Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чем занимался сей человек?
Да, в принципе, всем тем, чем занимается большинство исполнителей — выбиванием долгов, «крышеванием» мелкого бизнеса, «защитой территории» и прочими обязанностями.
Поскольку большая часть представителей банды, так либо иначе, являлись выходцами из рабочего класса, то группировка имела строгую иерархию со своими «трудягами», «прорабами», «бригадирами» и «мастерами».
Трудягами, естественно, именовались обычные бойцы группировки.
Прорабы и бригадиры — уже звание повыше.
Мастера — лидеры группировки.
Билли Фаулз, по прозвищу «Молот», являлся одним из немногих мастеров среди «острых козырьков» и был довольно своеобразной личностью.
Пожалуй, следует начать с того, что «Молот», в свои тридцать три года, являлся обладателем очень нежного, почти «детского» личика на котором даже борода расти отказывалась. Из-за чего, другие незаконные элементы общества ласково называли оного «Молоточек».
Правда, делали это исключительно тогда, когда «детское личико» Билли Фаулз не мог их слышать.
Билли ненавидел свое «детское» лицо. И каждый идиот, посмевший обратиться к нему без должного уважения, в пренебрежительно ласковой форме, рисковал на себе познать причину столь странного прозвища — Молот.
Билли любил разбираться с должниками по своему.
Если точнее, то он брал обычный молоток и бил им должников по кистям рук до тех пор, пока от них не оставалось кровавое месиво. И все это он делал с радостной и в чем-то наивной улыбкой на своем «детском» личике.
Так же, по какой-то совершенно непонятной причине, Билли плохо переносил грубую речь трудяг. Настолько плохо, что оным, в его присутствии, становилось как-то неуютно.
Вот и сейчас, Роберт чувствовал себя крайне неуютно. Причем, не только из-за того, что лицезрел перед собой милое личико Билли, но так же из-за того, что был связан по рукам и ногам.
— Ты разочаровал меня, Роберт. — произнес «мастер», сидя напротив связанного Роберта. — Очень сильно разочаровал.
Последний, как раз пытался усиленно вспомнить, что же такого он натворил, что пара «трудяг» притащила его к боссу и привязали к стулу.
Память упорно молчала.
А задать вопрос, в чем же именно вина Роберта, оному мешал кляп во рту.
— Эмм? — только и смог вымолвить Роберт.
За что и получил сильную затрещину от одного из присутствующих в этой комнате «трудяг».
— Негоже человеку разумному мычать словно корове, когда с ним разговаривает джентльмен. — прокомментировал Билли и добавил. — Поэтому, молчи. Понял?
Робер усиленно закивал головой.
— Вот и славно. А то, я уже было подумал, что следует отрезать тебе нос. — улыбнулся «детское личико» Билли.
Чем вызвал приступ ужаса у связанного мужчины.
— Так, о чем это я? — показательно задумался Билли. — Ах, да, разочаровал ты меня, Роберт. Сильно разочаровал.
Билли поднялся со стола и слегка потянулся.
— В нашем городе есть неписанные правила, Роберт. Ты должен их знать. Они предельно просты. Просты настолько, что каждый «трудяга» способен их запомнить: уважай бригадиров и мастеров своих, не связывайся с жандармами и держись подальше от имущества их. — Билли улыбнулся и добавил. — Пока не получишь приказа от бригадиров, конечно. И третье — не переходи дорогу Гениям! Помнишь это? Отвечай мразь!
— Умм! Умм!
— Заткнись, сука! — вспылил Билли из-за чего его «детское» личико перекосила ярость.
Спустя секунду «мастер» успокоился и продолжил.
— В нашем городе есть правила согласно которым живет все наше общество. Мы не доставляем проблем Колледжу, они не создают проблемы нам. В итоге, все счастливы, Роберт. Каждый занимается своим делом. Это называется — симбиоз. — назидательно закончил Билли.
Роберт знал, что бывший «мастер» (предшественник Билли) решивший, что может перейти дорогу Гениям, попал под лошадь.
Он просто не знал, что лошадь настигла «Мясника» дома. В комнате. На третьем этаже.
А посвященные молчали.
Тогда Билли усвоил урок и решил не повторять чужих ошибок.
— А теперь, тварь, объясни мне, какого демона ко мне приходят Посредники и говорят, Роберт, что ты, СУКА ПЕДАЛЬНАЯ, охуел в край!?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Умм! — выдавил из себя Роберт.
За что сразу получил два удара в живот от «трудяг».
— Вытащите из его пасти эту тряпку. — приказал «мастер».
