Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Со стороны Роунды это просто малодушие, — заметила она.
— Ты спешишь с выводами. Мы с Роундой просто не подходим друг другу.
«Ты прав, черт возьми, — подумала Кейти, — тебе нужна такая женщина, как я, которая бы уважала тебя и твое дело, которая бы восхищалась тобой».
— Что же касается работы, — продолжил Труман, — это и есть вся моя жизнь. Вся.
Должно быть, так оно и было, иначе почему в двадцать девять лет такой красавец до сих пор оставался холостым? Видимо, ценил службу гораздо больше, чем любовь. Впрочем, он наверняка не обделен женским вниманием. Разве может кто-то устоять перед этим парнем?
Кейти готова была поспорить, что он метлой отгоняет надоевших поклонниц. Хотя Тесс Дюпри вряд ли смутило бы такое препятствие, как метла. Эта женщина добивалась всего, чего хотела. Разве Зак не был закоренелым холостяком, когда Тесс завоевала его сердце? Возможно, ей, Кейти, тоже стоит попробовать очаровать Трумана…
— А как ты, Кейти Прентисс?
— А что я?
— Чем ты занимаешься?
Кейти вдохнула побольше воздуха и выпалила:
— Может, я и не специалист по связям с общественностью, не владею собственной компанией и не юрист, но я горжусь тем, кто я!
— И кто же ты?
Кейти очень не хотелось говорить ему правду, она с бо´льшим удовольствием сочинила бы какую-нибудь захватывающую историю, назвалась бы шпионом, агентом ФБР или частным детективом. Но…
— Я — библиотекарь.
— Неудивительно, ты всегда была книжным червем, — ласково улыбнулся Труман. — Помню, как ты часами сидела под вишневым деревом и читала, читала, читала…
«Господи, — промелькнуло в голове у Кейти, — неужто я и вправду была такой скучной?»
— Вообще-то я как раз размышляю о том, чтобы сменить профессию, — быстро сказала она.
— Да? И кем же ты собираешься стать?
— Не знаю, возможно, займусь исследовательской работой… или частным сыском…
— То есть ты хочешь стать детективом?
— Да. Глупость, я знаю.
— Это не глупость.
— Ты действительно так думаешь?
— Конечно. Но для того, чтобы стать детективом, тебе придется немало потрудиться.
— Понимаю.
— Вот я — детектив.
— Серьезно? — удивилась Кейти. — С каких это пор детективы патрулируют парки верхом на лошади?
— Это всего на пару недель. Что-то вроде эксперимента. Мой начальник перевел сюда меня и еще нескольких детективов специально для того, чтобы мы раскрыли шайку карманников. Когда нужно, я перевоплощаюсь в мошенника.
— Значит, ты «подсадная утка»?
— Можно сказать и так. Я втираюсь в доверие к жуликам, иду с ними на дело, а затем вывожу их на чистую воду. А ты, похоже, неплохо разбираешься в некоторых терминах… Никто прежде не называл меня «подсадной уткой».
— Я много читаю.
— Могу себе представить.
Труман будто бы нарочно наклонился вперед, и Кейти почувствовала на шее его дыхание. Девушка едва не вскрикнула от неожиданности. Ей показалось, что ее мечты внезапно осуществились. Когда-то она обнимала по ночам подушку и представляла, что это Труман Уэст, а по утрам в субботу намертво прилипала к окну и наблюдала, как Труман поливает из шланга свой старенький пикап. Краска залила лицо Кейти, когда она вспомнила все это.
— Спасибо, что подвез, — пробормотала она, не зная, что еще можно сказать человеку, в которого она была без памяти влюблена в юности.
— Я получил от нашей поездки ни с чем несравнимое удовольствие. К тому же должен был я хоть как-то искупить свою вину перед тобой, ведь я так и не смог вернуть тебе твою сумочку. — Он как будто невзначай заправил ей за ухо выбившуюся из французской косички прядь.
