Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гордей, остро почувствовавший себя ненужным, тихонько прикрыл за собой дверь, прислонился к стене и осмотрел рубку более внимательным взглядом. На этот раз он заметил, что рослые гибберлинги – а это, несомненно, была семейка капитана корабля – не просто так глядят в окно. Они стояли у невысоких столов, на которых располагались странные рычажки и деревянные палочки. Средний гибберлинг время от времени прикасался к тем, что торчали прямо перед ним, потом поворачивал голову и что-то тихо говорил соседям. Кажется, они управляли этим огромным кораблем, заставляя его двигаться по своему желанию.
Не в силах усмирить свое любопытство, Гордей отлепился от стены, спустился по деревянным ступенькам и двинулся в сторону огромного окна, осторожно раздвигая раскричавшихся гибберлингов. К его удивлению, на дылду, вторгшегося в святая святых, почти не обращали внимания. Семейки увлеченно кричали друг на друга, обвиняя соседей во всевозможных вещах, а порой просто выкрикивая оскорбления.
Добравшись до Винсента, охотник осторожно коснулся его плеча, и эльф вздрогнул. Обернувшись, он поджал губы, словно не одобряя появления человека, но тут обернулся Эрик и широко улыбнулся, продемонстрировав ряд мелких и острых зубов.
– Гордей, – мягко выговорил он. – Храбрая дылда.
Охотник не обиделся, он уже научился распознавать этот тон – так Эрик добродушно поддразнивал своего нового знакомого, подначивая того начать шутливую перебранку. Но на этот раз Гордей видел, что происходит нечто серьезное, поэтому он опустился на одно колено, чтобы было удобнее разговаривать с гибберлингом, и спросил:
– Что случилось? На нас напали?
Винсент предупреждающе коснулся плеча охотника, словно призывая его не торопиться с расспросами, но Гордей проигнорировал эльфа. Ему надоели его постоянные вежливые танцы и многозначительные речи. Иногда надо действовать прямо. И быстро.
– Нет, – отозвался Эрик, косясь на спины семейки капитана. – Но происходит что-то странное. Дозорный увидел зеленую вспышку. Это просьба о помощи с другого корабля. Мы направились в этот район. Другого корабля мы не нашли. Но тут странное волнение. Астрал беспокоится…
– Я могу чем-то помочь? – напрямую спросил Гордей, сбрасывая с плеча руку эльфа.
– Не знаю, – мрачно отозвался Эрик, оглядываясь по сторонам. – Не сейчас. Не здесь.
Договорить он не успел. Самый рослый гибберлинг – Гордею подумалось, что это и есть Сиг Быстрых – вдруг вскинул лапу и громко крикнул. В рубке тотчас наступила тишина, как по приказу. Гибберлинги, секунду назад шумевшие как целая стая сорок, мгновенно затихли и даже дыхание затаили. Все как один уставились в большое окно, пытаясь рассмотреть что-то в цветастых разводах астрала. Гордей почувствовал, как палуба под ногами дрогнула – словно корабль начал поворачивать в сторону, и довольно быстро. Картинка за окном стала меняться, облака медленно поползли в сторону, и вдруг, где-то совсем рядом, вспыхнуло желтое сияние, как будто прямо перед кораблем зажгли лампу.
Рубка корабля в мгновенье ока наполнилась нестройным многоголосьем завопивших гибберлингов. Сиг Быстрых начал быстро выкрикивать какие-то команды, почти не слышимые за дружными воплями семеек. Гордей, чувствуя, как палуба под ногами кренится все сильнее, не понял ни слова. Зато команда прекрасно поняла капитана – полтора десятка гибберлингов мгновенно рванули с места к двери, на выход, образовав в проеме пушистую и отчаянно бранящуюся пробку. Гордей с недоумением взглянул на Эрика и чуть не отпрянул – гибберлинг зло оскалился и, кажется, был готов зарычать. Винсент даже отступил на шаг от своего друга.
