Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему ты не соврала? — прошипела Сен так громко, что Эверетт испугался.
— Какая разница? Им и так все известно, — прошептал он в ответ.
— Разница есть, так принято у аэриш. Земляные крысы не заслуживают правды.
И все-таки она соврала, подумал Эверетт. Прыгольвер украла не капитан Анастасия, это сделал он, Эверетт Сингх.
— Так что вопрос в другом, сэр: как сюда проник пленипотенциар? — мягко спросила капитан Анастасия. — У Пленитуды должны быть веские основания, чтобы позволять дипломатам разгуливать с таким оружием за пазухой.
— Для капитана коммерческого дирижабля вы весьма искушены в высокой политике, — заметил капитан Кожа-да-кости.
— Образованность весьма ценится среди моего народа.
— Мадам, вы сейчас не в том положении, чтобы шутить! — рявкнул капитан.
Императрица подняла руку.
— Довольно, генерал.
«Вот как, — подумал Эверетт, — значит, генерал Кожа-да-кости».
— Вы сказали, десяти известных миров? — спросила императрица.
Эверетт не видел лица капитана Анастасии, однако готов был поклясться, что она улыбнулась. Сен сжала кулачок: хоть тут мы их сделали!
— Земля-10 установила контакты с Землей-2 в начале этого года, — ответила капитан. — Пленитуда прислала на Землю-10 дипломатическую миссию.
За столом прозвучал новый голос. У Эверетта защемило сердце.
— Теперь понятно, откуда этот прибор.
Эверетт подтянулся к краю балкона, боясь, что скрип сапог или голубиное перо, упавшее сверху, его выдаст. Говоривший поставил на стол «Доктора Квантума». На Теджендре был простой темный пиджак и рубашка без воротника.
— Объясните, доктор Сингх.
— Это мобильный компьютер, немного усовершенствованный согласно стандартам девяти… простите, десяти миров, но ему далеко до наших технологий.
— Не могу понять, как… — раздраженно начал генерал Кожа-да-кости. Эверетту показалось, что его отцу — нет, не отцу, доктору Сингху — нравилось раздражать этого солдафона. Его отцу точно понравилось бы.
— Проблема прыгольверов в том, — перебил доктор Сингх, — что они выбрасывают вас в случайную вселенную.
У него был мягкий голос, мягче, чем у отца, а тон более мирный.
— Случайное попадание в наш мир математически настолько ничтожно, что его можно признать бессмысленным.
— Тогда как они попали сюда? — рявкнул генерал.
При резком, словно удар бича, звуке его голоса доктор Сингх поморщился.
— Направленным прыжком.
— Они использовали это… устройство?
И снова женщина подняла руку, и генерал замолчал.
— Выходит, они решили проблему навигации?
— Полагаю, что да, эгистер. Их язык программирования отличается от наших языков, но интерфейс весьма прост. Это семипространственное топологическое многообразие квантово-полевых матриц для нескольких миллиардов связанных параллельных миров.
Женщина повернулась к доктору Сингху и подняла бровь.
— По-вашему, кто-то… — генерал раздраженно жевал верхнюю губу.
— Пусть доктор Сингх закончит, генерал.
— Как скажете, эгистер, — процедил генерал Кожа-да-кости.
— Мне кажется… У меня нет экспериментальных данных, но мне кажется, что этот прибор, соответствующим образом настроенный, способен открыть портал Гейзенберга в любом месте, необязательно там, где есть другой портал. В любом месте любой параллельной вселенной. Во всей Паноплии, а не только в девяти… простите, десяти мирах Пленитуды.
— Всевышний, — прошептала лейтенант Кастинидис.
— «И поведу слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями буду вести их; мрак сделаю светом пред ними, и кривые пути — прямыми», — промолвил Шарки.
— Капитан, это правда? — спросила эгистер капитана Анастасию.
— Да, мэм, — просто ответила та; одна женщина, облеченная властью, — другой.
— Как вы получили прибор?
Эверетт затаил дыхание: «Солжет? Осмелится сказать правду?»
— У моего народа есть понятие: гафферийя. Традиция давать кров беглецам и бедным странникам. Впрочем, иногда мы ее… нарушаем. Один юноша обратился к нам за помощью. Целый мир преследовал его, и все из-за прибора, который вы держите в руках, доктор Сингх. — Ничто в голосе капитана Анастасии не выдавало, что она узнала двойника Теджендры. На лице Шарки — Эверетт видел его профиль — застыло такое же каменное выражение. — Он был одинок, далеко от дома, в странном мире, где не знал ни единой живой души. У меня просто не оставалось выбора.
— Сейчас заплачу, Эверетт Сингх, — прошептала Сен.
— Сен.
— Что?
— Заткнись.
Генерал был готов вспылить, но эгистер снова подняла руку.
— Ваш… уникальный гость. Мы должны допросить его.
— Не забывайте, ему всего четырнадцать.
— Вы хотите, чтобы я поверила, будто единственная рабочая карта Паноплии находится в руках четырнадцатилетнего мальчишки? Помилуй нас Всевышний.