Кейти была на верху блаженства. «Господи, Прентисс, — велела она себе, — прекрати вести себя как идиотка!» Ее руки предательски дрожали, дыхание участилось. Кейти усмехнулась. Тесс Дюпри назвала бы ее трусихой. Но что, если она повернет голову, а Труман не поцелует ее? Что, если его не влечет к ней?
«Пока не попробуешь, не узнаешь», — проговорил внутренний голос. «Да, — возразила ему Кейти, — но ведь десять лет назад я не нравилась ему…» — «Десять лет назад ты никому не нравилась».
Чтобы хоть как-то отвлечься, Кейти решила осмотреться. Все вокруг цвело. Дженни выбрала чудное место для церемонии. Кусты дикой розы были окружены великолепными ирисами — желтыми, белыми, пунцовыми, лиловыми… Рядом красовались тюльпаны, нарциссы и гладиолусы. Созданный микроклимат давал возможность распускаться этим цветам одновременно. Кейти даже рот открыла от восхищения. Названия других цветов были ей просто неизвестны. Но больше всего девушке понравилась клумба с незабудками и маргаритками, расположенная прямо под раскидистой ивой.
Наконец они въехали на мостик, построенный над узенькой речушкой, затем двинулись по дороге дальше. Сердце Кейти выпрыгивало из груди. Ей казалось, что сам Принц из сказки сошел со страниц книги, чтобы завоевать ее сердце. Однако она не была Белоснежкой, так что Труман Уэст наверняка забудет о ней, как только они распрощаются.
Несколько минут спустя они подъехали к дендрарию Эймона Картера. На лужайке был установлен алтарь, украшенный белыми цветами, перед алтарем в несколько рядов стояли стулья. В проходе толпились многочисленные родственники и друзья. Кейти поморщилась, ее мучили угрызения совести. Должно быть, бракосочетание уже состоялось, а значит, Кейти невольно испортила самый важный день в жизни своей младшей сестренки.
Наконец мистер и миссис Прентисс заметили дочь и немедленно бросились к ней навстречу. Труман остановил лошадь и слез с нее.
— Кейти! Почему ты приехала верхом? — ужаснулась Грейс Прентисс, подбегая к дочери.
Труман почтительно снял шляпу, галантно поклонился и проговорил:
— Миссис Прентисс, боюсь, ваша дочь стала жертвой уличного воришки. К сожалению, я не смог догнать преступника.
— Какое счастье, что вы оказались поблизости, офицер! — воскликнул Роджер Прентисс, пожимая руку Труману.
— Кейти ограбили! — возмущалась миссис Прентисс. — А мы-то думали, она, как всегда, опаздывает. Кейти, милая, ты в порядке?
— Мы знакомы? — поинтересовался отец Кейти, пристально глядя в лицо Трумана.
— Да, сэр. Когда-то я жил в Уэзерфорде по соседству с вами. Труман Уэст.
— Да это же юный Труман! — Грейс слегка похлопала «юного» Уэста по плечу. — Как же я рада тебя видеть!
Кейти неловко кашлянула.
— Простите, что мешаю вашему воссоединению, но, интересно, кто-нибудь поможет мне спуститься на землю?
Труман повернулся, его глаза сияли. Он ослепительно улыбнулся и произнес:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Училка для бизнесмена (СИ) - Тесс Юлиана - Короткие любовные романы
- Подарок судьбы - Лора Энтони - Короткие любовные романы
- Дурнушка Кейти - Кара Колтер - Короткие любовные романы
- Пока не поздно - Кей Мортинсен - Короткие любовные романы
- Красное платье - Алла Осипова - Короткие любовные романы
- Пара для Золушки (СИ) - Тесс Юлиана - Короткие любовные романы
- Ночь с красавицей - Лора Райт - Короткие любовные романы
- Сирена (СИ) - Шарм Элли - Короткие любовные романы
- Цыганская кровь - Лора Морган - Короткие любовные романы
- Пленительная явь - Лаура Дэниелз - Короткие любовные романы