– Резак, – гулко произнес Сиг Быстрых, не отрываясь от управления кораблем. – Веди команду. Сейчас.
Эрик обернулся, мазнул шальным взглядом по семейке капитана, а потом решительно бросился в кучу-малу у дверей, щедро раздавая на ходу пинки и затрещины.
– За мной, – взревел Эрик. – Все на палубу! К оружию!
Гордей, впечатленный призывом, невольно подался следом, отчаянно жалея, что его новый лук остался где-то глубоко в трюме корабля. Он не знал, что происходит, но призыв к оружию не оставлял сомнений в том, что всем грозит опасность.
Винсент, наконец, очнулся от спячки и, словно прочитав мысли Гордея, решительно двинулся следом за охотником, грозно хмуря брови. Эрик, протолкавшийся сквозь дверь, обернулся и, заприметив товарищей, крикнул:
– Винс, это демон! Демон!
Эльф остановился в шаге от двери, сквозь которую протискивались последние гибберлинги, и что-то очень певуче прошипел себе под нос. Весьма злым тоном. Гордей, шедший следом, невольно споткнулся – столько злости было в тоне барда.
– Что это? – спросил он эльфа. – Что такое демон?
– Иди за мной, – бросил Винсент, шагая в дверь. – Не лезь вперед и не отставай. Держись рядом.
Эрик и прочие гибберлинги уже исчезли с глаз, и Винсент выбежал в большой зал, из которого расходились лестницы. Гордей бежал следом, едва не наступая эльфу на пятки. Тот без всяких помех свернул к лестнице, ведущей на палубу, и взлетел по ней, кажется, ни разу не коснувшись ногами ступенек. Гордей, не обладавший крыльями эльфа, честно протопал по скрипящему дереву и нагнал Винсента только у двери, выходящей на палубу.
Выскочив наружу, на крохотный пятачок, огражденный резными перилами, где еще недавно они с эльфом вели задушевную беседу, Гордей почувствовал, как у него перехватило дыхание. Остановившись рядом с Винсентом, охотник вцепился обеими руками в перила и уставился за борт – туда, куда с тревогой смотрел эльф.
Там, в пустоте астрала, переливающейся всеми цветами радуги, висело огромное чудище. Размером оно было больше корабля, да что там, больше городского дома! Огромная голова чудовища походила на расколотый кристалл, подсвеченный желтым, плечи, почти человеческие, были покрыты желтоватыми чешуйками кристаллов. Громадные руки, напоминавшие великанские деревья, заканчивались рачьими клешнями, выглядевшими весьма угрожающе. Туловище, все вздувшееся, перекрученное то ли жилами, то ли подгнившими канатами, отливало багрянцем. Ног у чудовища не было – ниже пояса у него болтались длинные отростки, напоминавшие щупальца морских гадов. Они медленно, но непрерывно шевелились, от чего казалось, что чудовище медленно бредет в пустоте. Бредет вперед, к кораблю гибберлингов, что теперь казался Гордею песчинкой в бесконечном море.
– Демон, – выдохнул Винсент, словно не веря своим глазам. – Астральный демон!
– Это плохо? – быстро спросил Гордей, на глаз прикидывая расстояние до чудовища. – Он опасен?
– Еще как опасен! – с затаенным восторгом выдохнул эльф. – Но я думал, это только легенда, байка, о которой поют самые юные и нетребовательные барды!
- Черные корабли - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Аллоды. Игра в чертогах смерти - Дмитрий Казаков - Героическая фантастика
- Сквозь топь и туман - Анастасия Александровна Андрианова - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Аллоды. Большая игра - Дмитрий Янковский - Героическая фантастика
- Безымянные звезды - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Холмы Каледонии - Мария Сергеевна Руднева - Героическая фантастика / Фэнтези
- Ремень Альфа-воина - Иван Сергеевич Воробьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы