Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она высвободилась из-под его тела и опрокинула его на спину.
— Лежи, — приказала она.
— Я и не ухожу никуда, — ответил Алессандро, улыбаясь.
Никогда еще Рэйчел не чувствовала себя настолько сильной и женственной. Она провела пальцами по его груди, задержавшись на пупке, прежде чем спуститься ниже. Она сместилась вниз и посмотрела на него из-под ресниц, прежде чем начать ласкать его ртом. Он тяжело дышал, наслаждаясь ее движениями. Это было совсем не похоже на ее опыт с бывшим, который заставлял ее ублажать себя. Это не было ни противно, ни пошло. Это было подобно священнодействию.
Она вдохнула его запах, ускоряя ритм, и отпустила его как раз вовремя, прежде чем он достиг оргазма. Его дыхание замедлилось, и он легонько коснулся ее лица пальцами. Он ни слова не говорил — лишь молча изучал ее черты, будто желал запечатлеть их в памяти. При этом выражение ее лица было серьезным и задумчивым.
— Мне никогда не было так хорошо в постели с мужчиной, как сейчас, — тихо проговорила Рэйчел. — С тобой все по-другому.
Алессандро поцеловал кончики ее пальцев.
— Ты — очень чувственная женщина. Я всегда знал, что ты такая.
— Крейг так бы не сказал. Он говорил мне, что я фригидна.
Алессандро нахмурился:
— Тебе надо забыть о нем. Не упрекай себя за его недостатки.
— Я знаю. Прости, я не должна была заводить разговор о нем.
— Мне невыносимо думать о том, как он прикасался к тебе без всякого уважения к твоим чувствам.
Рэйчел коснулась его щеки.
— А ты, похоже, ревнуешь.
Отняв ее руку от своего лица, он повернулся к ней спиной и встал с постели.
— Нам надо готовиться к ужину. Иди в душ первой, а я пока перечитаю свое предложение. — Алессандро накинул халат и потянулся за тростью. Выражение его лица было непроницаемым.
Рэйчел тяжело вздохнула. Секс сексом, а дело — прежде всего, и ей нельзя забывать об этом.
Она наносила последние штрихи макияжа, когда Алессандро вошел в комнату, одетый в черный парадный костюм. Увидев его в зеркале, она заметила, как расширились его зрачки, и по ее спине пробежали мурашки. Может, он и не любил ее, но он желал ее, и она буквально кожей ощущала это.
— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он.
Она была рада, что привезла черное платье из своей коллекции. Оно было длиной до щиколоток с оборкой по краю и подчеркивало ее стройную фигуру. На плечи она накинула тонкую, как паутинка, шелковую шаль. Волосы она подняла наверх и скрепила заколкой с кристаллами Сваровски.
— Спасибо, — ответила Рэйчел.
Алессандро взял ее за руку, и его лицо посерьезнело.
— Рэйчел…
Она почувствовала, как в ее груди вспыхивает пламя надежды.
— Что?
Он поднес ее руку к губам и поцеловал ее.
— Да ладно, не важно.
— Что ты хотел сказать?
— Я хочу поблагодарить тебя за то, что ты сейчас здесь, со мной.
— Разве у меня был выбор?
— Ты могла уйти. Я постоянно ожидал этого от тебя — я и сам знаю, что со мной нелегко.
— Мы оба несовершенны, Алессандро.
— Ты права, — ответил он, все еще держа ее за руку.
Она посмотрела на часы на его запястье.
— Не пора ли нам спуститься вниз?
Алессандро взял ее под руку:
— Пойдем.
После того как шейха и Рэйчел представили друг другу, шейх провел их к столу. Алессандро слушал, как Рэйчел рассказывала шейху о своей работе и жизни в Австралии и вежливо задала несколько вопросов о его жизни и работе. Было заметно, что шейху это понравилось. Вечер прошел в оживленной беседе, совсем не похожий на чопорные ужины, на которых Алессандро доводилось присутствовать в прошлом.
Прежде чем подали кофе, Рэйчел встала из-за стола и направилась в дамскую комнату.
— Какая у тебя прелестная подруга, Алессандро, — заметил шейх. — Она просто находка для тебя. Она явно любит тебя, и ее совсем не интересуют твои деньги. Таким мужчинам, как мы, нечасто встречаются подобные женщины. Мне бы и самому хотелось найти такую же искреннюю девушку.
Алессандро натянуто улыбнулся:
— Да, она очень привлекательна.
— Ты женишься на ней?
— У меня пока нет определенных планов.
— Ты можешь и не слушать моего совета, но я бы на твоем месте ухватился за нее, прежде чем это сделает кто-нибудь другой. Где же еще предложить женщине руку и сердце, если не в Париже?
— Я обязательно подумаю над этим, — ответил Алессандро.
Правда ли она любила его или просто очень хорошо играла свою роль? Он вспомнил о мгновениях любви, которые они разделили, о том, с каким жаром она отдавалась ему, о наслаждении, которое она ему подарила. Было ли это любовью, страстью или просто благодарностью за то, что он спас ее бизнес?
— Теперь поговорим о деле, — прервал его размышления шейх. — Предлагаю встретиться завтра, чтобы просмотреть мое портфолио. На неделе у нас будет еще несколько встреч. Моя секретарша подберет время, которое подойдет нам обоим, но я хотел бы свести число встреч к минимуму, чтобы ты мог как можно больше времени провести с Рэйчел.
Тут вернулась Рэйчел, и мужчины встали.
— Я только что говорил Алессандро о том, как вы очаровательны, — сказал шейх. — Я очень рад, что познакомился с вами, и благодарен вам за этот чудесный вечер.
— Спасибо, я польщена, — ответила девушка, краснея. — Я тоже рада познакомиться с вами.
— Возможно, мы поужинаем вместе еще раз после того, как завершим сделку. Надеюсь, вы приятно проведете время здесь, в Париже.
— Спасибо, — сказала Рэйчел.
Шейх поднялся с места, собираясь уходить.
Алессандро провел ее к лифту.
— Ты произвела на него впечатление, — сказал он. — Благодаря тебе сделка, считай, уже у меня в кармане.
— Он очень мил, но мне кажется, он прячется за своим богатством.
Алессандро бросил на нее пронзительный взгляд:
— С чего ты взяла?
Она пожала плечами:
— Он обходителен, но что-то мне подсказывает, что он никого не пускает к себе в душу.
Алессандро отвернулся и стал разглядывать цифры на стенке лифта.
— По своему опыту могу сказать, что, когда у тебя есть деньги, ты никогда не знаешь, кто твои друзья.
Она подняла на него глаза:
— Тебе, наверное, одиноко там, наверху.
Алессандро помрачнел и резко нажал на кнопку с номером их этажа, хотя она уже загорелась.
— Вовсе нет. У меня всегда есть компания.
— Компания, которой ты, так или иначе, платишь деньги, — горько усмехнулась Рэйчел.
Алессандро придержал дверь лифта.
— Что это значит?
Рэйчел проплыла мимо него, оставляя за собой дразнящий шлейф духов.
- Не отпускай мою руку, ангел мой - A. Ayskur - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Иллюзия полёта - Бьюла Астор - Короткие любовные романы
- Фиолетовые облака (СИ) - Таша Робин - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Павлиний глаз - Энни Уэст - Короткие любовные романы
- Ты принадлежишь мне! - Софи Вебер - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Еще люблю, еще надеюсь… - Хелен Брукс - Короткие любовные романы
- Продавец пороха - Лидия Сивкевич - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Мама на Рождество - Нора Робертс - Короткие любовные романы