Рейтинговые книги
Читем онлайн Комиссар Хольмг. Становление - Атия Хольмг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
лично зафиксировала раненного, привязав ремнями его руки и ноги к носилкам, после чего аккуратно вставила Кимдэку в рот кляп и зафиксировала его голову еще одним последним ремнем. Увидев все это, Уэбб лишь удивленно взглянул на сержанта Кима. Тот так же без слов утвердительно кивнул, а позже, когда их группа снова двинулась в путь, сменив у носилок Сименса и Шульц, коротко бросил Уэббу:

— Мы совсем близко от Рэкума. Орки где-то тут, а раненый может застонать или закричать в любую минуту.

Услышав ответ, Уэбб промолчал и только вновь посмотрел на раненого кадет-комиссара. Кимдек по-прежнему был без сознания и, обливаясь потом, тяжело дышал. Затем Уэбб перевел взгляд на Клавдию Шульц, но предпочел почти тут же отвести его в сторону.

Они уже подходили к входу в тоннель, ведущему в город, когда тело Кимдэка сотряс очередной приступ судорог. Ким, жестом приказав Уэббу поставить носилки, склонился над раненым. Пот градом скатывался с лица и шеи Джонаса, а из-под кляпа доносились едва различимые стоны.

— Я такое уже видел, кадет-комиссар, — сержант повернулся к Клавдии Шульц. — Раненому требуется срочная помощь.

— Сколько? — строго спросила Шульц

— Около тридцати минут, кадет-комиссар. Возможно, чуть больше.

— Успеем, — отрезала Шульц и скомандовала, берясь за край носилок: — Бегом!

В кабинете слышен был только монотонный голос Ван Калифшер и не менее монотонный, но более тихий гул работающих воздушных очистителей. Если бы не они, в комиссариате было бы еще жарче, и духота была бы просто нестерпимой.

Октавиан выслушал Магоса, не перебивая и не задавая вопросов. В самом конце ее речи он заложил руки за спину, сцепив там в замок, и после того, как Серафима Ван Калифшер замолчала, неподвижно стоял еще какое-то время, мысленно принимая решение.

— Зубы орка, — произнес он наконец так, что это прозвучало, скорее, как ругательство, нежели констатация факта о причине ранения одного из кадетов.

— Скорее всего, — отозвалась Ван Калифшер. — Один из удаленных образцов на это указывает. Однако сложно сказать, чем еще была поражена пациентка. Скорее всего, поражающие элементы после проникновения разложились уже в раневых каналах, что и стало причиной начавшегося воспаления.

— Природу которого вы до конца определить не можете, — закончил за Магоса Лорд-Комиссар.

Серафима поджала тонкие губы так, что они превратились в бесцветную линию.

— Я высказала мнение о необходимости проведения ряда тестов для выявления возможной скрытой угрозы и как причин ее возникновения, так и способов борьбы с нею.

Она замолчала, продолжая смотреть на Лорда-Комиссара и ожидая, что он скажет в ответ.

— Я услышал вас, Магос, — холодно, без эмоций произнес Тумидус. — И навещу кадет-комиссара сегодня же. Она в сознании, может говорить?

— Нет, Лорд-Комиссар, — возразила Ван Калифшер. — Когда я осматривала ее, она все еще была без сознания, однако с тех пор могло что-то измениться. О состоянии ее здоровья лучше всего справиться у сестер. Они делают все от них зависящее, чтобы раненые получали своевременную помощь и как можно скорее возвращались в строй. Они, несомненно, Невесты Императора, и творят под час невероятное одними лишь молитвами Ему, не говоря о том, насколько хороши их таланты в области врачевания, — немного сдержанно улыбнулась Серафима.

— Я встречусь с кадет-комиссаром Морзус, после чего сообщу о своем решении, — подвел итог Гай Тумидус.

В ответ на это высказывание Магос совершенно безэмоционально кивнула Лорду-Комиссару. Она более не проронила ни слова и покинула кабинет, распахнув дверь ровно настолько, чтобы выйти.

