Рейтинговые книги
Читем онлайн Как (не)удачно выйти замуж (СИ) - Давыдова Ника

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43

Не то чтобы я сильно беспокоилась за неизвестную мне девушку, но все-таки хотелось бы надеяться, что она где-то в весьма здравом состоянии. Чтобы потом, когда это все закончится, я смогла бы ее найти и передать из рук в руки ненужного мне мужа. Ну а что, мне-то он совсем не нужен.

О канцлере Шиосе ходили такие ужасные слухи, что перспектива совсем скоро стать его женой и попасть под его наблюдение наводила на меня панику. Невероятно сильный наг, владеющий третью богатств страны, второй после короля, заведующий внешней политикой страны. Славился своей жесткостью, прямолинейностью, нетерпимостью, проницательностью и черт еще знает чем. Даже я, не слишком раньше вникающая в дела страны, знала об этом мужчине многое. И все не самое хорошее.

Будем надеяться, что грозный канцлер, увидев свою будущую жену, одетую как большая зефирка, не выдержит такого зрелища и откажется от свадьбы. И что за дурацкая мода в этом Хидрэше?

К счастью, кроме ужасных многослойных платьев мне перепало еще несколько сорочек и простых повседневных нарядов, которые, видимо, я могла носить, пока никто не видит. Я была рада, потому что то платье, что было надето на мне с момента ареста, уже ни на что не годилось. Я успела его пару раз постирать, но у него была порвана юбка - результат падения на брусчатку, а сам подол был в каких-то непонятных пятнах. Видимо, измазалась в тюремной камере. В общем, начальный капитал принцессы у меня был так себе.

После долгой примерки я хотела было по-быстрому улизнуть в ванную, но мне не дали. Меня оповестили, что отныне я принимаю водные процедуры только с помощью горничных. Этикет.

Монаршьи особы ничего самостоятельно сделать не могут?

Следующие дни из меня старательно делали изнеженную девицу: бесконечно мыли волосы, обрабатывали чем-то кожу, чтобы она была мягкой и бледной, а то я, к своему несчастью, умудрилась загореть на ярком солнце Шимэсса, а руками иногда работала, из-за чего они, видимо, не дотягивали до каких-то стандартов.

А потом внезапно наступил день икс, меня накрасили, уложили волосы, обрядили в белоснежное облако с рюшечками и вытолкнули в портал, который появился аккурат в комнате, в которой я жила последние полторы недели.

- Мамочки! - за долю секунды я успела пять раз испугаться и еще десять подумать, что меня отправили прямиком в лапы нага, решив не устраивать брачную церемонию.

Оказалось, что перенесли меня в степь. Кажется, совсем недалеко от столицы. На дороге стоял целый кортеж. Две богато украшенных кареты, несколько повозок, два десятка гвардейцев. Ничего себе, подготовка!

- Ваше Высочество, - одна из горничных, которые прошли в портал вслед за мной, провели меня к карете, что стояла впереди всех, - забирайтесь.

Послушным осликом я послушно заползла внутрь. Кроме меня никого в карете никого не было, хотя  подсознательно я надеялась на последнее напутствие господина Лирана. Мне бы весьма пригодились хоть какие-то инструкции.

Но увы, великий кукловод не почтил меня своим присутствием. Очень зря, между прочим. Сейчас я как разнервничаюсь, что провалю им всю операцию. Ох, я почти сочувствую этим заговорщикам - из меня шпион самый худший на всех трех материках.

Дорогу я не запомнила. Все пыталась себя успокоить, проигрывала раз за разом сведения об Асшайне, что насильно вложили мне в голову, и мечтала о концентрированной настойке валерьянки.

На улице кричал народ, гудели приветственно трубы, карета все замедляла свой ход, и я понимала, что вот-вот мне точно придет конец.

Колеса окончательно остановились.

- Ее Высочество, принцесса Асшайна Хидрэшская! - громко объявил герольд

Как же ужасно звучит мой титул!

Дверца кареты открылась, один из гварцейцев подал мне руку, и я осторожно спустилась на белую мраморную дорожку, ведущую к широкой лестнице. На ней стоял сам король - корона  на его голове нестерпимо блестела на солнце - в окружении придворных. А по правую руку от него... Между нами было достаточно приличное расстояние, но я видела светло-карие, почти что желтые глаза так явно, как будто между нами было всего несколько десятков сантиметров. В глазах полыхал такой жуткий коктейль из недовольства и едва сдерживаемой ярости, что я непроизвольно сделала шаг назад.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кажется, мой жених не очень рад меня видеть.

