Рейтинговые книги
Читем онлайн Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51

Я старательно скопировала его интонацию и жесты. По-моему, получилось похоже.

Не знаю, почему мне так понравилось провоцировать Хана. Видимо, из-за чувства безнаказанности.

Охотникам нужна была моя магия. А это означало, что моё убийство откладывалось. Во всяком случае, до утра.

Хан и Гаро вновь переглянулись, и старший из Охотников бесцеремонно спихнул меня с колена. Затем многозначительно прокашлялся и снова подал голос:

— Стоп… Всё это, конечно, здорово! Но мне хотелось бы знать, какой именно магией ты обладаешь? — уточнил он, скользя по мне взглядом. — Что мы сможем, получив её?

— Жить долго и счастливо, — развела я руками.

— Это что, шутка?! — тотчас нахмурился Хан.

— Да нет же, я ведь говорила. Я не простая ведьма. Я не превращаю смолу в золото, а людей в лягушек. Моя магия продлевает жизнь тому, кто должен умереть, исцеляет смертельные раны и болезни. Получив её, вы станете практически неуязвимы. Почти бессмертны.

— То есть, по сути, ты отдашь нам своё бессмертие? — недоверчиво покосились на меня Охотники.

Я пожала плечами и мило улыбнулась им.

— Да, если после этого Охотники навсегда оставят меня в покое.

Хан задумчиво тёр пальцами подбородок и скользил по мне глазами, словно сканерами.

Если уж говорить откровенно, никаким бессмертием я, разумеется, не обладала. Хотя действительно могла исцелять смертельные раны и болезни. И эта магия была уникальной.

Просто потому что во всём мире ею когда-то обладали всего три ведьмы. И две из них были уже мертвы…

Эту магия я и собиралась добровольно отдать Охотникам во время ритуала в обмен на мою жизнь и свободу.

Однако это не означало, что я собиралась отдать им всё то, чем обладала. Ведь у моей магии имелась ещё одна особенность. Куда более ценная.

Я была единственным человеком, способным выпускать Пленников из мира Теней…

Но сказать не всю правду, это же ещё не значит солгать, правда?

— Хорошо. Мы согласны, — единолично принял окончательное решение Хан. — Проводи свой ритуал.

— Эм… Вот тут есть проблемка. — Изображая смущение и неловкость, я сцепила в замок руки и покачалась из стороны в сторону. — Для ритуала мне нужны три цветка любини́ки.

— И в чём тут проблемка? — не понял Хан.

— В том, что этот цветок растёт только на одной поляне в лесу. Искать её ночью бессмысленно. — Я старалась говорить уверенно, чтобы у мужчин не возникло сомнений в моих словах. — Я предлагаю переночевать здесь, а утром втроём добраться до поляны и там провести ритуал.

Хан пригвоздил меня к стене тяжёлым взглядом. Затем повернулся к Гаро.

— Я же говорил, нельзя ей верить. Она надумала сбежать, как только мы уснём.

Гаро какое-то время молча разглядывал меня, как будто пытаясь понять, могу ли я поступить так, как говорил его напарник.

— Нет. Моя ловушка вокруг дома всё ещё активна, Хан, — тряхнул он волосами. — Я позабочусь, чтобы ведьма не сбежала.

— Только не так, как в прошлый раз, — хмыкнул старший Охотник.

— А как было в прошлый раз? — Я с интересом посмотрела сначала на Хана, а после перевела взгляд на его напарника.

Ну, должна же я была знать, чего ждать от молодого красавчика.

Хан захлебнулся собственным хохотом, а Гаро, распалив моё любопытство до предела, покрылся красными пятнами.

— Ой, да ладно вам, — влез он между нами и злобно зыркнул на напарника, процедив сквозь зубы: — Хан, ты, кажется, до смерти хотел спать?

— Так и есть, — глядя на меня, Хан подмигнул и начал медленно вытягивать майку из-под джинсов. — Разделим твою постель на двоих или хочешь, чтобы малыш Гарорд о тебе позаботился?

Я с обречённым вздохом закрыла лицо ладонями.

— А не пошли бы вы оба к дьяволу? — буркнула я и, оттолкнув Гаро прочь, направилась в маленькую кухоньку.

Там стояли две скамейки, из которых можно было соорудить некое подобие кровати. Что я, собственно и сделала.

Прикрыв дверь и погасив свет, улеглась и уставилась в потолок.