Тяжело сглотнув, Роберт произнес:
— Так это все из-за этой падлы, Алексия?
За что получил удар уже от Билли.
— Падла, тут только ты, Роберт. — произнес «мастер». — Побольше уважения, когда говоришь о уважаемых Гениях.
Выплюнув пару зубов, Роберт произнес.
— Я ему ничего не сделал, он порожняк гонит!
На эти слова Билли лишь покачал головой:
— Пришел с зажигательной смесью к дому Гения, требовал отдать дом, докучал сестре уважаемого человека. Это, по твоему, «ничего не сделал»?
— Это мой дом. У меня на него больше прав. — тихо ответил Роберт.
— Забавно. — прокомментировал Билли. — Сколько ты с нами, Роберт? Лет десять?
— Девять. — ответил мужчина насторожившись.
— Девять лет. И до сих пор такой тупой. — задумчиво протянул Билли, после чего произнес. — Знаешь, мне как-то насрать на то, что ты там думаешь. Из-за тебя, Роберт, я выгляжу так, словно не могу контролировать собственных людей. Из-за твоих действий, пострадала МОЯ репутация.
— Босс?
— Я просто вынужден тебя наказать, Роберт. — развел руками Билли. — Иначе остальные подумают, что я слишком «размяк». Ты этого не хочешь. Я этого не хочу, но придется. — грустно закончил Билли.
— Босс. Прошу, не надо. Я все исправлю! Клянусь!
— Ничего уже ты не исправишь. — прокомментировал «мастер» и посмотрев на одного из трудяг, приказал. — Принеси молоток.
— Прошу, смилуйтесь. Не надо!
Роберту не раз и не два приходилось видеть, как неудачники умоляют о пощаде. Тогда, это вызывало в нем лишь злую усмешку. Поскольку знал — бесполезно.
Тогда он не думал, что сам окажется на месте «неудачника».
— Не волнуйся, я оставлю тебе левую руку. — успокоил Билли. — Ведь, все девять лет, ты был образцовым «трудягой». Никто не посмеет сказать, что я не ценю собственных людей.
— Но, босс, прошу, смилуйтесь. Как я буду работать с одной рукой!?
— А никак. Зачем нам калеки? — ответил Билли.
— Но… я девять лет отдал банде!
— И мы ценим твои вложения. — улыбнулся Билли.
— На что я буду жить с одной действующей рукой!?
— У тебя ведь есть дети? — спросил Билли. — Сколько твоей старшей? Четырнадцать? Соня, так ее вроде зовут? — Билли сделал вид, что задумался. — Отдашь ее в пансионат «Мамаши Ро». Джентльмены из Паноптикума любят таких. Думаю, Мамаша будет к ней хорошо относится, по старой памяти, так сказать…
— Но… это… моя дочь… босс… прошу…
— А вот и молоток принесли! — обрадовался Билли.
***
Некоторое время спустя Робер валялся в одной из темных улочек Термитника и пытался заглушить боль дешевым виски. Получалось не очень хорошо.
— Ублюдки… Сукины дети… - сквозь боль шептал Роберт баюкая искалеченную руку. — Девять лет лизал этому уроду жопу. И что я получил за верную службу?
Роберт вновь приложился к бутылке.
— Суки… Просто… мрази!
Очередной глоток.
— Дерьмо!
Глоток.
— Ублюдочный Новак! Это все из-за него! — произнес Роберт когда бутылка опустела. — Проклятье! Будь ты проклят, сукин сын! Сраный Гений!
Роберт облокотился на холодную стену.
— Проклятье… Видимо, действительно, придется отдать девчонку в бордель. — решил мужчина. — Ничего! Я столько лет ее растил — пускай отрабатывает, дочурка.
— Мне послышалось, или вы сказали «Новак», сударь? — раздался голос из темноты.
— А ты еще кто такой? — спросил пьяный Роберт вглядываясь в темноту.
В этой подворотне, как оказалось, он был не один. Рядом стоял высокий мужчина, но разглядеть его не получалось. Лишь темный силуэт.
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Книгоходцы и тайна Механического бога - Милена Завойчинская - Фэнтези
- Книгоходцы и тайна Механического бога - Милена Завойчинская - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Первое правило волшебника - Терри Гудкайнд - Фэнтези
- Недотрога в академии магии - Дита Терми - Попаданцы / Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Дочь Драконов, Сын Безликих - Анастасия Деренко - Фэнтези
- Почерк Зверя (СИ) - Влад Вегашин - Фэнтези