Через пару секунд мужчина, видимо, совладал со своими эмоциями, и во взгляде поселилось ледяное равнодушие. Но мне тех мгновений лютой злости, направленной на меня хватило с лихвой, чтобы испугаться и с неистовой силой захотеть замуроваться в карете. Жаль, конечно, что эта конструкция не подходит для удержания долгой осады.

И все-таки я же принцесса, я не должна пасовать перед трудностями или недовольными незнакомцами. Хотя, каюсь, мне очень хотелось тут же, на небольшой площади перед дворцом, где собрался чуть ли не весь королевский двор, объявить, что я не Асшайна, что меня подставили, чтобы взрослые прожженные аристократы как-нибудь сами решали свои проблемы без меня.

Но только вряд ли я после такого выхода останусь живой. Либо заговорщики посуетятся и прихлопнут, либо сильные мира сего начнут копаться в моей истории, дойдут до того места, где я некромант, и тоже радостно прихлопнут. К тому же я заключила с господином Лираном договор, согласно которому должна буду ему содействовать.

Поэтому, затолкав куда поглубже страхи и переживания, я нацепила на лицо смущенную улыбку и позволила гварцейцу провести меня по белым плитам прямиком к лестнице.

- Ваше Величество, - я изобразила реверанс, очень сильно надеясь, что он не вышел чересчур кривым. Между прочим, последние дни я упражнялась!

Король почтительно кивнул в ответ, с интересом меня разглядывая. Я буквально чувствовала, как внимательные темно-зеленые глаза скользят по мне, что-то там для себя отмечая. Надеюсь, он мысленно не разделывает меня на много маленьких эльфиек, который можно потом за ужином сожрать.

- Мы очень рады приветствовать вас с Шимэссе, Ваше  Высочество, - наконец, отмер монарх. - Надеемся, ваше пребывание здесь будет поистине замечательным.

- Нисколько в этом не сомневаюсь, Ваше Величество, - улыбнулась уголками губ.

Да была бы моя воля, я бы в вашей стране и минуты бы  лишней не осталась!

- Позвольте представить вам вашего жениха - Его Светлость Шиос эш Рихэшсе, - почти что прошелестел король. Как же я ненавижу эти ужасные змеиные имена!

Канцлер поклонился, поймал протяную ему ладонь, поцеловал - просто мимолетно мазнул сухими губами по коже, и потянул наверх, заставляя подняться на ступеньку выше, оказываясь рядом с ним и Его Величеством..

Я развернулась лицом к толпе, пытаясь скрыть нервозность. Наличие жениха с королем по обе стороны от меня уверенности не внушало.

- Не будем же долго ждать - нас ждет дорога в Храм! - объявил Его Величество.

Толпа, которая, оказывается, занимала чуть ли не всю площадь перед дворцом, радостно взревела. Аристокрасты, стоящие у подножия лестницы зааплодировали.

- А почему так быстро? - не удержала я в себе полузадушенный писк.

- Боитесь, принцес-с-са? - мой жених неожиданно подал голос.

Глава 2

Честное слово, лучше бы он молчал. Этот жуткий низкий голос с шипящими нотками разве что в кошмарах может привидеться. И какое ему дело, боюсь ли я?

- Нет, что вы, - вздернула подбородок, - просто непривычно. Столько людей…

- Разве у вас на родине вы не выходите в свет?

У меня похолодели кончики пальцев.

- Наверное, вы знаете, что ко двору я была представлена недавно, до этого училась в закрытом пансионе. Поэтому для меня все это непривычно.

Сведения об Асшайне и ее стране так до сих пор не улеглись в моей голове, всплывая только в самый нужный момент. Для того, чтобы разложить все в своей голове по полочкам, нужно было хорошенько помедитировать, а у меня на это не хватало сил. Браслеты с маджоритом с меня сняли еще на выходе из тюрьмы, но эти демоновы артефакты высосали всю силу, и мой резерв до сих пор не восстановился едва тлея.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как (не)удачно выйти замуж (СИ) - Давыдова Ника бесплатно.

Оставить комментарий