Рейтинговые книги
Читем онлайн Полное собрание сочинений. Том 2. Повести. Рассказы. Драмы - Август Стриндберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Кристина. Прометей-светоносец, похитивший сокровища богов для бедных детей земли!

Тотт. И в наказание Зевс создал тебя, Пандора, чтобы властвовать над мятежным человечеством и указывать ему путь к добру и красоте!

Кристина. Все несчастья мира заключило коварное божество в свадебном ящике Пандоры, и она принесла на землю горе!

Тотт. И в то же время радость! На дне ящика он положил неиссякающий дар — надежду, вечного и верного спутника человечества!

Кристина. Сын неба, обними меня, я хочу принести тебе жертву!

Тотт. Нет, я не хочу обнять тебя!

Кристина. Почему, скажи скорее?

Тотт. Я слишком люблю тебя. Я люблю тебя, как дивное создание искусства, и хочу, не касаясь, смотреть на тебя!

Кристина. Я не более, как глина из недр земли, но тебе стоит коснуться её, и перед тобой предстанет великое и вечное создание искусства!

Тотт на коленях. Властитель Зевс, я склоняюсь перед твоим могуществом, перед женщиной! Твоим созданием!

Кристина на коленях. Властитель Зевс, в руки твои отдаю дух мой, — ты источник добра!

Тотт. Горе тебе, женщина, если ты употребишь во зло силу, вложенную Зевсом, или нет, Всевышним Богом в твои маленькие ручки! Хватает её руку и целует.

Кристина. Ты можешь оставить ее у себя!

Тотт поднимается. Только в том случае, если я сделаюсь твоим мужем!

Кристина поднимается. Я и хочу быть твоей женой!

Тотт. Но ведь это невозможно!

Кристина. Что же нам может помешать?

Тотт. Корона, скипетр и мантия!

Кристина. Одна корона! Остальное следует!

Тотт. Да, корона…

Кристина. Уж так и быть! Идет к ларчику, вынимает оттуда коронуй кладет перед жертвенным огнем. Прими мою жертву великий, единственный из смертных, превративший меня в женщину!

Тотт. Я не смею принять такую жертву!

Кристина. Ты примешь ее! Что же тебя пугает?

Тотт. Изменчивость счастья!

Кристина. Малодушный!.. Разве одно мгновение счастья не стоит целой жизни страданий?

Тотт. Пусть будет так!.. Но не здесь, не в этой стране!

Кристина. Нет не в этой!.. Ты последуешь за мной?

Тотт. Хоть на край света!

Кристина. Тогда всё решено! Бог свидетель! Слышатся громкие истерические рыдания.

Кристина. Что это? Что это такое?

Тотт. Кто-то смеется!

Кристина ударяет в ладоши.

Хольм входит одетый камергером, костюм сшит со вкусом, и Хольм полон достоинства.

Кристина без злобы. Разве так караулят?

Хольм. Ваше Величество!

Кристина. Кто там сейчас смеялся?

Хольм. Смеялся? Я видел у дверей только барона Штейнберга.

Кристина. Что же он там делает?

Хольм. Плачет! Плачет, как ребенок!

Кристина. Добрый Штейнберг… Тотту. Плач и смех близки друг другу! Хольму. Скажи Штенбергу, что он свободен!.. Он может идти домой!

Хольм, Дождь идет, Ваше Величество!

Крист и на подходит к Хольму и шепчет ему что-то на ухо, после чего берет за руку Тотта и подводит к трону. Я не приношу тебе короны, мой повелитель, но вот трон в моем маленьком царстве, в этом царстве все люди равны между собой! Приветствую тебя, мой король! Берет цветок. Слышится рев, как в начале акта.

Кристина. Что еще?.. Кто нарушает мой праздник?.. Ударяет в ладоши.

Хольм снова входит.

Кристина. Что там такое?

Хольм. Не спрашивайте, Ваше Величество…

Кристина. Меня это беспокоит, как всё неизвестное!..

Хольм. В таком случае извольте: это шумит народ, узнавший об отречении королевы…

Кристина. Разогнать его!

Хольм. Довольно трудно… сейчас должны вести Мессениусов из тюрьмы, к месту казни!

Кристина. Великий Боже! Сдерживается. Пусть оставят нас в покое. Шепчет что-то на ухо Хольму, после чего тот уходит. Теперь начнется пафос Эпиметея, Пандора получила свое! Ударяет в ладоши.

Задняя стена апартамента поднимается и, вместо ожидаемой картины, предстает неподвижная толпа народа с бледными, застывшими лицами. Впереди всех купец Аллертс, трактирщик и крестьянин, группа первого акта.

Кристина глухо вскрикивает.

Тотт вскакивает с трона и бросается на нее.

Кристина. Что это, призрак из бездны?

Тотт. Почем я знаю… Я знаю только, что пробудился сейчас от долгого сна! Озираясь. Что это за балаган?

Кристина. Что я слышу? Клаус Тотт!

Тотт. Да, моя королева!

Кристина. Я уже не королева! Я твоя…

Тотт. Что?

Кристина. Твоя возлюбленная?

Тотт. Любовница, ты хочешь сказать!

