Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Смотри, кто идет! — проговорил Ленни, мускулистый здоровяк, похожий на боксера-тяжеловеса. — Пирс, старина, какими судьбами? Сто лет тебя не видел! Ты вроде в частное агентство подался?
— Слухи тебя не обманули! Я и здесь по делу. Пришел навестить своего клиента, Ричарда Джексона.
— Он и тебя нанял? — удивился Ферд, поджарый брюнет, сидевший рядом с Ленни. — Сколько ж ему телохранителей нужно?
— Я ему не охранник. Я на него работаю. Помогаю решить один чисто деловой вопрос. А вы что здесь делаете?
— Он нас нанял его шкуру беречь. Что греха таить, у мужика не все дома, ну и что ж? Главное, платит!
— Это да…
— Знаешь, он ведь чуть ли не с секундомером за нами следит, не дай Бог мы куда-то отлучимся.
— Что же его так пугает?
Ферд пожал плечами.
— Сам его спроси.
— Вы тут круглые сутки дежурите? — поинтересовался Пирс.
— Нас двое, а вечером сменят еще двое, — сказал Ленни. — Одного ты знаешь, это Джефф Франк, а другой — бывший военный, сын одного из церковных прихожан. Не парень, а прямо скала, здоровее меня!
— Джексон выходит только в вашем сопровождении?
— Да он и не выходит вовсе! Еду ему на дом доставляют, а мы еще смотрим, все ли в порядке. Вдруг кто-то бомбу подложил? — хохотнул Ленни. — Так ты, говоришь, к нему собрался? Тогда подожди, я должен у него разрешения спросить, иначе, прости, не пущу.
— Валяй, спрашивай. Не зря же я сюда приехал!
Ленни зашел в дом и через пять минут снова появился на пороге.
— Босс говорит: можешь заходить! — объявил он.
— Благодарю, — произнес Пирс и прошел в дом.
Пирс направился в гостиную. Ричард Джексон полулежал на диване в расслабленной позе. Здесь царил полумрак. Шторы были опущены, окна плотно закрыты. С кухни доносился запах свежесваренного кофе.
— Вы, кажется, больны? — спросил Пирс.
— Уже поправляюсь. Лучше вы ответьте на мой вопрос. Удалось вам обнаружить Элен? Вы хотя бы знаете, где ее искать?
— Как только появится след, вы первый узнаете. Собственно, поэтому я и пришел. Ваша племянница попала на первые полосы газет.
Джексон кивнул.
— Это ужасно. — Он указал рукой на развернутую газету, лежащую на диване. — Представляете, у них сделанная мною фотография Элен!
— Значит, это вы дали ее газетчикам?
— Как я мог! Я во что бы то ни стало стремлюсь избежать огласки, а тут такое дело! — Джексон мрачно взглянул на Пирса. — Вы же сыщик. Вот и узнайте, кто виновник. А главное, скорее найдите Элен.
Пирс нарочито медленно окинул взглядом комнату.
— Снаружи дежурит охрана. Вы здесь прямо-таки забаррикадировались. В чем дело? С болезнью подобные предосторожности никак не связаны. Вы боитесь до смерти!
— Я?
— Кто ж еще! Этот вывод сам собою напрашивается. С чего вы так перепугались?
— С того, что вы никак не можете найти мою племянницу! — огрызнулся Джексон. — Если хотите знать, я потерял покой. Мне кажется, что Элен вот-вот появится и прикончит меня. Она совсем потеряла рассудок! Ко мне приходили полицейские. Оказалось, Элен разыскивают в связи с наездом, в результате которого был убит человек. Полиция подозревает, что это она убила его на своей машине! — Он нервно забарабанил пальцами по крышке стола. — Мне надо было это предвидеть! То она ударила меня по голове, а теперь еще это! Нужно немедленно изолировать ее от окружающих, иначе трагедии не избежать.
— Раньше вы сомневались, что это она вас ударила.
— Так оно и есть, — слегка смутился дьякон, — но это было до того, как я узнал о наезде. Где бы ни появилась Элен, там одни несчастья!
Пирс с сомнением покачал головой.
— Вы меня не убедили. По вашим словам, после самоубийства отца Элен ее поместили в психиатрическую лечебницу. После того как лечение было успешно завершено, к психиатрам она не обращалась. Однако, едва услыхав о гибели человека и о том, что в связи с этим полиция хочет допросить Элен, вы тут же решили, что она убийца. У вас и тени сомнений не возникло!
— Хотел бы я сомневаться, — печально проговорил Ричард Джексон, — но, увы, все указывает на нее… Разумеется, я не врач, но, по-видимому, затаенная агрессия вдруг, под влиянием внешних обстоятельств, вышла наружу. Она выливается в насилие, обращенное против окружающих, даже против членов ее семьи. — Поднявшись с дивана, Джексон направился к двери, давая понять, что разговор окончен. — Вы думаете, что я боюсь за себя? Это так. Но еще больше я боюсь за Элен. Мне кажется, она натворила такое, что никакие адвокаты ее не спасут. Размер денег, пропавших из церковного фонда, гораздо больше, чем мы вам сказали. Теперь этот факт может стать достоянием гласности, и тогда пиши пропало! И на Элен, и на каждом, кто связан с нашей церковью, будет поставлен крест.
— Просто не надо было с самого начала утаивать правду. Мы исходили из неверной информации!
— Мы ничего не утаивали, просто не хотели спешить с выводами. Но теперь, когда… Вы хотя бы продвинулись в поисках?
— Думаю, скоро я ее найду, — сказал Пирс и взялся за ручку двери. — Вы узнаете первым.
— Значит, вы нашли какие-то зацепки?
— Я не имею права разглашать служебные сведения без позволения начальства. Вопрос слишком деликатный.
— Но я же ваш клиент! И имею право знать.
— Несомненно, — согласился Пирс. — Как только у меня появится что-то конкретное, я вам сообщу. Вы знаете, что на наше агентство можно положиться, так что успокойтесь и доверьтесь нам.
— Ладно, — смирился Джексон. — Только побыстрее! С каждым днем проблем становится все больше.
Пирс кивнул и, выйдя на улицу, закрыл за собой дверь.
— Ну как? — спросил Ферд, выходя ему навстречу. — Впечатлился?
— Не то слово! Понять не могу, что он так трясется? Говорит, его племянница воровка и вот-вот сюда заявится, чтобы его пришить. Если она и впрямь что-то украла, то ее давно и след простыл! Нет, тут явно какая-то неувязка. Этот малый что-то скрывает!
Ферд согласно кивнул. Когда они отошли от двери, он сказал:
— Я с тобой согласен. Только это, разумеется, между нами! Насколько я понял, его племянница сбежала, прихватив кругленькую сумму наличными. Тогда совершенно непонятно, с чего это вдруг ей сюда возвращаться.
— То-то и оно! — согласился Пирс. — В конце концов, его племянница же не снайперша, затаившаяся в кустах! Нет, тут дело нечисто. Похоже, он боится не ее, а еще кого-то, и не без оснований.
— Возможно, он считает, что она наняла крутых парней, чтобы те его прикончили.
Пирс кивнул, хотя и знал, что это не так. Молодчики, набросившиеся на Элен, были явно не на ее стороне. Джексон либо тоже от них пострадал, либо он-то их и нанял, а потом чего-то с ними не поделил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Молчание Гамельна - Александра Варёнова - Остросюжетные любовные романы
- Молчание Гамельна (СИ) - Варенова Александра - Остросюжетные любовные романы
- Где Спряталась Ложь? - Людмила Сурская - Остросюжетные любовные романы
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Обещай мне (ЛП) - Кора Брент - Остросюжетные любовные романы
- Грешник - Эмма Скотт - Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы
- Следуй за мной (СИ) - Юлия Николаевна Николаева - Остросюжетные любовные романы
- Дела сердечные - Тьерни Макклеллан - Остросюжетные любовные романы
- Без вины преступница - Галина Романова - Остросюжетные любовные романы
- Неоконченный романс - Валентина Мельникова - Остросюжетные любовные романы