Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследие - Робин Хобб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7

"Ты живое."

"Я такая же как и ты, если бы ты постаралась немного то смогла отыскать частичку этого в себе.

Это часть твоего наследства, и если ты умна то это будет первой частью того что ты восстановишь.

"Моего наследства?", переспросила я тихо.

Маленькие глазки сузились.

— То, что идет с пустым кольцом, которое ты носишь — это твоё наследство.

Так как ты уже одела и его и меня, то предлагаю восстановить и всё то, что было потеряно. Всё, чем обладала твоя бабушка Обретия, прежде чем отложила нас в сторону, спокойно зажив.

Становилось всё темнее. Как ни странно, но маленькое резное личико было отличным компаньоном ночью. Я подняла медальон и поднесла вырезанное лицо ближе к моему собственному, чтобы лучше его видеть.

— Расскажи мне, — попросила я.

— За все годы, что я прожила с бабушкой и заботилась о ней, я мало знаю о ее прошлом.

— Ну что же, — внимательно посмотрела на меня небольшими темными глазками, такими же как у меня.

— С чего начать?

Расскажи мне то, что ты сама о ней знаешь. Я отбросила голову назад

— Она мало мне рассказывала. В основном я догадывалась. Я думаю, что когда она была очень маленькой, ее семья была богата. Она часто предупреждала меня, чтобы я не доверяла красивым молодым мужчинам. Пока я жила с ней, она никому не разрешала ухаживать за мной.

Поэтому я думаю, что…

— Ты думаешь, что её сердце было разбито кем-то, когда она была молода. И ты права.

Обретия действительно выросла в обеспеченной, но не очень богатой семье. Её отец умер, когда она была молодой.

У семьи Лантис было небольшое богатство, сохраняющее их имя, но ее мать была мудра, и отложила наследство для своей младшей дочери. Её желанием было, что бы ее ребенок не вступил в брак из-за денег, а только по любви.

Я говорила им, что нет причин не быть вместе, но они не восприняли мои слова всерьез. Когда твоя прабабушка была на смертном одре, она передала меня своей дочери. И она покинула этот мир в покое, зная, что она передала Обретии и мирское богатство и тайного советника.

Я сильнее закуталась в одеяло и поудобнее устроилась у большого камня. Он все еще сохранял дневное тепло. Я сдвинула коленки и положила на них медальон что бы слушать рассказ дальше. Ночь подкрадывалась всё ближе.

— Какое-то время она жила мудро и хорошо.

Потом она познакомилась с молодым человеком, прекрасным молодым человеком. В Удачном он был новичком, приехал в этот торговый город, чтобы сколотить состояние. Ховарт был младшим сыном, не имеющий состояния, но с большими амбициями. Оберетия была готова выйти за него замуж сразу же после знакомства, но он отказал ей.

"Когда я наживу своё собственное состояние, тогда ты и станешь моей невестой. Я не могу допустить, чтобы люди говорили, что я женился из-за денег". И так Ховарт ухаживал за нею с букетами простых придорожных цветов, и сидел в ее доме, перед ее огнем и говорил ей ежедневно о том, как тяжело ему изо всех сил пытаться вырваться из простых клерков. Он часто насмехался над товарищем, которому принадлежал магазин, где он работал, он говорил ему, что у того нет никакого воображения в деловых отношениях, и что он мог бы легко уже дважды преуспеть, если бы он имел хоть немного смелости и воображения.

Ховарт планировал, что как только у него будет достаточно денег, он отправится в торговую поездку в далекую Джамелию, и привезёт оттуда такие прекрасные товары, что весь Удачный тут же их раскупит. Его мечтами жила и твоя бабушка. Но их мечты не осуществлялись очень долго.

Возлюбленный твоей бабушки копил деньги, но как только они у него появлялись сразу тратил их на новые ботинки или зимний плащ. Твоя бабушка отчаялась, что он когда-либо женится на ней. Она умоляла его жениться на ней, говорила, что её не волнует, что он без гроша, что с его работой ее наследства будет достаточно для обоих. Но опять же он отказался, сказав, что он не будет жениться, пока не скопит денег достаточно.

Медальон замолчал на время, маленькое личико сделалось задумчивым. Я ждала.

Маленькое личико неодобрительно скривило губки.

— Тогда у Обретии возникла идея. Я отговаривала её от этого. Напрасно я пыталась донести до неё, чтобы этот молодой человек шел своим путем, она не слушала.

Она подошла к Ховарту и предложила ему деньги. Он мог взять её деньги и отправиться в Джамелию за невиданными товарами, которые сделали бы их богатыми. Половина прибыли, которую они получат, будет его, и тогда они смогут пожениться. Он быстро согласился. Слишком быстро, как мне кажеться. Ховарт взял её деньги и уплыл. Проходили месяцы, Обретия тосковала, но я чувствовала облегчение, даже зная, что деньги ушли, по крайней мере и он ушел вместе с ними. У нее оставалось немного денег про запас, что бы спокойно прожить, и сейчас она, возможно, стала мудрее. Но именно тогда, когда она почти забыла его, он вернулся. Он был элегантно одет и принес подарки: духи, шелк, но не много. Большинство монет, как он сказал, были потрачены на умасливание торговых партнеров в том далеком городе. Все было в готово сейчас, и так как он упорно трудился и сэкономил немного денег, теперь он мог отправиться на юг и нажить состояние.

Моё сердце упало. Я думала о своей нежной бабушке и невысказанных печалях, которые, казалось, жили внутри ее глаз.

— И она поверила ему? — пробормотала я.

"Конечно.

И она уговорила его забрать с собой ещё больше её денег и отправляться немедленно. У нее остался небольшой домик, несколько фамильных драгоценностей, и достаточно средств что бы жить до тех пока он не вернется. Только когда от него не было вестей больше года, она призналась мне что сглупила. Более того, она призналась в этом и своим друзьям, они помогли ей не только деньгами, но даже пытались свести с другими молодыми людьми. Но она поклялась себе, что её любовь не достанется теперь кому-либо так легко.

Так она и жила: тихо, мирно и одна.

— Пока не встретила моего деда? — догадалась я.

Медальон нахмурился на меня. Твой дед был суровым и жестоким человеком.

Он женился твоей бабушке исключительно для того, чтобы иметь кого-нибудь, кто заботился бы о его орущем сыне и держал бы в порядке дом после того, как его первая жена умерла от его жестокого обращения.

Она вышла за него только что бы у нее всегда было место для ночлега. И она вышла замуж, чтобы у неё всегда было место, где она могла бы отдохнуть ночью. Но дед не является частью этой истории.

Пока ещё нет. Не обращая внимания на мой шок, кулон продолжил свой рассказ. Игнорируя мою потрясенную тишину, медальон продолжал говорить.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследие - Робин Хобб бесплатно.

Оставить комментарий