Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Если честно, то я не слишком надеюсь на своих соседей. Ополченцы как раз и есть вся достаточно самостоятельная и энергичная прослойка. Остальные же менеджеры, адвокаты, служащие, финансовые консультанты и прочие, населяющие наш маленький гольф-клуб, скорее выглядят балластом. Да и ополчение не слишком то однородно. А это значит, что следует думать об альтернативных вариантах убежища. Если сказать проще — я с удовольствием поделюсь припасами с теми же Майком, Серхио, Полом и другими, кто в свою очередь или чем-то поделятся со мной, или разделит обязанности, например — ту же оборону.
А вот для халявщиков теперь наступают тяжелые времена. "Особенно для адвокатов…" — с некоей затаенной мстительностью вспомнил я господина Бирмана, стоявшего на лужайке с мобильным телефоном.
Майк вел машину не торопясь, не выбираясь из правого ряда, хотя дорога была относительно пустой. Никаких признаков военного положения в виде опорных пунктов, обычно именуемых в быту блокпостами, военной техники или самих вояк мы не видели. Скорее было удивительно пусто. Окна открыты, все насторожены и готовы ко всему. Ситуация в окружающем мире менялась каждый день, и выезжая из своего дома, ты уже не мог быть уверен в том, чем же именно встретит тебя окружающий мир? Поэтому у Майка лежал под бедром «глок», рядом со мной на сиденье валялся его «мини», а Серхио держал в руках самозарядный дробовик "Бенелли М2" — от его «болта» с оптикой в такой поездке толку было бы немного.
Навстречу начали регулярно попадаться машины с калифорнийскими номерами. Мне вспомнился вчерашний репортаж из Лос-Анджелеса, и я подумал, что если уже вчера там такое творилось, то сегодня совсем караул надо кричать. И мы явно видим беженцев. От Сан-Диего до Юмы всего сто пятьдесят миль, кажется.
— Кто сегодня смотрел ТВ или слушал радио? — спросил я.
Выяснилось, что никто. Я всех взбаламутил своей идеей поездки за продуктами, когда они отсыпались после ночного дежурства в ополчении. Майк включил радио, пощелкал станциями, но на всех каналах было или молчание, или шла передача какого-то экстренного канала, подозреваю, что системы оповещения гражданской обороны. Вот в чем успело проявиться военное положение.
По экстренному каналу, который, судя по всему, работал на наш штат и максимум пару соседних, постоянно перечисляли названия населенных пунктов, в основном на границе Калифорнии и Аризоны, где военные принимали беженцев. С одной стороны это было хорошо, с другой… почему-то никто не говорил, что укушенных надо отделять от не укушенных, что скопления людей опасны… И это несмотря на вчерашнее выступление представителя центра по контролю за инфекционными заболеваниями в Атланте. У меня появилось твердое ощущение, что разлад настолько серьезно затронул страну, что теперь левая рука не ведает, что делает правая. А почему и нет, собственно говоря? Одним из страшнейших очагов заболевания оказался Вашингтон, округ Колумбия, и хоть правительство наверняка было эвакуировано, но сама структура управления государством могла быть нарушенной.
В общем, я не американец, всей специфики не знаю. Может быть, что-то толкую превратно. А может быть и нет.
Первый обнадеживающий знак для меня случился как раз у поворота в Фортуна Футхиллз. Пикета добровольцев на грузовичках там уже не было, а на их месте обустроился, окружив себя рогатками и колючкой, опорный пункт национальной гвардии. Два М113, «Хамви» и два М151 — классических легких «джипа», если можно так выразиться, здесь их обычно зовут «Матт». На складах Национальной гвардии они до сих пор были в большом количестве. Говорят, что и у Корпуса морской пехоты они остались — их легче десантировать, чем слоноподобных «Хамви». За блоком стояли две медико-эвакуационные машины и гражданская «скорая».
— Похоже, что они перекрыли въезд в город с шоссе. — сказал Серхио, глядя на блок, который мы уже проехали.
— В общем, с этого и надо бы начинать. — ответил я. — Разбивать все на сектора, в них отсекать зараженных от незараженных, незараженных тоже делить на группы поменьше, чтобы снизить риск, если кого-то пропустили, и так далее. Только не уверен, что хватит сил на всю страну.
— Не хватит. — покачал головой он. — Никто же не бросит людей в городах, тех, кто там застрял. А еще надо охранять периметры больших городов, чтобы гобблеры не разбредались. А еще надо организовывать патрулирование. И еще тысяча «еще». А где взять силы? Армия с флотом? На всю страну не хватит. Национальная гвардия? А сколько ее? Надо объявлять призыв резерва, но мне кажется, что это уже поздно. Скорее всего, разрушена сама мобилизационная структура. Как идти? Куда идти? И как дойти, чтобы тебя не съели?
— Наше спасение может быть в разделении на маленькие сообщества, которые сами себя охраняют. — влез в разговор Майк. — Где все на виду друг у друга. А войска с национальной гвардией взяли бы под контроль дороги и периметры мегаполисов.
