Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец экскурсия по подземелью была закончена, и мы поднялись по деревянной лестнице наверх. Фусилья повторным движением легко вернул гранитный квадрат на место.
- Ну а теперь к нашим постояльцам!
Их было двенадцать. У каждого - одиночка за массивной деревянной дверью с глазком. Для тюрьмы эти одиночки были оборудованы прекрасно, прямо как одноместный «люкс». Но здесь дело касалось политических заключенных, и наличие этого комфорта диктовалось безусловно чисто психологическими причинами. Заключенные в их безнадежном положении не должны иметь перед собой постоянно атрибуты тюремной жизни.
Пусть, в известной степени конечно, чувствуют себя по-домашнему. Кто знает, как сложится политическая игра: возможно, они еще пригодятся так или иначе. К тому же можно неплохо погреть руки за счет их семей, а если они склонны к наркотикам, то находятся под контролем у режима. Ортеге стоило только пригрозить им лишением наркотиков, и они сразу становились воском в его руках.
Виктор Сейбл поразил меня. Заключение почти не отразилось на нем. Он спокойно сидел за столом, делая какие-то заметки, лоб наморщен в раздумье. От фотографий, виденных мной, он отличался лишь одним: поредевшими волосами. Внешний облик не вызывал сомнений - он остался человеком.
Перед каждой одиночкой я основательно задерживался и наблюдал в глазок, чтобы у Фусильи не создалось впечатления, что я выделил одного. Не сомневаясь, что передо мной Виктор Сейбл, основное внимание я уделил замку его камеры Разобравшись, перешел к другой. Думаю, Фусилья так и не понял, для чего я побывал в этом отделении.
Пробираясь по запруженному шоссе, я вновь и вновь перебирал в памяти каждую подробность, касающуюся Розовой крепости.
Только бы погода дала нам передышку! Но стена облаков становилась все более угрожающей. Франциска, как окрестили ураган в Майами, не заставит себя ждать.
Я припарковал машину на стоянке отеля. Было пятнадцать минут двенадцатого. Смешавшись с толпой, я незаметно проник в отель, затем в бар, который по-прежнему был переполнен. Через десять минут меня узрел один из шпиков. Он обменялся со своими коллегами взглядами: я на месте. Какое-то время они изумленно разглядывали меня, потом один стал подбираться ко мне. Сел рядом за стойкой, заказал выпивку. Я не обращал на него внимания. Через некоторое время он обратился ко мне с видом беззаботного кутилы:
- Хорошо развлекаетесь, сеньор?
- Неплохо.
- Вас не было у игральных столов.
- Мне стало плохо. Пришлось выйти на свежий воздух. Теперь лучше.
Он не смог скрыть вздоха облегчения:
- Шли бы вы лучше спать, сеньор!
Я выпил.
Неплохая идея.
Я пожелал ему спокойной ночи и направился к лифту. В зеркало увидел, как шпик подошел к телефону в баре. Наверное, предупреждал о моем появлении на этаже.
Когда я ждал лифт, в вестибюле раздалась сирена. Четверо посыльных поспешили на выход. Через некоторое время открылись двери, и появились пятеро мужчин и небольшая группа женщин с энергичными лицами. Посыльные несли огромные баулы с красными крестами.
- Наконец-то они здесь, - сказал стоящий рядом со мной.
- Кто?
- Врачи из Майами. Все добровольцы. Хотят оборудовать здесь временный госпиталь. Врачей в этой стране все еще не хватает. Люди действительно мужественные. Вдобавок прихватили с собой парочку симпатичных медсестер.
- Зачем они понадобились?
- Вы что, не слышали последние сводки погоды? Даже официальные власти уже ничего не могут поделать. Ураган несет с собой страшные бедствия. Следующий авиарейс будет последним. Самолеты перестают летать.
- Вы уверены?
- Спросите у администратора. Вы не заказали билет?
- Нет.
- Плохо дело.
Когда добровольные помощники проходили мимо нас, я рассмотрел их лица. На всех лежал отпечаток больницы, трое мужчин среднего возраста, один около тридцати, женщинам двадцать - двадцать пять.
Они промаршировали почти в ногу. Но один из них явно не был врачом. Дорогой серый костюм сидел как влитой, шляпа глубоко надвинута. На правой руке - плащ. Выглядело вполне безобидно, но таким образом оружие было под рукой в любую минуту. Хотя торопиться не было никакой нужды. Тот кого он искал, при сложившейся погодной ситуации в любом случае не сможет от него ускользнуть.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Это был Уайти Тэсс. Если бы можно было пристрелить его на месте!