Во имя всех Теней! И чем только я заслужила наказание в виде этих двоих на мою голову?..

Мои Охотники, судя по всему, уснули очень быстро. А ко мне сон всё не приходил. Слишком много эмоций и мыслей пропустила через себя за сегодняшний день.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Не знаю, сколько я так пролежала, прежде чем услышала, как скрипнула дверь. И в кухню кто-то зашёл…

Глава 3. Магия страсти не помеха

Тина

— Ты не спишь, Тина? — По голосу без труда можно было узнать младшего из Охотников. Гарорда.

— Уснёшь тут… с вами, — огрызнулась я совершенно безо всякой злости, но зато с капелькой иронии. — А сам-то чего бродишь в темноте? Лунатик? Или тоже страдаешь из-за бессонницы?

Он засмеялся. Тихо, видимо, чтобы не разбудить напарника.

— Если я из-за чего-то и страдаю, то уж точно не от лунного света и не от плохого сна.

Понимая, что уснуть в ближайшее время не получится, я приподнялась и села на своей импровизированной кровати.

— А от чего же тогда ты страдаешь?

Гаро не торопился ответить.

Явно воспринявший мой жест, как приглашение, он подошёл и сел рядом.

В следующее мгновение Охотник взмахнул рукой, и с кончиков его пальцев сорвался крохотный огонёк. Он проплыл по воздуху и завис над обеденным столом, вытягиваясь и превращаясь в тонкое, но яркое пламя свечи.

— Тина. — Тёплая мужская рука легла на моё колено, отвлекая от созерцания магического пламени.

Я повернулась к Охотнику и удивлённо-вопросительно изогнула бровь.

— Да, Гаро?

Он тоже повернулся. Резко. Одним рывком сжал мои плечи ладонями. Его глаза в полумраке кухоньки казались гораздо темнее, чем прежде. Словно были заполнены самой чёрной тьмой.

От этого взгляда, скрестившегося с моим, стало одновременно жутковато и жарко.

— Тина. — Охотник прошептал моё имя, глядя прямо в глаза. — Не придавай значения резким словам Хана. Я знаю, что ведьмы опасны. Многие из тех, которых я встречал, умели казаться красивее и моложе с помощью магии. Но я никогда ещё не видел такую. По-настоящему красивую, как ты. В тебе что-то есть.

Выслушав внимательно это неожиданное ночное признание, я заинтересованно склонила набок голову.

— Неужели? И что же именно?

— Не знаю. — Гарорд едва заметно пошевелился, придвигаясь ближе. — Но всех тех ведьм мне хотелось убить. Без сожаления. А ты с первого взгляда вызываешь во мне совсем другие желания.

Желания, которые я вызывала у Гаро, были заметны невооружённым глазом.

Они читались в его голосе, ставшем чуть более грубым и хриплым.

Они читались в его взгляде, затуманенном зарождавшейся страстью.

— И какие же именно желания я у тебя вызываю? — спросила я томным шёпотом.

Гаро снова не ответил. Похоже, в общении со мной игнорирование вопросов начинало входить у него в привычку.

Тьма во взгляде молодого Охотника постепенно рассеивалась. И теперь в глубине его чёрных зрачков вспыхнули на миг и тотчас погасли две ярко-красные точки.

Он поднял руку и провёл вниз по моей щеке кончиками пальцев. А потом вдруг неожиданно коснулся ими моих губ.

— Ты ведь не сбежишь от меня, правда, Тина?

От ощущения его пальцев на губах по всему телу прошла волна тепла. От этого тепла не хотелось бежать.

Ему хотелось покориться. Открыться. Отдаться…

Я сразу поняла, в чём дело.

Гаро пытался воздействовать на меня любовной магией.

Я чувствовала, как эта магия проходила сквозь моё сердце. Но она меня не подчиняла.

Молодой Охотник, похоже, этого не знал. А мне было жаль расстраивать такого славного, милого мальчика.

— Я не сбегу от тебя, Гаро, — легко качнула я головой. И, придвинувшись вплотную к нему, накрыла ладонью его руку на моей щеке. — Ни в эту ночь.

В такие игры всегда было веселее играть вдвоём. И мы ещё посмотрим, кто кого сегодня переиграет.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина бесплатно.
Похожие на Их бесценная добыча (СИ) - Горячева Ирина книги

Оставить комментарий