Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Судебных дел во время правления императора Цяньлуна было больше всего. Расследования проводились с особой строгостью, а также отправляли специальных людей для придирок. Во время написания поэзий и произведений нужно было быть предельно осторожным, потому что за одно слово или фразу могли обезглавить. Слова «ху»[21], «ди»[22] и другие нельзя было использовать, это считалось ругательством династии Цин. Даже использовать слово «цин»[23] нужно было предельно осторожно. Какой-то поэт написал: «Свежий ветерок безграмотен, разве можно ему ворошить книги?». Цензор сказал, что это было высмеиванием безграмотности династии Цин, и поэт был убит. Один представитель «восьмизнаменной» бюрократии написал стих, в котором называл монголов «иноземцами с севера». Прочитав стихотворение, император Цяньлун сказал: «Этот негодник забыл свои корни и научился у ханьцы ругать нас! Да ему жизнь не дорога!». И он приказал ему покончить с собой. Цзюйжэнь из провинции Цзянсу по имени Сюй Шукуй написал стих, в котором была такая строка: «Династия Мин расправила крылья и влетела на крыльях в Столицу Чистоты». Император Цяньлун прочитал и твердо сказал: «Это же желание восстановить династию Мин и свергнуть Великую Цин!». Услышав, что цзюйжэнь и его сын уже давно умерли, он отдал приказ: «Все равно не будет пощады! Нужно раскопать останки из могилы и надругаться над ними, а двух его внуков — обезглавить! Если провинциальные чиновники не проявят всю строгость, то и их следует обезглавить!».
Отставной чиновник по имени Инь Цзяцюань вызвал недовольство императора из-за скандала с жалованьем, поэтому было приказано произвести обыск в его доме и конфисковать имущество. Людям, которые проводили обыск, император Цяньлун специально приказал: «Инь Цзяцюань любит сочинять, во время обыска обратите внимание на его сочинения и письма и проверьте, нет ли среди всего этого неподобающих речей». В результате действительно было найдено множество рукописей, император Цяньлун лично все пересмотрел и нашел много «неподобающих высказываний», которые отличались от утверждений императора. Кроме того, была найдена книга «Летописи жизни известных министров», в которой прославлялись преданные государю сановники. Император Цяньлун почитал, и его лицо омрачилось. Стиснув зубы, он сказал: «Этот невежда осмеливается действовать наперекор императору? Он позволяет себе превозносить министров и унижать Его величество? Он насквозь прогнил и заслуживает смерти!». И он немедленно решил повесить Инь Цзяцюаня. Впоследствии император Цяньлун объявил: «Государством управляет император, не опираясь ни на каких министров и не боясь изменников. Император талантливый и мудрый, даже если бы не было известных сановников, народ все равно был бы счастлив». Эти слова возносили императора на вершину, показывая, что он пользовался единоличной властью, а другие могли быть только рабами и слугами.
В провинции Цзянси был цзюйжэнь по имени Ван Сихоу, он провалил экзамен цзиньши, поэтому составлял дома книги и продавал их, чтобы прокормить семью. Он составлял «учебные пособия» с разъяснениями императорских экзаменационных вопросов — по идее не должно было быть никаких проблем. Но однажды он составил словарь под названием «Связка иероглифов», в котором соединил иероглифы из «Словаря Канси». В книге было сказано, что слова в «Словаре Канси» не соединены, поэтому во время использования их легко упустить. Кто-то донес на него, сказав, что он осмелился выискивать недостатки в «Словаре Канси», главным составителем которого был сам император Канси! За это следовало приговорить к наказанию! Император Цяньлун приказал найти словарь «Цзыгуань», чтобы лично с ним ознакомиться. Полистав книгу, он пришел в бешенство. Оказывается, что в книге были написаны имена императоров Канси, Юнчжэна и Цяньлуна, не принимая во внимание, что нужно было избегать их употребления. Император Цяньлун топнул ногой и закричал: «Никто еще не осмеливался так писать! Это презрение к нам, императорам! Это тягчайшее преступление, которое не искупить даже смертной казнью!». Вана Сихоу тут же схватили и казнили. Его дом обыскали и конфисковали имущество, а также приговорили к смерти его сына и внука. Генерал-губернатора провинции Цзянси Хай Чэна отстранили от должности и отправили в ссылку в Западный край из-за того, что он наложил нестрогий запрет.
Был один деревенский шэньши по имени Пэн Цзябин, в его родословной книге говорилось, что его фамилия происходила от Хуан-ди, и он являлся его потомком. В систематической записи родословной говорилось о событиях периода правления императора Ваньли династии Мин, но было использовано табуированный иероглиф имени императора или же в иероглифе не хватало одной черты. Поскольку императора Цяньлуна звали Хунли, это нарушило табу. Узнав об этом, император Цяньлун подошел к этому вопросу с точки зрения идеологической борьбы: «Пэн Цзябин смотрит свысока на государя! Он неверен! Этого нельзя допустить ради человечества, если его не убить, то это будет противоречить национальному законодательству!». Тогда он приказал Пэн Цзябину покончить с собой, его сыну был вынесен смертный приговор с отсрочкой, а все домашнее имущество конфисковали.
Император Цяньлун сказал: «Ты смеешь противоречить императору? Заслуживаешь смерти!»
Император Цяньлун сфабриковал столько дел и вынес столько ошибочных приговоров, что в конце концов он и
- Императрица - Перл Бак - Историческая проза
- Карта утрат - Белинда Хуэйцзюань Танг - Историческая проза / Русская классическая проза
- История России для начальных классов. 1 часть - Елизавета Максимовна Виденкина - Историческая проза / История
- Территория - Олег Михайлович Куваев - Историческая проза / Советская классическая проза
- История одного дня. Повести и рассказы венгерских писателей - Иштван Фекете - О войне
- Старость Пушкина - Зинаида Шаховская - Историческая проза
- Везунчик - Литагент «Издать Книгу» - О войне
- Вернись из полёта! - Наталья Кравцова - О войне
- Рассказы о героях - Александр Журавлев - О войне
- Присутствие духа - Марк Бременер - О войне