Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 217

— Взрослые — они такие! — пожала плечами Гермиона. — Им чужие проблемы со стороны часто простыми кажутся, зато свои собственные или не видны, или видятся неразрешимыми!

— Так что же делать? — спросил Гарри.

— Те же психологи советуют не вмешиваться. Но я не могу сидеть и наблюдать за этим безобразием.

— Мне кажется, что им надо как-то помочь… подсказать что ли… Только как, я не знаю, — сказал Гарри.

— И я тоже, — задумчиво ответила Гермиона.

— С другой стороны, Сириус как-то ведь умудрился завести отношения с Тонкс, — продолжил Гарри.

— Да, — покивала Гермиона, — а ведь тоже не был завидным женихом.

* * *

Гарри и Гермиона решили помогать Ремусу и Тонкс. Не сговариваясь, они разделили между собой обязанности. Гарри взял на себя Люпина. Гермиона — Тонкс. Однажды вечером Гарри увидел, что Ремус играет с маленьким Сириусом, больше в гостиной никого не было. Заметив Гарри, малыш оживился.

— Я уже слышал, что ты с Сириусом подружился, — поприветствовал Гарри Люпин.

— Просто он привык ко мне, — скромно ответил Гарри, присаживаясь рядом с Ремусом на ковер.

— Как проходят твои уроки с Северусом? — спросил Люпин, жмурясь от попавших в лицо погремушек.

— С подколами, — ответил Гарри и вернул отлетевшие погремушки при помощи «Акцио». — Я тупой, ленюсь, плохо над собой работаю.

— Ты же прекрасно знаешь, что это не так, — успокаивающе произнес Люпин и протянул Сириусу кубик. — Северус специально злит тебя, чтобы ты как можно скорее стал анимагом.

— Для меня такие издевательства — это не способ ускорить успехи, а наоборот… Сидим друг против друга — кто больнее укусит, — Гарри обиженно сжал губы. — Вспомни свои уроки, Ремус, — Гарри аккуратно высвободил свою волшебную палочку из ручки Сириуса, которому понравилось, как работает заклинание «Акцио». — Ты был самым замечательным моим учителем. Я до сих пор помню все, чему ты научил наш класс.

— Но я, к сожалению, не могу помочь тебе стать анимагом, — ответил Люпин.

— Да, ничего, — Гарри качнул головой, — я уже привык. Скоро настоящий иммунитет выработается.

Сириус неуклюже ухватил соску, висящую у него на шее, сосредоточенно запихнул в рот, вызвав у Гарри и Ремуса смех. Малыш довольно улыбнулся и протянул соску Гарри.

— Мне нравится этот щедрый ребенок, — подмигнул ему Гарри.

— Он действительно, милое создание. Добрый, компанейский парень, — живо отозвался Люпин. — Сириус и Тонкс — это смесь не для слабонервных!

— Почему ты и Тонкс не сойдетесь? — вдруг спросил его Гарри.

Ремус растерянно посмотрел на своего бывшего ученика.

— Извини, что вмешиваюсь, — тут же сказал Гарри, — но я не могу не сказать… Ты же знаешь, что из-за блокологии я умею видеть некоторые вещи. И я вижу, что ты нравишься Тонкс, а она нравится тебе.

Люпин посмотрел на Гарри и опустил глаза.

— Ну что ж, Люпин, — Снейп язвительно улыбался, глядя на Ремуса, держащего на руках младенца. — По крайней мере, тебе нашлась работа — вытирать сопли сыну лучшего друга. А то я знаю твой стеснительный нрав — неловко брать деньги из общака зазря!

— Ну и кто Снейп после этого! — Гарри стиснул зубы. — Пожалуйста, не воспринимай его слова близко к сердцу! — Гарри фыркнул. — Это же оскорбление профессора Дамблдора и Ордена Феникса!

— Нет, Гарри, этот упрек только мне. После преподавания в Хогвартсе я так и не нашел себе работы. А после возвращения Волдеморта жил у Сириуса, выполнял поручения профессора Дамблдора. Ну и, — Люпин вздохнул, — конечно, добрый профессор давал мне деньги.

— Ну и что тут такого? — воскликнул Гарри. — Ты не виноват, что оборотней не берут на работу!

— Да, но это не улучшает моего самочувствия, — Ремус взял на руки уползшего Сириуса и усадил его рядом с собой.

