Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эдудант уселся на переднем конце помела, а Францимор занял место позади всех. Потом Францимор оглядел пассажиров и крикнул Эдуданту: Трогай!
По этой команде помело глухо заурчало, подпрыгнуло и взмыло в небо.
Оно забирало всё выше и выше, а школьники, глядя вниз, видели, что под ними земля качается и дома становятся крошечными спичечными коробками, — вон целая деревня стала группой деревянных домиков из магазина игрушек.
Ещё они увидели, как пан директор, весь педагогический персонал и два примерных мальчика глядят в небо и отчаянно машут руками. А потом — как весь педагогический персонал бежит по белой ленточке дороги.
Волшебное помело поднималось всё выше, летя наперегонки с ветром. Дети были страшно рады этому неожиданному приключению и наслаждались тем, что прямо над головой у них пылает огненное солнце, а под ногами плывут кудрявые облака.
Скоро внизу под ними показались развалины Чертподерибурга. С этой высоты он был не больше детских построек из песка. Тут Францимор крикнул брату:
— Станция Чертподерибург!
По этой команде Эдудант приказал помелу спускаться. И опять дети увидели, как под ними плывёт земля; леса, реки, дороги, человеческие жилища стали увеличиваться, и вскоре помело опустилось перед гостиницей и рестораном под вывеской «Тройка по поведению».
Хозяин гостиницы и ресторана вышел навстречу приезжим и спросил, что им угодно.
Эдудант и Францимор соскочили с помела; их примеру последовали остальные.
Францимор спросил хозяина, есть ли при гостинице гараж, и, получив утвердительный ответ, велел позаботиться о помеле. Хозяин крикнул слугу и приказал ему сперва почистить помело, а потом поставить его в гараж, что и было исполнено.
После этого Эдудант заказал для себя, для своего брата Францимора и для всех остальных детей еду и питьё. Расторопный кельнер стал разносить малиновый и апельсиновый напитки, другой принёс заказанные блюда. Дети ели, пили, веселились.
Францимор вынул из-за пазухи свою маленькую ложечку, взял ею три зёрнышка риса, проглотил их и сказал, что сыт.
Хуже получилось с Эдудантом. Четыре кельнера и сам хозяин ресторана не поспевали подавать ему еду. Они носились как угорелые из кухни в зал, из зала на кухню. Пот ручьями катился по их лицам. Наконец пришлось позвать ещё на подмогу слугу Гбнзеру и служанку Кристину, потом кликнули из хлева скотницу Альжбету. И они тоже засновали туда и сюда, таская Эдуданту полные блюда и унося пустые. А Эдудант все бранился и покрикивал: что, мол, это за обслуживание, голодом хотят его уморить, что ли? И это называется первоклассный ресторан! Про такие непорядки надо в газетах написать. Но все видели, что хозяин старается изо всех сил, да трудно удовлетворить посетителя, который проглотит сразу целого жареного гуся или половину свиной туши и опять кричит, что голоден.
Наконец хозяин ресторана упал в ноги Эдуданту, умоляя его не заказывать больше никаких кушаний, потому что вся скотина и вся птица в деревне зарезаны, вся рыба в пруду выловлена, все это уже зажарено, и пан Эдудант все это уже скушал.
Но Эдудант оттолкнул хозяина, воскликнув:
— Пошёл вон! Скройся с глаз моих, предатель!
Потом он объявил, что пойдёт поспит немножко на травке и чтоб никто его не беспокоил. Через минуту снаружи послышался такой могучий храп, что во всей округе птицы всполошились, а люди подумали, что началось землетрясение, и стали креститься, причитая:
— Господи, помилуй нас, грешных!
ГЛАВА 5
ЗАКОЛДОВАННОЕ ЗВЕРЬЁ, ИЛИ ГОРЕ ВЛАДЕЛЬЦА РЕСТОРАНА
Между тем до деревни добрались все учителя в полном составе, с паном директором во главе и вместе с двумя примерными учениками. Они ехали на трамвае, по железной дороге, на телегах, на тачках и приехали только к вечеру, измученные жаждой и голодом. Только хотели заказать еду и питьё, как хозяин ресторана сокрушённо сообщил, что у него вышли все запасы: все съедено и выпито. Что было делать? Пан директор объявил Эдуданту и Францимору строгий выговор за неуместную выходку с волшебным помелом и предупредил, что, если они позволят себе ещё раз что-нибудь подобное, им будет снижена отметка по поведению. Так как есть было нечего, пан директор, чтобы скоротать время, решил прочесть обоим образцовым ученикам лекцию по обществоведению; на это ушёл час, а потом начался урок арифметики.
Остальные школьники обступили Эдуданта с Францимором и давай клянчить, чтобы те показали им какое-нибудь волшебство. Эдудант и Францимор, посоветовавшись друг с другом, стали творить свои чудеса.
Они заметили, что у хозяина ресторана в хлеву есть коза, а в клетке на окне — кенар. Братья зажмурились и произнесли колдовские слова: «Заклинаем вас, адские силы, сквозь игольное ушко да на солнышко… Колдуй, баба, колдуй, дед, заколдованный билет!», производя при этом разные таинственные движения руками.
И смотрите, пожалуйста! Коза превратилась в кенара, а кенар — в козу. Хозяин ресторана по привычке подошёл к клетке, где обычно прыгала шустрая птичка, вытянул губы трубочкой и промолвил: Гонзик! Шалунишка ты этакий!
