Рейтинговые книги
Читем онлайн Хеджания. Магия Океана - Анна Филенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5

Я прекратила вырываться и почувствовала, как мой рот освободили от захвата, хотя еще крепко прижимали к себе за талию.

– Там… там…Рэм…мой друг… помогите ему… – задыхаясь, прохрипела я.

– Стой здесь и не делай глупостей. Ты же умный парень и догадался кто я такой? Так? – спросили мне в ухо.

Я кивнула. Скрывать не было смысла, если он, правда, по каким-то причинам хотел нам помочь. Тут же почувствовала, как меня вдруг отпустили, и за спиной уже никого не оказалось. Зато в проулке раздались новые крики, но, вскоре, и там все смолкло. Быстро. Я сползла по стене. Ноги не держали. Только бы Рэм был жив и Нат! О, Хонор, помоги брату спастись! Меня мелко затрясло при мысли, что с ним что-то произошло.

«Успокойся, – приказала я самой себе. – Твой брат довольно сильный маг! Ага, где? У себя на родине, но не здесь! – тут же ответил разум, а на площади столько разъяренных людей!»

– Эль! Эль, ты жива?

В проход протиснулся Рэм, и, от звука его голоса, я чуть не расплакалась. Он рывком поднял меня на ноги и стал ощупывать конечности, от чего капюшон спал с моей головы. В этот момент просвет закрыла высокая фигура, и мой взгляд встретился с темными, почти черными глазами нашего спасителя. Он немного изумленно выгнул бровь и как-то странно меня разглядывал, будто запоминая каждую деталь, но более ни чем не выказывая удивления от того, что перед ним девчонка, а вовсе не парень. Ну конечно! Он не просто разглядывает меня, он изучает мои татуировки! И, судя по ползущей вверх брови, что-то в них он понимает! Вот черт!

Дело в том, что татуировки на наших телах и лицах были национальной чертой нашего народа, проявлялись после совершеннолетия и выдавали принадлежность к определенному роду и чистоту крови. Это были даже не татуировки, в прямом смысле слова, это был сложный химический золотой узор в верхних слоях нашей кожи, который просвечивался наружу. Своего рода непростой код, по которому можно определить, кто перед тобой, его навыки, умения, потенциал и степень владения магией. По сути, если научиться, то можно читать нас как открытую книгу. На лице было не много информации, но сложность узора на моем лице не оставляла сомнений в том, кто я, даже дилетанту в этом вопросе, а он таковым никак не выглядел. Что ж, надеюсь это нам на руку. Я первой отвела взгляд, от чего-то смутившись и поспешила натянуть капюшон на место.

– Вам лучше поспешить. Скоро здесь будет очень жарко, – только и сказал маг.

– Да, Эль идем скорее…

Только теперь до меня дошло, что он был один. Не было среди толпы гильдии магов! Никто не мог помочь моему брату.

Я кивнула и, стараясь не задумываться о причинах его помощи, поспешила убраться отсюда.

Мы благополучно выбрались из переулка, и если нам кто и попадался на глаза, то на нас не обращали никакого внимания. Я подозревала, что это маг отводил глаза, но до конца утверждать этого не могла. Я считала их нашими врагами, раз они допустили случившееся, но теперь… не знала, что и думать. Доверять им в любом случае нельзя.

В районе рынка мы замедлили ход и вскоре остановились.

– Спасибо за помощь, но дальше Вам нельзя, – твердо произнес Рэм глядя на него.

Маг молчал.

– Простите… но доверие, в нашем случае, вещь опасная…мы не может так рисковать… – добавила я. После того, как он нас спас было немного неудобно так поступать. Но кто знает, что у него на уме?

Как бы там ни было, но он чужак и ни к чему ему знать, где наше убежище. Он прекрасно все понял и в ответ лишь хмыкнул.

– Спасибо…мы очень Вам благодарны…Я…я не знаю, зачем Вам нужно было это делать…спасать нас…но мы, правда, благодарны…если б…если б не Вы….– я снова замолчала, чувствуя себя немного неловко и посмотрела в ноги. – Теперь с нами все будет хорошо, мы укроемся…

Я снова подумала о брате и мое сердце сжалось. Подняв глаза, всмотрелась в его лицо, так как он недавно рассматривал меня. Кожа смуглая, лицо красивое. А вот его глаза… они пугали, словно сама бездна затягивала в их омут. Но в них не было злости и ненависти к нам, которую я видела в людях на площади. Скорее, любопытство. Он словно изучал меня, как непонятное и редкое явление, но не пытался залезть в мой разум. Не знаю, что на меня нашло. От пережитого я, наверное, совсем обезумела, но мне вдруг захотелось довериться ему.

– Я…я понимаю, что прошу о многом…но пожалуйста…если можно…если можно еще что-то сделать, – я нервно сглотнула, отгоняя самые ужасные мысли. – Там…на площади мой брат… Нат, Натаэль…он… Помогите ему, если сможете…

В эмоциональном порыве, я даже схватила его за руку, но тут же отдернула, меня будто ударило током. Ну и дура, он же маг, возможно к нему нельзя просто так прикоснуться!

