Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 1. Поезд
В это же время, штат Массачусетс, США
Центральный железнодорожный вокзал Бостона
Кое-кто, ничего не знающий о начале Второй Эпохи
Михаил Довлатов (он же Салтыков)
…
Есть время, когда стоит сменить колею, по которой катишься уже долгое время. Например, если весь мир знает тебя, как Михаила Довлатова с обложки журнала Таймс, то можно чуток изменить внешность и использовать старую фамилию.
Сейчас у меня в кармане пиджака лежат сразу два паспорта. Первый — обычный, пусть и международный, на имя Михаила Салтыкова с моей фотографией пятилетней давности. Золотой паспорт аристократа я швырнул отцу, когда уходил из дома. А вот обычный гражданский оставил при себе.
Второй паспорт — это уже моя личная гордость. В серебряной обложке, заказанный ещё в ИСБ Москвы и полученный в Аране, на имя одарённого Михаила Довлатова. Причем с моей свежей фоткой. Интересно тут другое. Ещё в Аране, в посольстве Российской Империи, я проверил и убедился. Из-за исчезновения центральной части Российской Империи в супер-аномалии где-то потерялась база данных граждан. Поэтому оба моих паспорта до сих пор действительны.
Так почему бы сейчас не воспользоваться ситуацией? Надо сбить возможных преследователей с моего следа. В Мискатонском Университете я как-нибудь да объясню, почему рекомендательные письма у меня на другое имя.
Дойдя до кассы вокзала, протягиваю в окошко свой паспорт на имя Михаила Салтыкова.
— Билет в одну сторону до Аркхэма, пожалуйста.
— Вы уверены? — дамочка за стеклом с иронией глянула на меня поверх очков. — Молодой человек, вы не выглядите больным, чтобы туда соваться.
— Не понял, — услышанное сбило с толку. — А сам ваш вопрос вообще нормален?
— Таковы правила вокзала, — кассирша за стеклом показала на плакат за её спиной. Надпись на нем гласила: «Всех, кто едет до Аркхэма, опрашивать повторно о цели поездки».
— Эмм… мэм. Так я по учебе еду.
Дамочка тяжело вздохнула.
— Ну хоть предупредили. А то посадила бы вас в один поезд с пациентами и сопровождающими, — кассирша аккуратно глянула на меня через стекло. — Раз на учебу, то сами знаете, что неодарённым в Аркхэм можно попасть только на машине или поезде. Самолёты там не летают. А Центры Телепортации…
— Знаю, мисс, — уверенно киваю, отыгрывая роль простака. — Не важно, кто я. Приглашенный специалист, пациент, одарённый студент или простой медик. Свой первый въезд в Аркхэм я должен совершить на поезде. Такова традиция Аркхэмской общины, и ей сто с лишним лет. Подскажите, вагоны для медиков это…
— Первый, второй и третий, — женщина ещё взглянула на мой обычный паспорт. — В первый вам нельзя. Традиции, сэр. Туда пускают только аристократов. Второй вагон люкс-класса. Третий, скажем так. Там купе на четверых. Условия для простых смертных, но кондиционер тоже имеется. Всё-таки это санитарный поезд.
Кассирша внимательным взглядом прошлась по моему неприметному костюму и паре простеньких чемоданов.
— Одно место в третьем вагоне, пожалуйста.
Знакомство с Аркхэмом стоит начинать с низов общества. Студентов, медиков, целителей, обслуживающего персонала морга и знаменитой на весь мир клиники для душевнобольных. Я хочу учиться бок о бок с теми, кто лечит проклятых и изменённых пациентов. С истинными храбрецами, не боящимися посещать Запретную Библиотеку. Да и вообще! Кто знает, сколько я проучусь в этом чудном городке.
Ох-х… если бы я только знал, с кем именно мне придется делить одно купе до Аркхэма!
Глава 2
Штурмуя крепость
Смотря на отдельную платформу, выделенную специально под санитарные поезда, идущие до Аркхэма, я понял, что Хомячкович си-и-ильно преуменьшила реальную особенность этого места.
Одних только карет Скорой прямо на перроне стояло три штуки. Под присмотром докторов тяжелых пациентов на носилках втаскивали в вагоны. Прямо на моих глазах семейство с двумя детьми сошло с одного из поездов, шедших до Бостона, и тут же пересело на поезд, идущий до Аркхэма. Судя по крупным красным пятнам на коже и грязной ауре, их кто-то сильно проклял.
Загипсованный чудик походкой робота неторопливо вошёл в последний двенадцатый вагон. Затем замотанное в бинты тело влетело в одиннадцатый. Проклятых, но не заразных посадили в десятый.
Девятый вагон, видимо, используется, как передвижная карантинная зона. Пара целителей-ветеранов [2], стоявших там у дверей, уважительно мне кивнув, попросила поскорее пройти дальше.
Буйных пациентов посадили в восьмой вагон. Это чудо инженерной мысли даже снаружи было обито слоем артефактной брони. Дальше стало проще. Вагоны с седьмого по четвёртый оказались рассчитаны под условно обычных пациентов. Условно, потому что в Аркхэм со всей Северной и Южной Америки едут те, кому не смогли помочь в обычных целительских клиниках и госпиталях. Жертвы некромантов, фамильных проклятий, неизвестных науке болезней и мутаций. На недостаток работы в Аркхэме последние сто лет никто не жалуется.
Наконец дойдя до третьего вагона, я протянул билет старому темнокожему проводнику.
— Третье купе, место снизу, — мужчина мне кивнул. — Спасибо за службу, господин целитель!
На душе сразу теплее от признания меня целителем, но в то же время напрягло.
— Как вы узнали? — указываю на свой глаз. — Вы же неодарённый и не видите моей ауры.
— Опыт, сэр. Я уже двадцать два года на службе, — мужчина, улыбнувшись, гордо расправил плечи. — Я вашего брата всякого повидал. Аристократов всяких тут хватает. Даброу, Фрост, Микельсон. Последние, это те, что больницы строят. Считай, что каждую неделю с нами ездят. Целители, правда, обычно места в первых двух вагонах выкупают.
— Благодарю за службу, — пожимаю руку старому вояке. — Скажу, как целитель, со здоровьем у вас всё в порядке. Вы на моей памяти первый госслужащий, которому я такое говорю.
Зайдя в вагон, я быстро нашёл место для багажа и там оставил свои чемоданы. Купе обнаружилось буквально через секунду. Все места в нём оказались уже заняты. На моём месте стояли чьи-то сумки.
— Секунду, сэр, — здоровенный, словно медведь, мексиканец одной рукой схватил тяжеленные баулы и переставил их на свою койку.
Я быстро окинул взглядом
- Вопреки будущему - Джон Голд - LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Искатель. 1992. Выпуск №2 - Джон Макдональд - Фэнтези
- Египетский манускрипт - Борис Батыршин - Альтернативная история
- Дожить до вчера. Рейд «попаданцев» - Артем Рыбаков - Альтернативная история
- Пять имен. Часть 2 - Макс Фрай - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Поцелуй врага, или Его запретная пара - Мари Штерн - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Одиссея Варяга - Александр Чернов - Альтернативная история
- Барон тёмных земель - Иван Варлаков - Фэнтези
- Угнетатель - Дмитрий Орлов - Периодические издания / Фэнтези