— Разумно. — согласился я. — Если бы нам хотя бы патроны и пайки подкинули, мы вполне могли бы защититься. А вот без них каждый начнет защищать лично самого себя и остатки своих ресурсов.
— Пайки! Пайки же! — вдруг неожиданно треснул себя по лбу Серхио.
— Что? — даже подскочили от такой реакции мы с Майком.
— Сейчас покажу. Не сворачивай на Тридцать вторую, езжай дальше по шоссе. — вдруг засуетившись, скомандовал Серхио нашему водителю.
— Далеко?
— Пару миль. Склады, которые между шоссе и Тридцать второй, на въезде в Юму, знаешь?
— Естественно. — даже удивился вопросу Майк. — Кто их не знает?
— Они все у одного владельца, фонда из Делавэра. Но счета у нас, в Первом городском. Я вел их дела и узнал, что в одном из складов хранится чертова прорва гражданских рационов.
— А зачем? — спросил Майк.
— Какая разница? — удивился вопросу Серхио. — Их отправляют куда-то за границу, кажется. Там тонн сорок этих пайков было, когда я смотрел их документацию.
— Какие пайки? — утонил Майк.
— А ты в них разбираешься?
— Немного. — кивнул наш бывший танкист.
— «Эй-Пак», кажется.
— Большая желто-красная коробка?
— Точно. — подтвердил Серхио.
— Терпимо. — кивнул Майк. — Такие наши везли с собой в Ирак, вроде как раздавать местным в утешение, если случиться сжечь их дом и перебить половину семьи. Но если говорить по делу, то вполне приличный рацион. Можно на нем сколько-то времени продержаться.
Я прислушивался к их разговору, и в голове у меня постепенно зрела мысль, что это может решить одну из моих главных проблем. То есть проблемой запаса продуктов в дрогу. Что может быть компактней и лучше сухого пайка? От большинства из них с души воротит, может быть, но брюхо набито, и свои калории ты получил.
— Хм… а ведь это может быть идеей. — сказал я задумчиво. — Только как узнать, остались ли они еще там, и что с ними дальше будет? Может быть, на них кто-то уже глаз положил?
— Смотрите на город. — вдруг сказал Серхио.
В Юме были пожары. Много пожаров. Нет, город не горел весь, подобно знаменитым пожарам прошлого, стиравшим с лица земли целые поселения. Но горело во многих местах, причем в настолько многих, что поднимающийся дым образовал над городом настоящее мутно-серое облако, нависшее над домами как зримое воплощение надвигающейся беды.
— Ох… будь ты проклят… — пробормотал Майк.
Да, зрелище впечатляло. И подавляло. Туда не хотелось, хотелось оттуда, и как можно быстрее, и как можно дальше. К сожалению, у нас были другие планы. Нам нужно было именно туда.
Машина плавно вписалась в изгиб шоссе и вскоре по левой стороне появились две большие заасфальтированные площадки, уставленные белоснежными Ар-Ви — трейлерами, кемперами и прочим. Мне сразу вспомнилось объявление об их распродаже на странице "Юма Сан".
— Притормози немного. — сказал я Майку.
— Что? — спросил он, но скорость скинул и прижался к пыльной красной обочине.
— Ар-Ви. В них можно жить где угодно. — объявил я.
— И что? — не понял Серхио.
— Если все станет совсем плохо, можно будет угнать отсюда несколько трейлеров и устроиться где-то в глубине полигонов, если поближе к воде. Туда ни гобблеры ни дойдут, ни мародеры, никто. Лишь бы миль за тридцать от города укатить.
Майк снова нажал на газ, кивнув, а Серхио задумчиво произнес:
— И в тюрьме мы окажемся на первый раз лет на пять, не больше.
— Я думаю, что когда до этого дойдет, не останется ни судов, ни тюрем в их прямом значении, ни того, кто тебя туда потащит. А здесь десятки трейлеров, сотни две, наверное, и я даже не вижу охраны. — привел я свои резоны.
— Охрана есть. Наверняка. Но ее немного. — сказал Майк.
Вот так: цивилизация сделала шаг назад, и тут же шаг вперед сделал дремлющий в нас мародер. Или разбойник. На освободившееся пространство, так сказать.
- История одного «Императора» (СИ) - Бойков Андрей - Постапокалипсис
- Путь домой (СИ) - Sarv - Постапокалипсис
- Око Баала (СИ) - Шитик Андрей - Постапокалипсис
- Третья сила - Дмитрий Ермаков - Постапокалипсис
- Разлом. Том 2 (СИ) - Островская Алина - Постапокалипсис
- Каждый цивилизованный человек - Майкл Гелприн - Постапокалипсис
- Фантомный Огонь (СИ) - Корнелий Луций - Постапокалипсис
- Э 6 (СИ) - Шаман Иван - Постапокалипсис
- Теперь они мясом наружу (СИ) - "R. Renton" - Постапокалипсис
- Инакий 2 (СИ) - Тактарин Ринат - Постапокалипсис