Рейтинговые книги
Читем онлайн Греческая свадьба - Ребекка Уинтерз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35

– Молодая женщина двадцати четырех лет, американка греческого происхождения по имени Зои Захос хотела бы получить место в вашей клинике здесь, в Квинсе. Я взял на себя смелость просить за нее.

– Но подобные вопросы в компетенции мисс Каллистос.

– Я говорил с ней о Зои, но она категорически против ее кандидатуры, объясняет свое решение отсутствием у девушки образования. Я решительно не согласен с мисс Каллистос в этом вопросе и хотел бы ходатайствовать перед вами о ее назначении.

Десять месяцев назад братья вынуждены были прилететь в Нью-Йорк, чтобы найти директора центра на смену прежнего, уволившегося по состоянию здоровья. Место было отдано Александре, лучшей из кандидатов, кроме того, у нее имелся значительный опыт в управлении медицинским учреждением.

Через пять месяцев Акис прибыл в Нью-Йорк для проверки работы и остался доволен новым руководителем. Возможно, Александра права, отказав этой девушке.

– Очевидно, для вас это чрезвычайно важно? – спросил он собеседника.

– Признаюсь, очень важно. Зои совершенно особенная девушка. Тон святого отца еще больше удивил Васоса.

– Не могли бы вы лично провести собеседование? – последовала неожиданная просьба.

– К сожалению, в компании так не принято, – сказал Васос.

– Да, понимаю, – вздохнул святой отец.

Разочарование в его голосе не могло оставить равнодушным молодого человека, которого с детства учили почитать церковь.

– Могу я поинтересоваться, почему вы так хлопочете за эту девушку?

– Понимаете, дело не терпит отлагательства.

Васос потер лоб. В подобной ситуации отказать отцу Дебакису просто невозможно.

– Расскажите мне о ней поподробнее.

– Полагаю, будет лучше, если вы все узнаете от нее.

Васос был заинтригован.

– Когда она сможет явиться в кабинет мисс Каллистос?

– Через два часа.

– Хорошо, буду ждать.

– Благослови вас Господь, сын мой.

Священник отключился так быстро, что Васос с недоумением повертел в руках трубку и только потом положил ее на аппарат.

Последующие полтора часа он не отрываясь изучал бухгалтерские документы, затем переговорил с Александрой, похвалил ее за порядок и выслушал некоторые предложения по организации работы в клинике.

Они уже почти закончили, когда послышался осторожный стук в дверь. Васос повернулся к Александре:

– Должно быть, это Зои Захос. Дайте нам полчаса, пожалуйста.

– Конечно, – после некоторого колебания ответила мисс Каллистос.

Поистине, эта женщина владела завидным самообладанием, раз не позволила себе узнать подробности. Она встала и открыла дверь.

– Проходи, Зои.

Зои? Значит, они знакомы?

– Господин Гианнополис? Здравствуйте. Я Зои Захос. Поверить не могу, что отцу Дебакису удалось уговорить вас встретиться со мной. – В одно мгновение ее милое лицо озарила улыбка. – Не представляете, как я благодарна вам за то, что согласились уделить мне внимание.

На глазах ее заблестели слезы. Она протянула ему руку для приветствия и посмотрела с таким неподдельным чувством благодарности, что оно проникло в скрытые глубины его сердца, о которых он ранее и не подозревал.

– Прошу вас, присаживайтесь, – обратился он к девушке.

Зои грациозно опустилась на стул. На ней были блузка с рисунком и юбка цвета хаки, достаточно короткая, чтобы разглядеть совершенной формы ноги. Он на глаз попытался определить ее рост, приблизительно пять фунтов и шесть или семь дюймов.

– Вам, должно быть, сказали, что я хотела бы работать в центре.

Ее искренность и очарование привели его в замешательство.

– Да, святой отец упомянул об этом. Девушка всплеснула руками:

– Когда он говорил с мисс Каллистос, она ответила, что у меня нет необходимых для этой работы навыков.

– Но отец Дебакис уверен, что вы справитесь. Расскажите о себе. Почему вы хотите работать именно в этом центре?

– Вам не сообщили, почему мне хочется работать именно здесь?

– Нет. Наш священник человек немногословный. – Что лишь повышает ценность его слов, – с улыбкой заметила Зои.

Ее улыбка лишь подтвердила его догадки о том, что она в хороших отношениях с отцом Дебакисом. И тот, безусловно, умел кратко, но четко обозначить свою точку зрения и настоять на ней. Как ловко ему удалось заставить Васоса согласиться на собеседование, а ведь это из ряда вон выходящее событие.

– Начните с самого начала. Девушка кивнула:

– Двенадцать месяцев я была пациенткой клиники, у меня диагностировали неходжкинскую лимфому. Девять месяцев назад мне удалось вылечиться.

Она была пациенткой клиники?

Васос отлично понимал, что это значит, и нахмурился. Получается, год назад, когда Александра заняла место директора, Зои Захос уже находилась в клинике. Мог ли между этими женщинами возникнуть конфликт? Они наверняка не раз сталкивались в коридорах. Впрочем, возможно, существует и другое объяснение причины для отказа Александры.

– Я была так счастлива услышать, что здорова.

На ее лице появилось выражение безграничного счастья, которое Васос не смог бы описать словами.

– Очень рад за вас, – глухо произнес он.

– Спасибо. – Она подняла на него лучистые зеленые глаза. – И все это благодаря вашей семье. Ваш фонд подарил мне жизнь! – Ее голос задрожал.

Васос нервно кашлянул:

– Очень приятно слышать это от вас.

– К сожалению, я не могу отблагодарить вас как-то иначе, поэтому хочу до конца жизни помогать пациентам в вашей клинике. Я хорошо готовлю, могла бы работать на кухне или в прачечной или помогать тем, кто поправляется. Я согласна на любое место и обещаю трудиться честно, со всей душой. Беда в том, что, по словам мисс Каллистос, я не могу получить разрешение на собеседование без медицинского образования и опыта работы в области здравоохранения. Она предложила мне стать монахиней, так, по ее словам, я могу найти применение своим силам, если хочу помогать людям.

Александра предложила этой девушке стать монахиней?

– Я полагаю, она пошутила, – тут же поспешила уточнить Зои. – Мы с отцом Дебакисом очень смеялись. Я вряд ли смогла бы стать монахиней.

Неожиданно для себя самого Васос разозлился. Не на Александру, а на себя и Акиса. Они приняли ее на работу, решив, что она, несмотря на молодой возраст, лучше остальных кандидатов. Он отлично знал, что на деле человек может быть совсем не таким, каким кажется по документам и анкетам. Зои была пациенткой клиники, и Александра могла бы проявить больше понимания.

– Как бы то ни было, у вас прекрасный заступник. Откуда вы знаете отца Дебакиса?

– У моих родителей была таверна в районе Астория, рядом с церковью Святой Троицы. Отец Дебакис служил там еще в ту пору, когда я была ребенком, и со вниманием относился к нашей семье. Если бы не он, неизвестно, была бы я сейчас жива.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Греческая свадьба - Ребекка Уинтерз бесплатно.
Похожие на Греческая свадьба - Ребекка Уинтерз книги

Оставить комментарий