Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разойдись народ! — я активировал силовое лезвие. — Сейчас посмотрим, что там за этим холстом в каморке Папы Карло!
Народ удивлённо посмотрел на меня. Я вздохнул.
— Встречу Свечение, прибью. Я сам устаю нести эти глупости.
Я сделал несколько взмахов лезвием и лжедвери упали внутрь шахты. В образовавшийся проём моментально порхнуло несколько «мух», давая картинку.
— Так-так, — комментировала Иса. — Как я и предполагала, лифта там нет. Ни грави— ни обычного, просто бетонный колодец. На каждом этаже, однако, имеются фальшдвери. Замечательно. Можно взлететь на параджетах и вырезать себе проход. Впрочем, те, кому не нравится эта идея, могут пойти по лестнице пешком.
Топать по лестнице желающих не оказалось, и мы, распаковав параджеты, взмыли вверх по стволу шахты. Локовски рванул первым и завис перед верхней дверью раньше всех.
— Ну что, — сказал он, кивая на мерцающее лезвие в моей руке, — давай. Жду.
Я подлетел к двери, начал вырезать прямоугольник прохода. Пластик резался без усилий, это вам не керамосталь. Дверь зашаталась и рухнула вниз, я не успел её подхватить.
— Вы что там творите? — рыкнула Нэин, когда кусок пластика просвистел у неё перед носом.
— Это они незаметно вторгаются на вражью территорию, — съязвила Иса.
Нда. Незаметно не вышло. Мы влетели в образовавшийся проём и осмотрелись. Как я и ожидал, помещение было пустым. Здесь, на вершине Башни, располагался шикарный ресторан. Вся стена представляла собой одно сплошное окно, массивные деревянные столы на паркетном полу, кожаные кресла, недешёвая обстановка, одним словом. Посередине зала вилась спиралью металлическая лестница со сверкающими хромированными перилами, ведущая к смотровой площадке, которая, как корона, украшала верхушку небоскрёба.
— О, кабак, — обрадовался Локовски. — А вот мы сейчас поурчим. Может хотя бы здесь жратва есть? Или выпивка?
— Пластиковая, — скривилась Иса. — Даже не надейся, проглот.
Нэин посмотрела вверх.
— Залезем? — предложила она. — Пока этот тип, неудовлетворённый желудочно, роется в стасисниках…
— В холодильниках, — поправила Иса. — В Нью-Ёрике не было стасис-камер. Не изобрели. Еду они вынуждены были хранить в холодильных камерах, чтобы не протухла. Какое варварство!
— Да не важно, — пожала плечами Нэин. — Ну так как, осмотримся?
— Маскировку включить не забудьте! — раздался из подсобки приглушённый голос.
— Без тебя знаем! — огрызнулась Иса.
Итак, мы под камуфляжем потопали вверх по винтовой лесенке, и оказались на самой вершине Башни — Яйца.
«Красотища какая! — выдохнула Нэин. — И всё же, посмотрите, как странно выглядит город. Как будто он просто шлёпнулся откуда-то сверху. Так удивительно!»
И правда, город смотрелся явно чужеродным элементом среди местных джунглей. Чудеса.
Иса осматривала окрестности.
«Так — так. Дэйв, смотри сюда. Кажется, я полностью сориентировалась на местности».
Я подошёл к ней и обнял за талию.
«Вот, полюбуйся. Вот здесь мы шли, видишь? — Иса подсветила дорогу в окошке карты. — А вон там, смотри, улица плавно переходит в Бутерброд — вэй…»
«Во что?» — удивился я.
Иса вздохнула.
«Лучше бы ты смотрел этот сериал, капитан. Объяснять каждое название… Ладно. Бутерброд-вэй — это культурная артерия Нью-Ёрика. Назвали её так, потому что она двуярусная, ну это ты и сам видишь. Вверху проезжая часть, а внизу театры, опера, бутики… О. Кстати. Бутики. Дэйв, нам обязательно надо туда попасть. Полюбуйся, база десанта находится на противоположном конце. Вот, я подсвечу».
Действительно, километрах в пяти-шести виднелся комплекс двух-трёхэтажных бараков. Я перевёл глаза в режим дальнозоркости и приблизил изображение. Хм, похоже на правду. Забор, башни автоматической защиты, генератор энергополя. Отключённый. Вот этот шпиль похож на диспетчерскую вышку, а за ней виднелся самый настоящий ангар, судя по размерам, вмещавший корабль, рангом не ниже крейсера. Отлично, значит нам туда.
«Да, действительно, — согласился я. — Весьма похоже на базу. Надеюсь, корабль на месте».
«А если попытаться добраться туда под землёй? — Локовски таки выбрался наверх. — Насколько я помню, в сериале фигурировало метро».
«Нет! — одновременно вскрикнули Иса и Нэин. — Бутик! Съедят!»
При мысли о подземке меня кольнуло ощутимое чувство опасности.
«Думаю, под землю нам лезть не стоит, по крайней мере сейчас. Обычно предчувствие меня никогда не обманывает, так что…» — задумчиво изрёк я.
Девушки посмотрели на меня с благодарностью.
«Ну, как хотите, — пожал плечами Локовски. — Моё дело — предложить».