Он ожидал, что кенар ответит ему весёлой песенкой. Но диво дивное!… Кенар наклонил голову, как это делает коза, собираясь кого-нибудь забодать, и громко проблеял:
— Меее!
Хозяин ресторана заметил, что в клетке много козьих катышков. Это показалось ему странным. Он вышел во двор и заглянул в хлев, чтоб проверить, есть ли у козы корм и вода.
Но тут он увидел картину, от которой у него голова пошла кругом. Коза сидела на жёрдочке, закрыв глаза и раскрыв рот, а из горла её неслись трели: «Тррр-титити-татата-тррр!» Коза заливалась, как канарейка.
Хозяин ресторана зашатался: ему стало дурно. Он сел во дворе на ящик и стал вытирать пот со лба. И при этом всё время повторял:
Этого не может быть, это мне показалось…
В конце концов он решил, что надо будет пойти к врачу, попросить каких-нибудь капель.
«Я переутомился, — успокаивал он себя, — вот мне и мерещится всякая чепуха. Просто нервы шалят».
Так он сидел и раздумывал, чувствуя себя не в своей тарелке, как вдруг до ушей его донёсся крик. Он поднял голову — на пороге стоит его супруга.
— Гляди скорей, муженёк! — кричит она ему. Он посмотрел в ту сторону, куда она показала, и видит: едет мимо какой-то автомобиль и сигналит, а петух, мирно разгуливавший по двору, вдруг с оглушительным лаем помчался за машиной. Через минуту он вернулся обратно и, обнюхав дорожный столб, поднял лапку.
А пёс, который перед этим спокойно расхаживал по куче навоза, разгребая его в поисках червячков, при виде автомобиля пустился наутёк, испуганно квохча. Разбежавшись, он с отчаянным криком взлетел на забор. Там он нахохлился, надулся и оглушительно, звонко закукарекал, так что даже глазки у него от напряжения подёрнулись голубой плёнкой.
Увидев это, хозяин с хозяйкой упали друг другу в объятия и горько зарыдали.
— До чего мы с тобой, старая, дожили… — застонал он. — Вся наша животина взбесилась!
— Ох, горюшко-горе, вся как есть животина взбесилась! — повторила жена.
Чем мы провинились, что бог нас так наказал? — сетовал он.
— Видно, за грехи наши, — сказала жена.
— За какие такие грехи? — возразил он. — Налоги у нас уплачены, заведение своё в порядке содержим, так за что же, господи?
— Не пожаловался ли на нас кто из посетителей? — высказала предположение жена.
Да на что же им жаловаться? — возразил он. — Обслуживание образцовое, цены умеренные… Тут он вскочил на ноги и воскликнул:
— Я этого так не оставлю! Я это дело передам адвокату. В суд подадим. Как же так? Чтобы честные предприниматели вдруг терпели такие напасти и убытки!
Хозяйка одобрила намерение мужа, и он велел кучеру запрягать лошадей: решил ехать в город.
Кучер пошёл исполнять его приказание, но через минуту вернулся с новым поразительным известием. Только он хотел надеть на лошадь хомут, как она быстро обернулась, взъерошилась, зашипела и царапнула кучера копытом. Потом вскочила на перегородку и начала лизать себе шерсть. Да тут вдруг увидела на дереве воробья. Бросила себя вылизывать и попробовала тихонько подкрасться к птичке, словно хотела её поймать. Но воробей улетел. Тогда лошадь вскарабкалась на крышу и, громко мяукая, юркнула в слуховое окно.
Кучер просил хозяина не винить его за все эти безобразные проделки лошади: мол, это не его, кучера, вина, он всегда за конём хорошо ходил. Бедняга ждал, что хозяин обругает его и сейчас же прогонит с места.
Но хозяин только стал белым, как извёстка, и, махнув рукой, пробормотал:
— Это уж совсем ни на что не похоже!
ГЛАВА 6
ЮНЫЕ ШКОЛЯРЫ В РАЗБОЙНИЧЬЕМ ПРИТОНЕ
Весело провели ребята тот день под стенами замка Чертподерибурга. Солнце стало клониться к закату, наступили сумерки. Учителя решили, что детям пора домой, и стали созывать своих питомцев. Но Эдудант с Францимором уговорили своих товарищей и обратный путь совершить тоже на волшебном помеле. Ребята с восторгом согласились и сели по местам. Францимор крикнул: «Трогай!» — и помело начало медленно подниматься. Всё выше и выше. Деревья, дома, скот — все на земле стало уменьшаться. И вот уже помело исчезло в облаках.
- Путешествия пана Кляксы - Ян Бжехва - Сказка
- Триумф пана Кляксы - Jan Brzechwa - Сказка
- Академия пана Кляксы - Михаил Ландман - Сказка
- Два брата - Евгений Шварц - Сказка
- Диковины - Григорий Диков - Сказка
- Весенние истории - Игорь Фарбаржевич - Сказка
- Пан Ниточка - Корнель Макушинский - Сказка
- Божьи коровки Биби и Бобо - Тоня Шипулина - Сказка
- Тан Сяо-си в бухте кораблей, отплывающих завтра - Янь Вэнь-цзин - Сказка
- Принц Каспиан (с иллюстрациями) - Клайв Льюис - Сказка