— Я даю вам слово, мэм. А верить мне или нет, зависит от того, насколько в вашем мире доверяют слову аэриш.
— Ваша история слишком фантастична.
Генерал больше не мог сдерживаться.
— Эгистер, прошу меня извинить, но обсуждать дальнейшее при посторонних опасно.
— Генерал…
— Я считаю, что необходимо применить Протокол безопасности номер четыре.
— Что это? — прошептала Сен.
— Почем мне знать? — прошептал Эверетт в ответ.
Он заметил, как доктор Сингх вздрогнул и выпрямился в кресле, словно что-то холодное коснулось затылка.
Лейтенант Кастинидис бросила тревожный взгляд на своего командира.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Лейтенант, проводите капитана и старшего помощника к их судну.
Ножки тяжелых кресел заскрипели по средневековым деревянным половицам. Сен выудила из-за пазухи колоду «Таро Эвернесс», выдернула карту, крутанула между пальцами и очень, очень осторожно просунула в щель в полу галереи. Карта вращалась и вращалась, казалось, ее полет будет длиться вечно, наконец, она коснулась пола, и спустя мгновение на нее наступил сапог Шарки. Мастер-весовщик остановился, неуловимым движением подхватил карту и сунул в рукав своего объемистого плаща, затем посмотрел вверх и прищурился.
— Вы тоже идите, доктор Сингх, — сказал генерал.
Теджендра бросил тревожный взгляд на женщину в мантии. Она кивнула.
— Оставьте устройство, — буркнул генерал.
— Сен, — прошептал Эверетт, — одолжи мне датчик. Я пойду за па… за доктором Сингхом.
Эверетт выглянул из окна. За то время, пока они с Сен шпионили, лежа на полу галереи, погода успела измениться, и теперь с неба сыпал мелкий снежок. Капитан и старший помощник вместе с военным эскортом скрылись за лестницей. Двойник Теджендры, подняв воротник, пересекал двор колледжа. Сен ловко закрепила прибор на запястье Эверетта.
— Поосторожнее с ним, оми. А я останусь. Нельзя выпускать компутатор из виду. Что-то не доверяю я этому тощему кьяппу.
18
Эверетт шел за доктором Сингхом через голый, продуваемый ветром сад колледжа, а вокруг кружился снег. Оксфордское защитное поле мерцало над острыми крышами и башнями колледжа Каиафы.
— Доктор Сингх!
Ученый остановился в темной арке перед лестницей.
— Да?
Он всматривался сквозь снег в фигуру незнакомца.
— А вы моложе, чем я думал. Вы с дирижабля, верно? С Земли-3.
— Нет, — ответил Эверетт. — Не с Земли-3.
Двойник Теджендры вышел из тени каменной лестницы на свет, падавший от настенного фонаря. Теперь Эверетт мог его разглядеть. Теджендра Сингх из другого мира каждой черточкой напоминал отца, и в то же время это был не отец. Груз прожитых лет по-другому лег на плечи, жизнь прочертила на лице другие морщины, добавила седины в волосы, бороду и усы.
Доктор Теджендра Сингх прищурился, всматриваясь в юношу. В полосе света от фонаря мельтешила снежная крупа. Наконец Теджендра понял, кто перед ним стоит.
— О господи! — Его рука метнулась ко рту в жесте изумления и ужаса, словно при виде призрака. Почему бы нет, подумал Эверетт. Возможно, то, что мы называем призраками, и есть видения из параллельных миров.
— Я — Эверетт Сингх.
— Мальчик мой, конечно, это ты, — заволновался доктор Сингх. — Это невозможно, этого не может быть… Ты не мой… Ты мой…
— Мой отец — доктор Теджендра Сингх из…
— Отделения физики множественных вселенных Имперского университета, Лондон, — закончил ученый.
— Физического факультета Имперского колледжа, Лондон.
Вокруг кружился снег.
— Заходите, — неожиданно предложил доктор Сингх. — Я хочу… У меня есть вопросы. Заходите, вы замерзли.
Он шагнул под лестницу и открыл тяжелую деревянную дверь.
— Я не должен здесь находиться. Они думают, что я сижу под замком.
- Эвернесс - Йен Макдональд - Детская фантастика
- Императрица Солнца - Йен Макдональд - Детская фантастика
- Квиддич с древности до наших дней - Джоан Роулинг - Детская фантастика
- Герои ниоткуда - Джей Уильямс - Детская фантастика
- Путешественник во времени - Генри Ченселлор - Детская фантастика
- Сквозь строй - Маргарет Петерсон Хэддикс - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Большая книга ужасов. Особняк ночных кошмаров (сборник) - Елена Артамонова - Детская фантастика
- Энди Кликвуд и гномы Англии. В поисках утерянной книги. Часть 1 - Барри Густав Роланд - Прочая детская литература / Детская фантастика / Фэнтези
- Таня Гроттер и Болтливый сфинкс - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика