Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вспорхнула и полетела в дымоход – дыру юрты. Один сын успел, схватил ее за ногу. Но в руках его остался только обувок, а кукушка улетела. Так и живет теперь она без дома, одна нога ее черная – в «обувке», другая светлая – «разутая». И яйца подкладывает в гнезда других птиц, чтобы самой не мучиться, не кормить птенцов.
И столько отчаяния в ее «ку-ку» весной и в начале лета слышится.
Но кукушка-самка не умеет кричать никак. Она всегда молчит. «Ку-ку» – это призыв самца. И чем дольше раздается «ку-ку, ку-ку», тем «привередливее» попалась невеста.
А по другой легенде кукушка была девушкой. Купались в пруду девушки, выходят из пруда, стали платья брать. Одна девушка к своему платью: но туда влез уж. Лежит, свернувшись в клубок, не может девушка платье взять. Не знает она, что делать. А уж девушке и говорит: «Вылезу, если будешь моею, а то не отдам тебе одежду». Как за ужа замуж идти?! Стояла девушка возле воды, пока не настала пора идти в село. И говорит она ужу: «Пойду за тебя, присылай сватов».
Вскоре приходят сваты. Дает она им рушники. Отпраздновали свадьбу. Но уж-муж не берет ее к себе, а говорит: «Поживи у твоего отца, а я пойду на то самое место, где ты купалась. Но если меня долго не будет, то пойди на то место и крикни: «Ку-ку! Ку-ку!» Я к тебе выйду, а сейчас мне надо родственников навестить». Вот пошел он к реке и нет его долго. Пошла жена к тому месту, где купалась когда-то с девчатами. Приходит к воде и кричит: «Ку-ку, ку-ку, ку-ку!» Выплыл ее муж, как она закуковала, и они снова начали жить. Когда он собирался снова отправиться к своему роду, он наказал жене выкликать его из воды, если его долго не будет. Так случилось, что и третий раз собирается тот уж к своему роду наведаться. Говорит он жене: «Будешь и теперь меня выкликать, придешь и скажешь: «Ку-ку, ку-ку, ку-ку!» Может, теперь я и не выйду к тебе; если сам не выплыву, то пошлю своего приятеля. Как захочешь со мною повидаться, садись на моего приятеля, когда он к тебе выплывет, и он привезет тебя к моим родственникам. Прошу я тебя, приезжай ко мне, а не захочешь приехать ко мне и не вернешься к своим – станешь птицей».
Не захотела девушка оставаться женой ужа, превратилась в кукушку и теперь кукует.
Согласно одной древней легенде нордов, кукушка некогда была служанкой пекаря, и с той поры ее серовато-коричневое оперение кажется обсыпанным мукой. В голодные времена эта женщина воровала часть теста, приносимого бедными людьми в пекарню и, вытаскивая уменьшившиеся хлебы из печи, обычно кричала: «Gukuk!» (смотри, смотри!). Господь наказал ее за воровство, превратив в птицу, которая повторяет этот крик.
О происхождении Плеяд рассказывают следующее. Однажды Иисус проходил мимо лавки пекаря, из которой пахло свежим хлебом, и послал одного из учеников попросить краюху. Пекарь ответил отказом, однако его жена, окруженная своими шестью дочерьми, тайно дала ученику Христа краюху хлеба. За это доброе дело они были помещены на небо в виде семи звезд. Пекарь же был превращен в кукушку, которой суждено куковать весной со дня св. Тибуртия (14 апреля) до дня св. Иоанна (24 июня) – то есть все то время, пока на небе видны эти семь звезд.
Куропатка
Девушка-куропатка – это легенда индейского племени алгонкинов о молодом охотнике, который влюбился в девушку, которая оказалась лесным духом.
Одной красной осенью два брата отправились на охоту для своего племени. Они пришли к источнику реки Пенобскотт и там оставались всю зиму. У них не было женщины, которая делала бы все женские обязанности.
Так что большинство обязанностей по дому приходилось исполнять младшему брату, который однажды сказал своему старшему брату: «Я хотел бы, чтобы в нашем вигваме была женщина, которая бы заботилась о нас и готовила нам, шила и убирала в доме».
«Что поделать, наша мать и сёстры остались дома, брат. Мы должны справляться сами», – ответил старший брат. Когда пришла весна, у них ломались снегоступы, а в мокасинах было полно дыр.
В один прекрасный день, когда снег ещё был жёстким и не сошёл лёд, младший брат пришел домой, и обнаружил, что в их вигваме кто-то прибрался. Горел огонь, и вода уже кипела в котле. Он ничего не сказал старшему брату, но на следующий день, он вернулся к вигваму пораньше, чтобы разузнать, кто прибрался у них дома. В свете заходящего солнца, он увидел прекрасную девушку, которая вышла из леса и стала хлопотать по дому. Она была самой маленькой и хрупкой девушкой, которую он когда-либо видел. Он вошел в вигвам, поздоровался с ней и сказал: «Спасибо, девушка, за работу, которую ты делаешь. Очень трудно охотнику быть одному в суровую зиму».
Она ответила: «Твой брат идет. Я боюсь его. Но я увижусь с тобой завтра, если ты придёшь домой раньше». Сказав это, она выскользнула из вигвама.
Молодой охотник ничего не сказал своему брату, но на следующий день он пришёл домой рано, и девушка уже ждала его там. Они стали играть в снежки, как дети. Перед закатом, молодой охотник стал умолять её: «Пожалуйста, останься со мной навсегда. Мое сердце никогда не было таким счастливым, как сейчас».
Девушка нахмурилась. «Поговори со своим братом сегодня. Расскажи ему все. Может быть, я останусь, и буду помогать вам обоим, потому что я умею делать снегоступы и мокасины, и строить каноэ». Сказав это, она удалилась.
Когда старший брат вернулся домой, он с интересом выслушал младшего брата и потом сказал: «Похоже, что нам повезло, я был бы очень рад, если бы у нас появилась женщина, которая будет заботиться о нашем доме и помогать нам».
На следующее утро девушка пришла снова. За собой она тянула сани, заполненные сверху донизу расшитыми одеждами и отличным оружием. Она поприветствовала обоих братьев, которые были поражены красотой одежды и отделкой оружия. «Я тоже охотник», – сказала она и приступила к работе.
Заснеженная весна пролетела быстро. Девушка ухаживала за охотниками, шила и чинила одежду, и братья быстро привыкли к ней. Помимо всего прочего, казалось, что они стали удачливее в охоте. Вскоре у них накопилось много мехов, и они готовы были вернуться домой.
Когда снег начал таять, братья вернулись домой на каноэ по реке Пенобскотт. На полпути к их дому, девушка побледнела и ослабла. «Остановитесь», – попросила она охотников. Они высадились на берег.
Братья не знали, что дух девушки был привязан к тому месту, где они провели вместе всю зиму. «Оставьте меня здесь», – взмолилась она. «Ничего не рассказывайте обо мне своему отцу, потому что ничего, кроме презрения, я не дождусь от него».
Младший брат был убит горем. «Но я хочу, чтобы ты осталась со мной навсегда!» – он не понимал, почему девушка не могла пойти с ними. Не знал он, что девушка была не человеком, а одним из лесных духов.
«Это невозможно, – ответила девушка. Ты должен оставить меня здесь».
Братья вернулись в свою деревню. Когда они выгрузили добычу из каноэ и их семья увидела огромную кучу мехов, которые они привезли собой, началось ликование. Во время празднования старший брат не смог сдержаться, чтобы не рассказать, как удача повернулась к ним лицом. Он рассказал о странной девушке, которая помогала им всю зиму.
Его отец вздрогнул и сильно рассердился: «Всю свою жизнь я боялся этого. Сыновья мои, это была не обычная женщина! Вам явился призрак, лесной дух, обманщик из снега! Она Микумвесс, ведьма, которая может очень сильно навредить людям».
Старший брат задумался: «Может быть, она навела на меня порчу. Какой же глупец я был, что не понял этого!»
Однако младший брат подумал: «Может быть, отец в чём-то прав. Может быть, она лесной дух. Но я никогда не чувствовал себя в опасности с ней. Она была моим лучшим другом, и я хотел, чтобы она стала моей женой». Но он был молод и больше доверял наставлениям отца, чем мудрости своего сердца.
Отец так сильно переживал из-за духа Микумвесс, что старший брат принял решение. «Ну, брат! – сказал он однажды. – Пошли на охоту».
Взяв несколько специальных стрел, которые, как говорили, были хороши против ведьм, старший брат стал выслеживать девушку. Младший брат не знал, на кого они охотятся. Вдруг старший брат первым увидел девушку, которая купалась в ручье, и натянул лук. В этот момент девушку заметил младший брат, он стал махать и кричать ей, но было слишком поздно. Стрела старшего брата уже вылетела.
В том месте, где только что купалась девушка, осталось несколько перьев. Потом браться увидели, как девушка, превратившись в куропатку, взлетела в небо.
Сердце младшего брата отяжелело, и он, молча, побрёл прочь. Когда он печальный сидел в берёзовой роще, куропатка приземлилась возле него и превратилась в девушку. Он бросился к ее ногам и воскликнул: «Прости меня, я не знал, что задумал мой брат! Я никогда бы не стал охотиться на тебя, моя дорогая!»
«Не вини себя, – сказала девушка. – Я все знаю. Это была не твоя вина и не вина твоего отца, в нём говорили страх и невежество. Прошлое уже забыто. Я обещаю тебе, что лучшее впереди!»
- Латышские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее
- Классические мифы Греции и Рима - Генрих Штолль - Мифы. Легенды. Эпос
- Посреди донской степи. Том 1. Казачьи сказки, легенды, предания - Евгений Меркулов - Мифы. Легенды. Эпос
- Мифы, легенды и предания кельтов - Томас Роллестон - Мифы. Легенды. Эпос
- Священные животные и мифические существа. Мифы, притчи, легенды, геральдика - Людмила Михайловна Мартьянова - История / Мифы. Легенды. Эпос / Энциклопедии
- Русские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее
- Легенды Шоу-Дао - Александр Медведев - Мифы. Легенды. Эпос
- В царстве мифов - Коллектив авторов - Мифы. Легенды. Эпос / Энциклопедии
- Легенды и рыцарские предания Бретани - Льюис Спенс - Мифы. Легенды. Эпос
- МАХАБХАРАТА - ВЬЯСАДЕВА - Мифы. Легенды. Эпос