Рейтинговые книги
Читем онлайн Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
он. — Тебе не стоит меня бояться. Я такой же, как ты.

Я удивленно приподняла бровь.

— Я тоже умею колдовать, — заговорщически прошептал он.

Не ожидая услышать подобного, я в изумлении выпучила глаза.

— А ты не врешь?

— Зачем мне врать? — обиделся он.

— Не знаю. Ты мне кажешься немного странным, — честно ответила я.

— Ты тоже странная, — не остался он в долгу. — Танцевать с цветами…ничего подобного не видел, — мне показалось, что в его голосе проскользнуло что-то вроде восхищения.

— И как долго ты наблюдал? — нахмурившись, спросила я.

— С самого начала, — ответил он, опустив глаза, — я прятался за деревом. Не подумай ничего такого, обычно я так не делаю. Просто миссис Уотсон, наша домоправительница, оставила здесь букет полевых цветов и попросила меня вернуться за ними… — он покосился на то место, где в беспорядке валялось то, что осталось от того самого букета. — Я не хотел подглядывать, — парень сконфуженно улыбнулся. — Просто ты меня заинтриговала. Не ожидал встретить здесь кого-то владеющего магией.

Наверное, я должна была все ещё бояться этого непонятного типа или злиться на него, но мальчик казался мне таким чудаковатым и смущенным, что единственное что я смогла сделать в этот момент, — это рассмеяться.

— Ты чудной, — весело сообщила я ему.

— Кстати, — он хлопнул себе по лбу, — где же мои манеры? Я Джейсон Картер! — представился мальчик и отвесил мне шутовской поклон.

— Мелисса, — сделала я книксен и пожала теплую ладонь Джейсона.

Неловко улыбнувшись, я с интересом посмотрела на паренька.

— Так, значит, ты ведьмак?

— Нет, — покачал он головой. — Я потомственный маг.

— Ма-аг! — восхищенно протянула я. — Я раньше никогда не встречала магов. Если честно, я вообще не встречала кого-то подобного себе. Ну, кроме своей семьи, разумеется.

— Шутишь⁈ — поразился он.

— Нет, клянусь. Мы единственная волшебная семья в нашем городке. Точнее, были единственной.

— Любопытно, — он окинул меня внимательным взглядом. — Сколько тебе лет?

— Мне двенадцать. А тебе?

— Четырнадцать, — ответил Джейсон. — А почему тебя не отправляют в школу для ведьм? — в замешательстве спросил он. — У тебя огромный талант, глупо вот так его растрачивать.

— Мама считает, что нам достаточно домашнего обучения, — пожав плечами, пояснила я. — Постой… — я затаила дыхание. — Ты учишься в школе магии?

— Да, успешно окончил второй курс, — гордо ответил он.

— Здорово! — мои глаза загорелись от восторга.

И тут я только сейчас поняла, что в лесу уже сгустились сумерки.

Ничего себе, как быстро пролетело время! Пора возвращаться домой, не то мне влетит.

— Джейсон, я очень рада нашему знакомству, но уже поздно, мне пора идти, а то моя мама и сестра будут волноваться.

— Можно тебя проводить? — смущенно спросил он.

— Конечно! — обрадовалась я.

Мы медленно зашагали по лесной тропинке в сторону моего дома.

— Давно ты здесь? — с любопытством спросила я. — Раньше я тебя не видела в городе.

— Я приехал в Роз-Черч чуть больше недели назад. Отец слишком занят в Лондоне, чтобы уделять мне время, поэтому отправил меня сюда, — слегка раздраженно ответил он. — В выходные он должен приехать, но я не особо надеюсь на это. — Джейсон с силой пнул камушек, валявшийся на тропинке.

— Ты здесь совсем один? — поразилась я.

— Что ты, нет. Со мной моя нянька, — он саркастически нарисовал в воздухе кавычки, — миссис Уотсон и ещё пара слуг.

— А твоя мама?

— Она давно умерла, — ответил он сухо.

— Прости… Мне жаль, что я спросила, — пробормотала я.

— Все в порядке, но давай не будем об этом. Лучше расскажи о себе, — он посмотрел на меня своими теплыми медово-карими глазами и улыбнулся.

— Хмм, — задумалась я. — Даже не знаю с чего мне начать.

— Начни сначала, так всегда вернее.

— Хорошо, — кивнула я.

Небо уже приобрело темно-черничный оттенок, а луна ярко освещала садовую дорожку. Всю дорогу домой мы с Джейсоном болтали, а потом еще долго стояли в нашем саду, и все никак не могли наговориться. Вернее говорила по большей части я, а Джейсон внимательно слушал мои рассказы. Лишь иногда он прерывал меня, чтобы задать вопрос, отвесить шуточку или сказать слова поддержки.

Я рассказывала ему о своей жизни, о Мэри и маме, о бабушке Шарлотте, о пикниках во дворе и мамином саде, о розах, о магии, о смешных случаях во время занятий в школе. И даже поделилась о своем отце, и о том, как скучаю по нему. Джейсон искренне интересовался моей жизнью, моими чувствами и переживаниями. Я никогда не думала, что смогу рассказать кому-то даже малую часть из всего этого. Но отчего-то мне было не страшно открывать свое сердце перед Джейсоном, рассказывая о сокровенном.

О, как я была счастлива в ту ночь! Я обрела настоящего друга. Такого, о котором всегда мечтала. Пожалуй, тот вечер — это один из самых счастливых моментов моего детства.

Я много раз мысленно возвращалась к этим удивительным теплым воспоминаниям, словно к спасательному кругу, который позволял мне держаться на плаву. Ведь тогда все было так легко! Тогда я и помыслить не могла, какие испытания меня ждут впереди…

Глава 2

Наши дни

Я топталась на крыльце родного дома вот уже пять минут. Все никак не могла заставить себя зайти.

В саду пели птицы и головокружительно пахло цветами. Я и забыла как же здесь хорошо, особенно летом… Да, мама вложила всю душу в этот сад. Оттого он даже сейчас, во взрослом возрасте кажется мне маленькой частичкой страны фейри.

Не то что бы я не хотела войти. Я сильно соскучилась по моей маме и младшей сестренке. Просто… Просто в Англию меня звало ни сколько желание повидаться с семьей, сколько неясное чувство тревоги. И четкое ощущение, что я должна быть там, со своей семьей.

Я, как ведьма, привыкла доверять своему внутреннему компасу, поэтому наспех разобравшись с делами, не глядя, побросала вещи в сумки и ближайшим рейсом отправилась в Лондон. А уже оттуда поездом до Роз-Черча.

«Почему меня так сюда тянуло?» — в очередной раз задала я себе вопрос, ответа на который у меня не находилось.

Внезапно входная дверь распахнулась и ко мне вылетела Мэри. От неожиданности и испуга я чуть не свалилась со ступеньки.

— Мелисса! Неужели это ты⁈ — взвизгнула сестра и бросилась обнимать меня. — О, боже мой! Как же я рада тебя видеть!

— Мэри, кхе-кхе… Ты меня сейчас задушишь, — еле вымолвила я.

— Прости! — она ослабила хватку, и я наконец смогла поглубже вдохнуть воздух.

Я с улыбкой смотрела на сестру. Несмотря на заспанный вид, она была настоящей красавицей. Длинные темно-русые волосы обрамляли

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум бесплатно.
Похожие на Дневники чародейки (СИ) - Виктория Блум книги

Оставить комментарий