Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так что несчастный сын оказался между дьяволом и пучиной морской.
В этот момент Артур услышал, как дверь его комнаты открылась и закрылась, и обернулся, а потом, молниеносно вскочив с кресла, бросился вперед с распростертыми объятиями.
- Мама! - воскликнул он. - Что ты здесь делаешь?
Господи боже! Как я рад тебя видеть! - И это было чистой правдой. Как бы то ни было, так или иначе, но все теперь должно было решиться.
- Гм! - откашлялась леди Черчхилл-Браун, оглядывая комнату и усаживаясь на массивный диван. - Я взяла на себя смелость приехать повидаться с тобой.
Как это случилось, что ты дома? - осведомилась она, глядя на сына так, словно его пребывание в его собственной комнате нуждалось в обязательном подробном объяснении.
В голове Артура прочно воцарился хаос. Психологические особенности леди Черчхилл-Браун были таковы, что она вряд ли отправилась бы в путешествие из Лондона до Рима без особых на то причин. Так что же произошло? Может, она что-то подозревает? А может, ей написала мисс Карлайл? Сообщила ли она ей обо всем или нет? В любом случае молодой человек твердо решил, что о своих отношениях с мисс Моултон расскажет матери в самую последнюю очередь. Но тем не менее, герой он или нет, всегда существует опасность быть загнанным в угол.
- Э-э... так... просто сегодня мне некуда пойти, - пробормотал он. Вот удача, правда? И ты приехала.
- Уж не знаю, удачно это или нет. Где мисс Карлайл? - сурово поинтересовалась женщина.
- Отправилась в Венецию. Разве я тебе не писал об этом?
- Да, ты мне писал. И когда же она уехала?
- Сегодня. Дневным поездом.
- О! - Тон матери стал намного спокойнее. После секундной паузы она издала вздох облегчения. - Ну а как ты?
- У меня все хорошо, - уверенно сообщил Артур, попытавшись говорить как можно более легкомысленно. - Но почему ты приехала?
Леди Черчхилл-Браун задумалась, потом промолвила:
- Скажу правду. Я была в шоке. Теперь, когда опасность миновала, все кажется таким глупым. Но я должна была узнать об этом раньше. Должна была, чтобы ты не совершил какой-нибудь нелепости.
- Возможно, опасность не миновала, мама. - Эти слова слетели с губ Артура прежде, чем он осознал, что говорит. Он стоял пораженный собственной отвагой.
- Что ты имеешь в виду? - с подозрением осведомилась его мать.
Молодой человек решил, что терять ему нечего и надо воспользоваться внезапным приступом смелости; он расправил плечи и взглянул врагу в лицо. При виде мрачного тяжелого взгляда и агрессивного выражения этого лица его отвага вдруг отбыла в бог знает какие далекие края.
- Я собираюсь жениться на мисс Карлайл, - ответил он.
- Ты собираешься жениться на ком? - рявкнула мать.
- На мисс Карлайл, - робко повторил Артур. Все, он все испортил... Попав в кризисную ситуацию, он все испортил!
- Ты попросил ее руки?
- Да.
Это сообщение повлияло на леди Черчхилл-Браун совершенно невероятным образом. Она бессильно откинулась на спинку дивана, беспомощно хватаясь руками за воздух. Артур в немом изумлении глядел на мать.
- В чем дело? - требовательно поинтересовался он. - Разве ты не этого ждала от меня?
Мать, сделав отчаянную попытку подняться, вновь рухнула на диван и теперь сидела, словно кол проглотив, в немом ужасе взирая на сына.
- Все, это конец, - сдавленно произнесла она. - Мальчик мой, ты сам не знаешь, что ты наделал. Так мне и надо, я это заслужила. И должна признать, что в этом нет твоей вины.
Артур молчал. Он плохо слышал ее слова, лихорадочно размышляя, в какую дыру ему удалось себя загнать.
- Я узнала об этом только вчера вечером, - подавленно продолжала миссис Черчхилл-Браун. - Конечно, ты-то не мог об этом знать. Мисс Карлайл - это вовсе не мисс Карлайл. Это мисс Моултон.
- Что?! - воскликнул Артур, вскочив на ноги.
- Она мисс Моултон, - мрачно повторила мать, - а мисс Моултон - это она. Они поменялись именами, потому что мисс Карлайл - настоящая мисс Карлайл - не хотела, чтобы ей докучали охотники за ее богатством.
Это бесчестно. Это преступно. Если бы я только знала...
- Ты хочешь сказать... - Артур пытался сохранить остатки хладнокровия, - что она... что мисс Моултон... что они...
Целую минуту он стоял, не в силах осмыслить эту поразительную информацию совершенно одурманенными от радости мозгами.
А потом его лицо озарила ангельская улыбка, он опустился на диван рядом с матерью, взял ее пухлую ручку в свою и крепко сжал.
- Ну и ну! - только и сказал он и начал свою сладкую исповедь.
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Роковые деньги - Рекс Стаут - Детектив
- Погоня за матерью - Рекс Стаут - Детектив
- Танец с веревками - Рекс Стаут - Детектив
- Тайна желтой комнаты - Гастон Леру - Детектив
- Джентльмен, одетый в газету - Агата Кристи - Детектив
- Дело принципа - Эд Макбейн - Детектив
- Дело № 1. Приговорить нельзя оправдать - Антон Паладин - Детектив
- Сквозь розовые очки - Светлана Алешина - Детектив
- Паразиты - Александр Знаменский - Детектив