Кристина, шатаясь отодвигается. О, Боже! Ты несправедлив! Хватается за сердце. Ты убил меня!.. Зачем ты произнес это слово?

Тотт. Зачем?.. Затем, что я чувствовал потребность тебя оскорбить!

Кристина. За что же?

Тотт. Не знаю, — но во всех этих лицах я прочел ужасный приговор — над тобой!

Кристина. Ты никогда не любил меня!

Тотт. Я не любил?

Кристина. Да!

Тотт. Это было безумие, но я любил тебя, как никто!

Кристина. Теперь же ты бросишь меня?

Тотт. Конечно!

Кристина Я отреклась от престола ради тебя, а ты… Ведь ты дал клятву последовать за мною в изгнание!

Тотт. Пустое!..

Пиментелли появляется и бесцеремонно садится на стул, скрестив руки на груди, и смотрит пристально на Кристину и Тотта.

Тотт. Что себе позволяет этот господин?.. Или, может быть, ты привыкла к такому бесцеремонному отношению?

Кристина. Я не знаю, что мне делать?

Тотт. Прикажешь мне?

Хольм с письмом к Тотту. От посланника Пиментелли.

Кристина, угадывая содержание письма, пытается вырвать его у Тотта. Не читай! Это яд!!. Не читай!

Тотт. Яд? По мере чтения бледнеет, взглядывает на Пиментелли и падает навзничь.

Кристина бросаясь к Тотту. Боже, помоги нам! К Пиментелли. Полюбуйся! Убийца!

Тотт с силой приподнимается. Пусти, правда я упал, но я поднимусь снова!.. Кристина, теперь всё кончено!

Кристина. А я падаю всё ниже и ниже с тех пор, как ты разбудил меня. Зачем ты разбудил сомнамбулу — она так свободно и легко блуждала по желобкам крыши, не падая, не задевая ни за что кончиком своей одежды?

Тотт. Всё прекрасное — мгновенно, одно зло — постоянно!

Музыка замолкает, лампы тухнут одна за другой. Слышится шум у дверей и говор снаружи. На эстраде появляется Уйтелук, суровый, бледный, удивленно озирающийся.

Кристина. Дай мне плащ!.. Скорее! Мне холодно Ведь на мне почти ничего нет!

Тотт. Пусти меня, Кристина!

Кристина. Тогда я умру!

Тотт. Ты!?..

Кристина. Да, на этот раз я любила!

Тотт. Несчастная! Оба мы несчастные! Этого в неделю не забудешь!

Кристина обнимает его. Не уходи от меня… Не уходи! Дрожит всем телом.

Тотт. Я должен уйти!.. К твоим ногам я бросил свою душу, а ты втоптала ее в грязь. Ты толкнула меня в водоворот неведомых стремлений… Ты направила мои мысли на ложный путь… Чтобы избавиться от всей этой низости и освободить свою душу, мне остается только покончить с собою!

Кристина на коленях. Возьми меня с собою! С собой на небо!

Тотт. Нет, от тебя-то я и бегу! Пандора! Что там еще в твоем ящичке? Ты сказала надежда, а оказался обман! Яне мог не поверить — ты была так прекрасна тогда!

Кристина. Несчастные мы! Боги забавляются, а люди плачут!

Тотт. Видишь ты, что наша любовь стала общим достоянием?

Кристина. Вижу — и вижу также, что ни для кого более мои слова ничего не значат! Всем известно, что я более не королева… О! Зачем я это сделала! О, дай мне мой плащ! Ведь я совсем голая! Мой плащ! Старается закутаться своими волосами. Окно распахивается, и оттуда выглядывает голова Бурдло.

Тотт. Что за отвратительная бесцеремонность!.. Нет, я больше не в силах… Прощай, моя невеста, моя единственная любовь! Царица моя! Прощай! — Навсегда! Уходит направо.

Кристина падает на колени.

Штейнберг поспешно входит с горностаевой мантией в руках, ища королеву. Ваше Величество! Шепчет на ухо.

Кристина. Штейнберг, я — неблагодарная, но не покидай меня! Уйдем вместе!

Штейнберг. Куда будет угодно Вашему Величеству! Хоть на край света!

Кристина. Иди со мной!.. Но не требуй от меня награды!.. как все.

Штейнберг. Всюду следовать за вами — вот моя награда!

Хольм входит. Его Величество, король!

Кристина. Король!.. А здесь королева! Хольму, теперь Лейонкрона. Хольм! Лейонкрона! — завтра я уезжаю — мой долг ты получишь из казначейства!

Хольм. Так, так! Если вы… Ваше Величество, собираетесь путешествовать… я бы попросил что-нибудь в роде документа!

Кристина. Стыдись! Ведь я дала тебе слово!

Хольм. Слово-то словом, а документ — деньги.

Кристина. Он говорит о деньгах… В такую минуту… я должна думать о деньгах? Ведь я тебя из ничтожества сделала дворянином!.. Убирайся вон, холоп!

Хольм пытается возразить, но Штейнберг выталкивает его вон.

Карл-Густав входит в полном вооружении гордый и величественный. Кристина садится па трон.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полное собрание сочинений. Том 2. Повести. Рассказы. Драмы - Август Стриндберг бесплатно.

Оставить комментарий