Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В окно постучали; Софи вздрогнула и посмотрела налево. Кира бесцеремонно открыла дверь.
— Двигайся, я поведу.
— Что?
— Отвезу тебя к Лукасу. Я предполагаю, где он может быть.
— Я и сама доехать могу…
— Софи. У нас два варианта: либо ты едешь со мной, либо не едешь вообще. Лукас скажет тебе всё что угодно, чтобы защитить. И ему будет плевать на твою дочь, которую он не знает. Мне же он не солжет.
— Ты ещё и ложь от правды отличать умеешь? — с издевкой бросила Софи.
— Нет. Но он вряд ли захочет испортить отношения со мной ещё сильнее. Двигайся.
— Я поведу.
— Нет, не поведёшь. Ты похожа на живой труп. Если заснёшь по дороге — убьёшь и себя и меня.
Софи недолго взвешивала «за» и «против», затем перебралась на пассажирское сидение.
— Твоя взяла.
Она пристегнула ремень безопасности и уставилась в окно. Говорить не хотелось.
* * *
Милдрит застала Джей спящей за кухонным столом. Она сомневалась в удобности сна в такой позе, но помочь ничем не могла. Наскоро перекусив, чем было, решила, что не помешает купить домой ещё и готовой еды.
Она сдержанно погладила Джей по голове и пошла на улицу. Не успела насладиться спокойностью безветренного теплого денёчка, как натолкнулась на Сэма.
— Ты прописаться здесь решил? — выпалила Милдрит прежде, чем успела сообразить.
— И тебе доброго утра, Мил, — слегка обиженно протянул Сэм.
— Извини, — чуть тише добавила она, отвернувшись, чтобы закрыть дверь.
— Не стоит. Я уже почти привык.
Милдрит обвела его взглядом, останавливаясь на как обычно закатанных рукавах джемпера.
— Не стоит. Иногда мне нужно вовремя останавливаться.
Чёткий взгляд Сэма на замотанное правое запястье Милдрит не упустила.
— Повязку поменяла?
— Я решила её пока не трогать, — отмахнувшись, соврала Милдрит и пошла вперёд; Сэм двинулся следом, — Нужно за едой до магазина сходить.
— Ты правша?
Милдрит бросила непонимающий взгляд.
— Да, а тебе какое до этого дело?
— Тяжело рану обрабатывать будет. Я помогу.
— Хватит строить из себя святого. Ты и так делаешь больше, чем нужно.
— Это всё ты начала, когда в больницу ко мне заявилась.
— Если помогаешь из благодарности — то точно завязывай уже. Самому уже, наверно, в больницу пора. Если только… а, не важно.
Сэм дотронулся кончиками пальцев до свежего медицинского пластыря.
— Пойду, когда будет нужно.
— Наверняка шрам останется, — Милдрит несколько секунд смотрела на пластырь, затем встретилась с Сэмом взглядом. Она быстро заморгала, отворачиваясь.
— И пусть. Одним больше одним меньше, — он коротко глянул на запястья.
Милдрит посмотрела под ноги и сильнее оттянула рукава. Наверное, это был самый подходящий момент, чтобы начать этот разговор. Глубоко вдохнув свежий воздух, пронизанный летним теплом, она собрала мысли и выпалила на одном дыхании:
— Я не понимаю, как ты можешь их не прятать.
— А зачем?
Милдрит резко остановилась, будто врезавшись в невидимую стену.
— Чтобы тебя не жалели.
Сэм, обернувшись, остановился.
— Ты меня жалеешь?
— Нет, но…
— Сама ответила, — Сэм сделал несколько шагов навстречу, сокращая расстояние, — Хватит париться о том, что подумают другие. Сначала со своими тараканами разобраться надо. Ты думала, почему делаешь это?
Милдрит прошибла дрожь; она сильнее оттянула рукава. Понимала, что готова открыться. Теперь в этом одиноком мире у неё появился ещё один родной человек. Но она так давно не подпускала никого к себе так близко, что это действительно пугало. Ещё страшнее было обжечься после. Но пускай даже так: для себя она уже всё решила. С этим человеком за последние три дня она провела больше времени, чем со своей семьей за месяцы. К тому же, даже Джей ему доверяла, а это показатель…
— Потому что я должна быть лучшей во всём. Но этого хотят мои родители, а не я. А я не могу просто… взять и слиться со стеной, как Джей. Быть заурядной. Иногда мне кажется, что я не принадлежу себе, а это… Помогает мне понять, что мое тело всё ещё мое, и я могу им распоряжаться, как захочу. До тех пор, пока это остаётся незамеченным.
Она одёрнула себя в самый последний момент, стараясь не сболтнуть лишнего. Вбросила то, что действительно волновало, но представила лишь верхушку айсберга. О главной причине говорить не стоило никому. Видела ведь, чем подобное заканчивается. Оказаться сейчас на месте Тейлора хотелось меньше всего на свете. Молчать и недоговаривать, к счастью, были одними из лучших её навыков.
Милдрит больно впилась ногтями в ладони, но, почувствовав поверх теплое прикосновение, расслабила мышцы. Она позволила взять себя за руку и поняла, что не может сдержать улыбку.
— Скажу банальщину, — неторопливо начал Сэм, — Но всё будет хорошо. Как только уедешь из родительского дома — сможешь быть собой. Что бы ты сделала в первую очередь, избавившись от их контроля?
— Отрезала бы волосы, — не задумываясь, ответила Милдрит. Она и правда думала об этом слишком часто. Ухаживать за длинными густыми волосами было тяжело и долго; хотелось ощутить легкость.
Сэм еле слышно засмеялся.
— И что смешного? — фыркнула Милдрит.
— Да нет, ничего. Я просто… Когда уехал от мамы — сразу осветлился и начал волосы отращивать.
— У дураков и мысли сходятся, — беззлобно протянула она.
Они обменялись улыбками, и пошли дальше, молча переплетая пальцы.
* * *
Каллен не любила ходить по магазинам в больших городах. Множество отделов с однотипной «мертвой» одеждой. Слишком много людей вокруг, которые всегда обращают внимание на тех, кто выделяется. Она чувствовала себя экзотической зверушкой в зоопарке, когда приезжала в торговые центры Нилтема.
Зато их любил Мэтти.
Даже имея довольно специфический вкус в одежде: чем темнее — тем лучше, Мэтти не упускала ни единой возможности выбраться на шопинг в город. Каллен всегда ездила за компанию, обшаривая при этом все ближайшие книжные магазины. Она не столько читала, сколько хранила книги на полках, чтобы «вот завтра, вот точно» прочесть их.
А ещё, это всегда помогало привести в порядок мысли. Расставить их по полочкам, прямо как книги. Рассортировать по алфавиту. И всё равно потеряться, в поисках чего-то особо важного. А, после, понять, что вот это «важное» находилось прямо перед твоим
- Монстром буду я - Мария Власова - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- Сага об орке. Дебютант-киднеппер - Игорь Чиркунов - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Мастер живого оружия. Книга 1 - Михаил Орикс - Боевая фантастика / Фэнтези
- Чужие как свои - Ольга Гребенщикова - Фэнтези
- Откровенье танцующих лун - Саша Кречет - Фэнтези
- Шестая могила не за горами - Даринда Джонс - Фэнтези
- Предатель - Олег Дивов - Фэнтези
- Орк-Сити (СИ) - Нежин Макс - Фэнтези