Он изумленно выгнул бровь, посмотрел на свою руку, нахмурился – наверно подивился моей наглости, но промолчал.

– Не важно…все равно спасибо, – окончательно смутилась я. – Нам пора…прощайте.

– Хм…До свидания. Хотя, м…м…м простите за любопытство, – вдруг спросил он. – Я верно догадался, Вы не простая хеджанка? Позвольте предположить, Вы – принцесса?

Я молчала. Соврать? А смысл. Захотел бы взять в плен, уже б и рта не смогла раскрыть.

– Можете не отвечать, если не хотите. Но, все же? Я прав?

Я коротко кивнула и отвела взгляд.

Он выглядел удовлетворенным. Доволен своими дедуктивными способностями?

– Какая честь…ну что ж…Удачи Вам.

Он слегка поклонился, насмешливо, или мне только показалось, дернув уголком губ?

Рэм быстро пожал ему руку и даже похлопал по плечу, и похоже при этом никакого дискомфорта не испытал. Затем схватил меня, и мы свернули за ворота городского рынка. Я знала, что маг за нами не следует, но все же, так и хотелось, почему-то обернуться…

Глава 2

Мистер Бингли. О превратностях судьбы

Погода окончательно испортилась. Город превратился в одно размытое серое пятно. Вторые сутки шел мелкий, противный, моросящий дождь. И, несмотря на знойное лето, облегчения это не приносило. Люди такие непостоянные. Они проклинают удушливую жару, призывая воду, но стоит пойти дождю – тут же начинают ругать его и желать, чтобы он прекратился.

Спеша, но тщательно выбирая дорогу, по городу неслась карета. Возница промок и устал но, несмотря на это, был полон сил и решимости добраться в кратчайшие сроки до места назначения. Ему хотелось доказать, что он не даром ест свой хлеб. А еще он боялся. Боялся того, кто сидел внутри повозки. Мистер Бингли работал на этого человека уже много лет и не раз видел его в лицо и, признаться, ничего ужасного в нем не было. Более того, его хозяин был, скорее, красив. Изящно очерченные скулы, полные губы, длинные ресницы и густые черные волосы. Фигура была столь совершенной формы, что любой скульптор почел бы за честь изваять его. Аристократические черты лица выдавали человека благородного происхождения, манеры показывали воспитанность и, вообще, внешний вид вызывал уважение. Пугал только взгляд угольно-черных глаз, словно сама тьма обратила на тебя свое внимание. Они словно были сделаны из непроницаемого очень темного стекла, ни зрачка, ни радужной оболочки не разглядеть. Жуть! Впрочем, возможно мнение его было предвзято из-за того, кем являлся его хозяин.

Он знал, что господин весьма богат. Об этом свидетельствовали и огромный дом и лошади: красивые и ухоженные. По холеным животным можно многое сказать. Значит, у господина есть деньги на их содержание. И то, что ему – вознице, регулярно платили положенное жалование, даже если он никуда не выезжал и, по секрету, оно было даже больше, чем платили другим извозчикам. Но об этом стоило помалкивать в это не спокойное и не легкое время. А жена мистера Бингли работала экономкой в этом богатом доме. И ни разу, ни разу не слышали они от хозяина слова дурного, да не видели хлыста кривого. Строг он был, но справедлив. Боялся возница его по другой причине. Хозяин был магом и весьма сильным. А с колдунами, как известно, лучше не связываться. Кто его знает, что у них в голове? Раз – и превратит тебя в лягушку, и будешь жить своей никчемной жизнью, шлепать по этим самым лужам, и никогда уже не увидишь свою миссис Бингли и маленькую, но уже весьма шуструю дочурку. Страх был скорее надуманный. Бывали, конечно, случаи разные, но в лягушку – это уж чересчур!

Еще господин имеет положение в обществе. Об этом говорила карета с замысловатыми вензелями на боках и место, куда периодически он отвозил его. Туда стекались такие же кареты со всего города, из них выходили чванливые и богато одетые господа. Они собирались и думали, и решали. О чем они мыслили и что конкретно занимало их головы, возница не мог себе дальше представить, но хотелось верить, что о том, как решить побыстрее проблему с этим странным и опасным татуированным народом – Хеджанами. Еще год назад он ничего не имел против них, но после появления неведомой болезни, косившей всех подряд, да под влиянием общественности, мистер Бингли и сам стал избегать их компании. Да кто их знает, а может это и правда? Они болезнь занесли?! Люди просто так врать не будут, дыма без огня не бывает. Так вот, пущай, господа маги разбираются, а пока лучше от них от всех держаться подальше.

1 2 3 4 5
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хеджания. Магия Океана - Анна Филенко бесплатно.

Оставить комментарий