтекст?» – удивился Хантер. Однако спросить саму Гейл о том, что же она имела в виду, он не успел, так как, к счастью или к несчастью, они подъехали к ее дому. Окна были темными, их никто не встретил.
- Их благословила судьба - Кэрол Грейс - Короткие любовные романы
- Красивая жизнь - Алекс Вуд - Короткие любовные романы
- Уходя – оглянись - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- В этот раз - навсегда - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы
- Игра и реальность - Кэрол Грейс - Короткие любовные романы
- Music connected us - Моника Бриз - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Двойняшки для Деда Мороза (СИ) - Давыдова Ирина - Короткие любовные романы
- Милая, у нас не будет развода (СИ) - Арская Арина - Короткие любовные романы
- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Головная боль в наследство - Валерия Савельева - Короткие любовные романы