Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Правило первое: мне не хамят. Правило второе: мои просьбы надо воспринимать как приказ, а приказ — как стихийное бедствие. Правило третье: мои друзья — это часть меня, а меня не обижают… Правило четвертое… Впрочем, четвертое правило ты нарушить не сможешь, потому что не доживешь до этого момента!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Ревность — великое чувство. На один поцелуй любви всегда приходится два пинка ревности.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *В другой раз просверлю все ложечки и прибью их гвоздями к краю стола! Будет как в дурдоме: захотел размешать сахар — поверти стакан под ложечкой!..
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *О, мы уже на «ты»! Что может быть лучше «ты»? Тыкай меня на здоровье куда хочешь!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Ишь ты! И сами вумные, и книги вумные читаем! Сам надумал читать али подучил кто?
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Чего-то я не врублюсь: это такое хи-хи в духе ха-ха?
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Ну позязя! Хочешь на колени к тебе встану?
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака») * * *Хотите быть полезными? Запросто. Возьмите веревку и повесьтесь в углу!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Даже самой противно, до чего я иногда бываю мерзкая!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Крупная довольно-таки фигурка средней мелкости!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Никакой зеленки для уязвленного самолюбия!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Это только в любовных романах графиня роняет кинжал и, падая на шею к возлюбленному, захлебывается в соплях.
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * *Мы не опоздаем? У меня в шесть — личная жизнь.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Напомни мне, чтобы я его прикончила! Запытала в миксере и погребла в микроволновке!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Шарм — не мертвяки, его на кладбище не накопаешь.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Хлеба я не ем. Он от меня толстеет.
(«Мефодий Буслаев. Третий всадник мрака») * * *Проснись и пой, галюпчик! Нужен ты мне, как моржу акваланг и африканскому вождю валенки!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Хорошему человеку не помочь… гадихой буду!.. Век трупа не видать!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Прекрасен, как новорусская подделка греческой статуи с подклеенными отбитыми частями.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Ой, щас я кого-то онекроложу за такие слова!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Если что-то пойдет не так, утешайся словами классика, что каждый человек должен взорвать дом, срубить дерево и отколошматить сына!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *А где дуэли, где звон шпаг и бокалов? Девочка разочарована!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Смотри, болезный! Не увлекайся, не ковыряй отверткой в атомной бомбе!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Не люблю снег… Не люблю дождь… Не люблю солнце… Не люблю ветер… От зимы меня тошнит… Терпеть не могу осень… Лето просто ненавижу…
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Где у тебя кнопка паузы? Нажми ее и держи обеими руками!..
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Самое время забить осиновый кол в грудь своим иллюзиям!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Уже умолкаю! Нажимаю «Backspace» и стираю всю последнюю фразу!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Все, что я должна, я прощаю! За все, что я простила, мне респект!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Из великой любви лезет подкладка?
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Ты мне надоел еще до того, как доктор сказал твоей маме, что у нее родится сын!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Мое «хочу» давно лежит на кладбище.
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Ум не только в том, чтобы получить много знаний, но и в том, чтобы избежать лишних.
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Ну и пожалуйста! Напугал ежа тонкими джинсами!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Пригласить гостей — это еще полбеды, а вот намекнуть им, что пора домой…
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Меня не кантовать! Я и так уже на взводе, как берданка дедушки Мазая!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Дружеские советы я принимаю исключительно от друзей.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Эй ты, хамло длинноногое! Считаю до ста! Девяносто девять уже было! Проваливай или сейчас сопелька оборвется!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *А вот разбираться ни с кем не надо! Ее паж и в неразобранном виде очень даже ничего!
(«Мефодий Буслаев. Месть валькирий») * * *Бойся меня! Мой дедушка плевался ядом! Моя бабушка была психопатка! У меня ноги по уши в крови!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *А-а-а, мама! Всех утоплю, сам по сухому пойду!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Снова бедняжечке не дали никого убить, а счастье было так возможно!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Ты откуда, родной? Ни дня без приключения, ни ночи без загула?
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Я сердита! Горе тому бульдозеру, который от меня не увернется.
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Наконец-то хоть какое-то проявление страсти! Когда кто-то кого-то тащит, это уже обнадеживает в плане продолжения банкета.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Я еще не ку-ку, но уже слегка ко-ко!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Слишком долгая прелюдия способна изгадить любой струнный концерт.
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Надоело как все! Если через десять минут народец не перестанет валить, я возьму пулемет и выйду на улицу узнавать, кто последний!..
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Ваши вопли будут рассмотрены в трехдневный срок со дня первого писка!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *Не мельтеши, а то ты у меня двоишься!
(«Мефодий Буслаев. Билет на Лысую Гору») * * *Дареному коню, как известно, в ценник не смотрят!
(«Мефодий Буслаев. Тайная магия Депресняка») * * *На критиках опыты ставят, когда крыс не хватает!
(«Мефодий Буслаев. Маг полуночи») * * *Ко мне сейчас ни одна зараза не пристанет. Я слишком счастлив.
(«Мефодий Буслаев. Лед и пламя Тартара») * * *Куда катится человечество? С таким подорванным генофондом оно далеко не укатится!
(«Мефодий Буслаев. Свиток желаний») * * *Пофигистов начальство терпит гораздо дольше, чем трудяг, которые поначалу вкалывают, как гномики в алмазной шахте, а затем, загруженные по уши, выбиваются из сил и начинают грубить.
- Ошибка грифона - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Ожерелье Дриады - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика
- Книга Семи Дорог - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Таня Гроттер и Болтливый сфинкс - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика
- Таня Гроттер и трон Древнира - Емец Дмитрий Александрович - Детская фантастика
- Город динозавров - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Карта Хаоса - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- СОКРОВИЩА МУТАНТИКОВ - Дмитрий ЕМЕЦ - Детская фантастика
- С Новым годом, снеговик! - Дмитрий Емец - Детская фантастика
- Замурованная мумия - Дмитрий Емец - Детская фантастика