Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ведьмочка подождала немного, прежде чем первая печать силы треснула и открыла волну небывалой мощи. По паутине заструились потоки, которые паук впитывал жадно, звучно потрескивая клешнями и издавая протяжное пищание. С каждой секундой его тело увеличивалось в размерах, стало деформироваться. Разрастались лапы, вырастали новые конечности, глаза, наросты… Для такого пусть и огромного, но примитивного и глупого существа выдержать небывалую мощь было просто не возможно. Он мутировал все больше, и потолок начал трещать под его тяжестью. Еще через мгновение он не выдержал и упал на каменный пол. Следом упала плита с потолка и придавила его. Отравленный силой он какое-то время еще побрыкался, но позже затих. Раздался мощный магический взрыв. Паутина пала и медленно провисла к полу. Ведьма высвободилась и побежала к монстру, чтобы поглотить отданную силу прежде, чем она разрушит все вокруг. Паук-мутант рассыпался на маленькие песчинки, как и его паутина. Пленники лежали на земле. Она побежала к ним, чтобы спасти, но признаки жизни остались лишь у одного. Второй же к моменту спасения уже отдал ангелам свою жизнь. На глаза ведьмы навернулись слезы, ведь был призрачный шанс, что она могла спасти их обоих.
Глава 12
Холодная тряпка легла на голову стража, и тот неохотно открыл глаза. Легкий болезненный стон вырвался из груди, когда он пытался сесть в кровати. Селестия подскочила к нему и осадила обратно.
— Вам пока нельзя вставать. Вам ничего не угрожает, так что лягте обратно.
— Кто вы? — прохрипел осиплый голос.
Ведьма протянула мужчине стакан воды и придержала, пока тот пил.
— Я добрая душа, которая нашла вас и привела сюда. Вы проспали несколько часов.
— Бар?
— Точнее сказать — кабак мистера Ёдана. — ведьма протянула к нему руку и смерила температуру. — Все еще немного горячий.
— Вы говорите, что привели меня сюда. Что такая малышка делала в Мертвом лесу?
«И этот туда же! Интересно, хотя бы у одного мужчины я способна создать впечатление взрослой умудренной опытом девушки? Почему все во мне видят несмышлёного ребенка? Хотя, может оно и к лучшему. Сыграю в дурочку, и ничего объяснять не придется»
— Что делала, спрашиваете? По грибы ходила. — сделав умное лицо, сыронизировала девушка и еще раз смочила тряпку в травяном отваре.
— Бросьте ёрничать! Ни за что не поверю в эту откровенную ложь! Да вы знаете кто я? Я Кирт Техан — начальник тайного расследовательского отдела!
— Не такого уж и тайного, если каждому встречному об этом говорите.
— Так или иначе, вы спасли мою жизнь, потому я посчитал нужным представиться как следует. Может, и вы назовете свое имя?
— Селестия. Просто и без родословной. Я не местная, так что даже если захотите обшарить мою подноготную, у вас ничего не выйдет. Однако пресеку ваши вопросы на корню и скажу, что не являюсь преступницей, беглянкой или еще кем.
— Хаха, смешная вы девушка.
Ведьма встала с кровати и собиралась взять таз, чтобы унести, но ее крепко сжали за руку.
— Значит, не собираетесь рассказать, зачем вы ходили в лес и как оказались в той опасной пещере?
— Ваша хватка довольна крепкая, значит, вы быстро пойдете на поправку. Вы сами сказали, что я спасла вас, значит, у вас нет причин в чем-то меня подозревать. Мы оба оказались в одной лодке, и мне просто повезло, поэтому мы смогли выбраться живыми. — она сняла с шеи кулон и протянула ему. — У меня для вас кое-что есть. Смею предположить, что по долгу службы вы отправились в этот лес, и пошли вы не одни. В этом кулоне запечатано тело вашего товарища. Когда мы выбрались, он уже был мертв. Я не целитель, и не смогла ничего сделать, он оказался слабее чем вы. — кулон лег в ладонь мужчины. Тот сжал его с такой силой, что только по ней было понятно, какие чувства его обуревали. — Мне очень жаль.
Ведьма взяла таз и вышла из комнаты. На обратном пути она столкнулась с владельцем кабака. Тому явно требовался разговор, поэтому Сетия водрузила таз в руки официантки, проходящей мимо, и наказала пойти позаботиться о больном офицере.
— Пройдемте в мой кабинет, юная леди. — строго сказал мужчина, плотно смыкая брови на хмуром морщинистом лице.
Кабинет был маленьким и слабоосвещенным, потому как в нем горела только тусклая огненная лампадка. Девушке предложили сесть в кресло напротив стола, и долго не откладывая, начали разговор:
— Я благодарен вам за оказанную ранее услугу. Вы спасли моего мальчика, он позабыл о произошедшем и спокойно учится и помогает мне в работе. Мы даже, можно сказать, сблизились. Однако я озадачен. Когда вы вот так врываетесь в мой кабак и приводите больного человека в мои владения, я не знаю что и думать. Понимаю, на то у вас были веские причины. Вы, как я мог убедиться, очень ответственны и не можете оставить в беде больного человека, но прошу вас… Если хотите провернуть какую-то авантюру, хотя бы предупреждайте меня! Когда я захожу в комнату, а там на моем диване лежит больной измученный человек, что мне было думать?!
— Я понимаю, что поставила вас в затруднительное положение…
— Затруднительное? Да меня чуть инфаркт не схватил! Если бы вы не появились тот час же и не рассказали мне, в чем дело, я даже представить не мог, какая шумиха создалась бы на этот раз! Только недавно одна новость улеглась.
— Простите, мистер Ёдан, но что мне было делать? Я не могла с ним на руках вернуться во дворец. Честно признаться, о моей ночной вылазке повелитель не знает. К тому же, как оказалось тот, кого мы спасли, военный из личной свиты Повелителя.
— О, бездна! Так я стал соучастником! Это же заговор против
- В ловушке двух миров - Селина Розмарин - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Солнце и Замок - Джин Родман Вулф - Героическая фантастика / Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Светлейшество для его наглейшества, или Ведьма покоряет мир! (СИ) - Marquise - Любовно-фантастические романы
- Искусник Легиона - Павел Миротворцев - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Академия фамильяров. Секрет темного прошлого - Алфеева Лина - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Любовь и гниль: Закон Кейна - Рейчел Хиггинсон - Любовно-фантастические романы