Все сошли раньше пятого этажа. Я пошел по коридору. В конце маячил наблюдающий, старательно изображавший человека из персонала отеля. Я постучал. Через некоторое время раздался тихий голос:
- Кто?
- Морган. Открывай!
Джо Джолли так и не сумел преодолеть свой страх. Лицо было серым, руки дрожали так, что он едва справился со щеколдой. По радио передавали громкую танцевальную музыку.
Я посмотрел на часы. Пять минут после полуночи.
- Где Ким? - спросил я тихо.
- Она… она делает так, как ты сказал. Все еще внизу. Я подошел к телефону, набрал номер Лизы. Ответил усталый голос, который точно соответствовал голосу Лизы.
- Это Морган, милая. Я дома.
Будем надеяться, счастье не оставит нас. Если ей удалось незаметно спуститься, может, повезет и на обратном пути. Что касается телефонного разговора, пусть болит голова у людей Сабина.
Я вновь снял трубку и набрал номер комнаты двести три. Если не ответят, мы обречены. Через некоторое время, показавшееся вечностью, вежливый голос ответил:
- Да?
- Луис Рондо? - Я говорил по-английски.
- Да.
- Меня зовут Винтерс, мистер Рондо. Ваши люди тепло приняли меня не так давно, вместе с… общим другом.
- Ага, - протянул он осторожно.
- У меня хобби, мистер Рондо. Это… полеты.
На другом конце царило молчание.
Я продолжал:
- Так как вы занимаетесь импортом, вы, вероятно, сможете кое-что доставить… самолетом?
- Может быть. Что-то определенное?
- Вы знаете что, ну а самолет - быстрая маленькая машина на пять-шесть человек.
- Понимаю.
- Когда можно его получить?
- Когда нужно?
- Лучше сейчас же. - Я рассмеялся как над удачной шуткой. - Если мне уж что-то придет в голову, я не могу ждать.
Он подыграл:
- Я могу это понять. Такому клиенту, как вы, сеньор, я с удовольствием пойду навстречу. Если все сложится благоприятно, самолет будет еще до восхода солнца. Но все же…
- Вы ведь сделаете все, что в ваших силах, не так ли?
- Само собой, сэр. У меня партнер в Майами, он сможет это организовать. Я сразу же попробую связаться с ним. И благодарю вас за доверие, мистер Винтерс. Вы будете у себя?
- Все время.
- Хорошо, я попробую сделать, что смогу.
Я положил трубку, подошел к окну. Окна почти всех домов были забаррикадированы. На улице полно народу. Никто точно не знал, куда кому надо. Пока еще не угрожала непосредственная опасность, все это выглядело как карнавал. Народ веселился, пока была возможность. Отовсюду неслись музыка, пение, звон гитар.
Джо осторожно подошел к окну:
- Что мы теперь будем делать, Морган?
- Ждать.
Я вновь подошел к телефону и потребовал Анджело. Когда он подошел, попросил принести кофе и пару сандвичей.
Через десять минут появился с подносом Анджело.
- Анджело, мне нужна двухкилограммовая картонная коробка с сахарной пудрой, запечатанной в пластик. Это можно устроить?
- Да, сеньор. На кухне есть.
- На стоянке - новая красная спортивная машина. Справа на крыле - вмятина. Спрячьте коробку впереди, под сиденье.
Он не задал ни единого вопроса.
- Вы разговаривали с Хосе? - спросил я.
- Да, по рации. Катер еще ждет вас, но времени в обрез.
- Поддерживайте с ним связь. Я позвоню вам, если понадобится. Потом мы определим маршрут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Пожалуйста, сеньор, будьте осторожны.
Я закрыл за ним дверь и вновь посмотрел на часы: двадцать минут первого. В этот момент над нами раздался шум самолета. Машина пролетела, набирая высоту, почти над отелем и исчезла в северо-восточном направлении.
- Дельта-фактор - Микки Спиллейн - Крутой детектив
- Тварь. Кассеты Андерсона - Микки Спиллейн - Крутой детектив
- Любители тел - Микки Спиллейн - Крутой детектив
- Зов горы - Светлана Анатольевна Чехонадская - Детектив / Крутой детектив / Триллер
- Кровавый след - Юрий Кузнецов - Крутой детектив
- Джокер в колоде - Джеймс Чейз - Крутой детектив
- Главный подозреваемый - Харлан Кобен - Крутой детектив
- Детектив США. Книга 8 - Хью Пентикост - Крутой детектив
- Бэби ценой в миллион - Картер Браун - Крутой детектив
- Следующая станция - Петр Добрянский - Крутой детектив / Прочие приключения / Ужасы и Мистика