«Нашел ли ты жратвы, о страждущий?» — спросил я.
«Увы… — печально ответил Локовски. — Как и ожидалось, в закромах пусто. Но ведь надежда умирает последней, не так ли?»
Мы спустились вниз тем же путём, и вышли наружу мимо зверски разграбленного сувенирного магазинчика. Поднявшись по ступенькам в горку, мы вышли на широкую улицу, уходящую к центру города.
— Кстати, Иса, а как называется улица, по которой мы сейчас идём? — поинтересовался я.
— В Нью-Ёрике сложно с названиями, — ответила Иса. — Практически все улицы просто-напросто имеют номер. Эта, к примеру, 56-я авеню. Никакого воображения. Варвары.
Авеню расходилось тремя дорогами на перекрёстке, одна сворачивала на север к морю, другая — в дебри бетонных джунглей, а третья ветвь плавно перетекала в эстакаду Бутерброд-вэя.
— Дэйв, тут есть призраки? — спросила Нэин.
— Я пока что не вижу ничего, — ответил я.
— Говорят, то, что скрывается от глаз, можно увидеть лишь боковым зрением, — с совершенно серьёзной мордой изрёк Локовски.
— Что, правда? — не поверила Нэин.
— Не слушай его, он издевается, — сказала Иса. — Только косоглазие себе заработаешь. Неужели ты до сих пор не поняла? Болтун он.
Под мостом было чисто. Стояли, конечно, мусорные баки, но они были девственно чисты, и сверкали свежим зелёным пластиком, как будто только что с завода. Ни бумажки на улице, ни окурка, ни банки. Даже афиши театров пахнут типографской краской. Я поковырял одну такую пальцем.
— А что здесь написано? — полюбопытствовала Нэин. — Я люблю театры. Может заглянем на секунду? Просто посмотрим и сразу назад.
— Что-то ты расслабилась, подруга. — я укоризненно посмотрел на неё. — Забыла, что мы недавно видели таргонского дрона?
— Да, и к тому же, — добавила Иса, — здесь написано: «Премьера! Пьеса «Она написала — убийство.» Ты уверена, что хочешь это видеть? Обычно призраки любят селиться в зданиях, а уж про театры я молчу. Любой уважающий себя театр обязан иметь хотя бы парочку. Угадай, кто будет в роли жертвы, а? Даю подсказку: не призраки. Они и так уже мёртвые.
Нэин задрожала. Вот ведь злыдни, издеваются над несчастной.
Дальше мы двигались в молчании. Часто, дома представляли собой одну сплошную стену, без проулков и поперечных улиц. В один из немногочисленные проулков мы свернули, исключительно из любопытства. Ничего интересного, просто маленький дворик среди бетонных стен зданий. Странный город, иногда мне казалось, что все эти дома, эта эстакада сверху, и даже воздух, не более чем иллюзия, и стоит только отвернуться, исчезнет в мгновение ока. Я потряс головой, отгоняя наваждение.
— Смотрите! Вон там! На той стороне улицы! — внезапно закричала Иса.
Я среагировал мгновенно, помня предостережение Свечения. Повалил Ису на землю, сверху упал сам, беря сектор на мушку. Локовски с места перекатился за большую бетонную урну, выцеливая другой участок дороги, а Нэин спряталась в дверном проёме и водила туда-суда своим штурмовым модулем, ища снайперов.
— Слезь с меня Дэйв! — сдавленно прошипела Иса.
— Где враги? — несколько нервно отозвался я.
— Нету тут никого. Там, на другой стороне улицы, тот самый бутик из сериала! А на витрине то самое платье Мальвины Синявской! И сумочка! И серьги! Мне надо туда.
Я встал на ноги. Отряхнулся. Сделал глубокий вздох. Сосчитал до десяти. Не помогло.
— Прости, капитан, я немного увлеклась… — сконфуженно произнесла Иса. — Просто, когда я это увидела…
— Знаешь, что мне сейчас хочется сделать? — прорычал я. — Я хочу взорвать эту поганую лавку ко всем чертям, и останавливает меня только то, что таргонцы будут знать наше местоположение. И это в свете того, что Свечение мне велел присматривать за тобой…
— Похоже, у нас тут образовался консенсус, — подтвердила Нэин, беря магазин в прицел.
— Нет, стойте!!! — взвыла Иса. — Не надо!!! Я больше не буду шуметь! Дэйв, ну пожалуйста!
— Ладно, — вздохнул я, — расстрел лавки отменяется. Иса, душа моя, в следующий раз, если захочешь кого-нибудь ограбить, просто скажи мне об этом, хорошо? И не надо верещать.
- Стэллар. Звезда нашлась - Альтер Драконис - Юмористическая фантастика
- Я – Орк - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Полковнику нигде… - Вад Капустин - Юмористическая фантастика
- Эльфийский бык - Екатерина Лесина - Прочие приключения / Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика
- Видишь Суслика? - Фил Шрайбер - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Крылья - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Абсолютный ноль - Максим Александрович Лагно - Боевая фантастика / Киберпанк / Юмористическая фантастика
- Салага. Эвакуация планеты Пи - Александр Сергеевич Панов - Юмористическая фантастика