Октавиан проводил Ван Калифшер тяжелым взглядом, и когда дверь за Магосом закрылась, повторил:

— Зубы орка!

Но теперь в том, что это было грубое ругательство, сомневаться не приходилось.

День девятый

ДЕНЬ 9

РЭКУМ ПЕРЕД РАССВЕТОМ

Собравшихся в комиссариате было немного. Семь офицеров старшего звена склонились над большим столом, на котором было разложено несколько карт. Воздух в помещении казался спертым и душным, несмотря на то, что системы очистки воздуховодов работала исправно. Глубоко вдохнув и оторвав взгляд от расстеленных карт, полковник Райт оглядел собравшихся. Он демонстративно расстегнул верхнюю пуговицу мундира, потом снял фуражку и положил ее на один из ящиков с боеприпасами, что стояли возле стены. Офицеры, окружавшие стол, переглянулись и последовали примеру своего командира, готовые далее разговаривать без чинов.

— Итак, господа офицеры, — откашлявшись, произнес Райт, — наше положение критическое. Орки прут дуром, и за последние сутки продвинулись на территорию жилых блоков здесь, здесь, и здесь.

Полковник отметил захваченные сектора на карте и с легким раздражением бросил взгляд в сторону той стены, где раньше висел большой гололитический экран. Что послужило причиной его выхода из строя, так и осталось для полковника Райта загадкой, и, пока технопровидцы бились над ее разрешением, пришлось воспользоваться старыми чертежами схемами, чудом сохранившимися в архивах Рэкума.

— Также ксеносами почти полностью захвачен космопорт и прилегающие к нему территории, — продолжил Райт после секундной паузы. — Если мы не остановим их сейчас и не отбросим…

Полковник резко замолчал, но лица окруживших его офицеров подсказали ему, что все присутствующие здесь и так прекрасно понимали их общие перспективы безо всяких пояснений.

— Если они нас уронят, — продолжил полковник Райт чуть более тихо, — и если мы упадем, то уже не сможем подняться. Даже всеми молитвами Золотого Трона.

— За такие слова я должен был бы тебя расстрелять, — спокойно и даже чуть меланхолично отозвался Гай Тумидус.

— Конечно, должен, — в тон ему отозвался полковник. — Только если мы все-таки упадем, расстреливать будет уже некого.

— И некому, — добавил Лорд-комиссар многозначительно.

В воздухе повисла пауза.

— Значит так, — прервал тишину полковник Райт и указал на обширную область, наискось заштрихованную карандашом, обозначающую космопорт. — Отсюда зеленозадых, нужно будет выбить сегодня же. Роглев.

— Здесь, — отозвался капитан.

— Возьмешь у Слайдера второй взвод и бросишь на этот участок. Поддержишь его атаку и закроешь оркам путь к перерабатывающему комплексу. Запомните: эти твари не должны попасть на территорию комплекса. Даже если… — полковник на долю секунды замолчал. — То есть никогда, — подытожил он.

— Теперь Эйб, — не услышав привычного «Здесь», полковник обвел взглядом присутствующих. — Что с ним?

— Получил серьезное ранение, — ответил комиссар Гвинеро, переводя взгляд с карт на полковника Райта. — Но он выкарабкается.

— Почему сразу не доложили?

— Не успели, — хмуро отозвался один из офицеров, на котором как раз в этот момент остановился гневный взгляд полковника.

— Должны успевать! — попытался сдержать эмоции полковник Райт и посмотрел на Гая Тумидуса. — Необходимо удержать орков, которых удалось заблокировать в ремонтных цехах, и не дать им объединиться с основными силами. Возьмете на себя, Лорд-Комиссар?

— Буду рад.

— Вот и отлично, — Райт перевел взгляд на комиссара

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комиссар Хольмг. Становление - Атия Хольмг бесплатно.
Похожие на Комиссар Хольмг. Становление - Атия Хольмг книги

Оставить комментарий