— Между прочим, у магглов за присмотр за ребенком платят. И этот труд не из легких, — проговорил Гарри. — Мне не раз доводилось сидеть с маленьким Сириусом. Это забирает много сил. За ним нужно смотреть в оба. Получается, ты сидишь с ребенком, а у Тонкс есть хорошая работа. Можно жить как семья, — Гарри ободряюще посмотрел на Люпина.

Ремус нерешительно пожал плечами.

— Подумай, Ремус, — Гарри внимательно наблюдал за мыслями Люпина. Они путались, быстро сменяли друг друга. Но вот одна опасливая и настойчивая. Гарри напрягся. Все понятно, бедняга Ремус смущается, что до сих пор не был с женщиной.

— Тогда я думаю, настало время вернуть тебе подарок папы, — Гарри попытался улыбнуться как можно доброжелательнее. Из-за пазухи он извлек заранее приготовленную тайную книжечку мародеров и протянул её Люпину.

— Мне эти советы очень помогли, — Гарри даже покивал в подтверждение своих слов. — Теперь твоя очередь… Тонкс… я знаю это, можешь мне поверить, она будет не против.

— А… а ты? Тебе разве эта книжечка больше не нужна? — щеки Ремуса взялись легкой краской.

— А я уже выучил её наизусть, — улыбнулся Гарри.

Ремус, продолжая смущаться, взял красную тетрадь с золотой надписью.

— Сириус, куда ты? — окликнул мальчика Гарри. — А ну ползи сюда!

Сириус, радостно агукая, развернулся и охотно пополз к Гарри. Парень взял его на руки.

— Ну вот, маленький путешественник, попался. Пойдем к Гермионе, а то она уже зачиталась. Понадоедаем ей немножко, — Гарри встал с ковра.

Дверь открылась, вошел Снейп.

— Идем заниматься, Поттер, — произнес он, бросив брезгливый взгляд на ребенка.

Малыш сморщился и вытянул нос, передразнив профессора. Маленький выплодок рода Блеков, — Снейп посмотрел на ребенка таким взглядом, что Гарри быстро отвернулся, чтобы отдать Сириуса Люпину. Ремус, успевший быстро спрятать книжечку во внутренний карман, взял ребенка и почти выбежал из комнаты. Сириус улыбался, демонстрируя всем пятачок.

* * *

Уроки анимагии не имели строгого расписания. Снейп сообщил, что он очень занят, поэтому занятия будут проходить тогда, когда он найдет для них время. Из-за этого Гарри чувствовал себя так, словно на него что-то постоянно давит. Снейп приходил чаще вечером, но раз появился утром, а затем сразу после обеда. Гарри, к своему неудовольствию, ощущал себя находящимся в режиме постоянного ожидания прихода учителя.

Глава 9. Боггарты

Несмотря на пятачок малыша Сириуса, урок прошел относительно мирно. Снейп проверил усвоенные знания, дал необходимые разъяснения, заставил выполнить несколько упражнений, задал читать следующий раздел и удалился. Ночью Гарри проснулся от знакомо-сладкого ощущения в теле. Но уже через несколько мгновений он понял, что это удовольствие не его — он просто считывает чужую информацию. Чью? Может, это Гермионе снится эротический сон? Нет, ей снится, что она гуляет с маленьким Сириусом на поводке, а он на всех весело лает. Так чье же это удовольствие? Неужели Ремус внял советам Гарри? Гарри сосредоточился. Точно, Ремус и Тонкс! Вот это наслаждение! Глаза Гарри расширились — так вот как можно использовать свои знания по блокологии! Повышенная чувствительность позволяет не только страдать за других, но и настраиваться на чужие приятные ощущения! Нужно только немного сноровки, чтобы «муравьи в штанах» превращались в удовольствие. А может, немаловажно и то, как партнеры относятся друг к другу? Конечно, важно! Вместе с угасающим возбуждением Гарри чувствовал легкость от того, что отношения выяснены, признание состоялось. Хотя, наверное, это не совсем хорошо — получать удовольствие за других. Гарри смущенно потер щеки. Интересно, а Снейп промышляет таким? Или благодаря его стараниям в Хогвартсе уже не осталось юных Ромео и Джульетт? Утром Гарри увидел на лице Тонкс следы Люпина, а сквозь лицо Ремуса виднелись черты Тонкс. Гарри им одобряюще улыбнулся. Гермиона радостно подмигнула молодой женщине и сразу после еды убежала с ней обсуждать произошедшее. Гарри, которому теперь приходилось много читать, слышал их разговор, сидя над книгой в соседней комнате.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 217
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри Поттер и Враг Сокола - Danielle Collinerouge бесплатно.

Оставить комментарий