Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты готова к работе? – раздался знакомый голос, прерывая мои мысли.
– Доброе утро, миссис Одли! Конечно, готова, – ответила я, сделав последний большой глоток чая, прежде чем медленно спуститься с крыльца.
Рут Одли, пожилая женщина с энергией, которой могли бы позавидовать даже самые активные дети, уже ждала меня недалеко от дома. Её возраст – около семидесяти – не мешал ей быть одним из самых деятельных людей в нашем поселении. Она словно жила ради работы в нашем общем огороде, который стал её царством, гордостью и смыслом. После смерти моих родителей именно Рут взяла на себя заботу об огороде. А когда я смогла собраться с силами, то стала её помощницей. С тех пор каждое утро, если я не отправлялась с Остином на охоту или нам не мешала погода, мы вместе с Рут и ещё несколькими жителями трудились на поле: сажали, поливали, пропалывали сорняки. Рут была душой этого места. Её руки, грубые от работы, но такие заботливые, могли вдохнуть жизнь в любое растение.
Подойдя к деревянной калитке, отделявшей жилую зону от рабочей, мы с Рут начали осматривать поле. Сегодня предстояло высадить рассаду кабачков и сладкого перца. Пара минут на обсуждение взглядом – и мы уже без слов приступили к делу. Работа шла быстро: я высаживала второй десяток перца, когда Рут вдруг подошла ко мне.
– Мэди, – позвала она тихо, и я, оторвавшись от грядки, встретилась с ней взглядом. – Как ты сегодня спала?
Этот вопрос стал её ежедневным ритуалом с тех пор, как она узнала о моих кошмарах.
– Эм… Нормально, – соврала я, стараясь улыбнуться, но, как всегда, не слишком удачно. – Сегодня даже ничего не снилось.
Рут чуть прищурилась, с лёгкой улыбкой, в которой сквозило недоверие.
– Если бы я тебя не знала, то могла бы поверить, что ты говоришь правду, – заметила она. – Но я же вижу, Мэди… Возможно, тебе стоит поговорить об этом с Роуз? Она ведь когда-то была психиатром. Я понимаю, сейчас совсем другое время, но, поверь, это может помочь.
Пока она говорила, я нервно теребила в пальцах нежный стебелёк перца. Когда осознала, что сломала его, меня охватило чувство вины, но я лишь натянуто улыбнулась:
– Рут, если бы мне это действительно было нужно, я бы пошла к Роуз. Но… я не хочу ворошить то, что всё равно не исправить, – я выдохнула, поднимаясь на затёкших ногах. – Спасибо за вашу заботу, правда. Но сейчас для нас важнее здоровье Лео. Последние дни он сильно кашляет, думаю, он простудился, пока гулял с Остином. Дядя рассказывал, что Лео весь день бегал без шапки и отказывался одеваться теплее.
– Ах, этот маленький упрямец! – вздохнула Рут. – У меня ещё остались настойки от простуды. Я принесу их, как только закончим здесь.
Её заботливый взгляд согрел меня, и я тепло улыбнулась в ответ. Лео всегда был темой, которая могла переключить внимание Рут с моих проблем. Это работало каждый раз, хотя я знала, что ненадолго. Она всегда возвращалась к разговору о моих кошмарах, и это изматывало меня. Я не показывала своего раздражения, но устала от попыток окружающих помочь мне справиться с тем, что, как мне казалось, неподвластно никому, кроме меня самой. Единственным, кому я могла доверить свои мысли, был Остин.
С сожалением выбросив сломанный росток в компостный ящик, я вернулась к работе.
Спустя пять часов под палящим солнцем, с короткими перерывами на чай и передышку, мы завершили посадку овощей. Теперь предстояло посадить остальные овощи и картофель, чтобы к осени пополнить запасы продовольствия.
Бросив взгляд на часы, доставшиеся мне после смерти папы, я увидела, что время перевалило за полдень. Нужно было забрать Лео у Роуз. Последние недели он сам ходил к ней по утрам, пока я трудилась на поле, а Остин уходил на свои вылазки.
Наш небольшой дом, где мы жили с Лео, стоял чуть дальше от центрального многоквартирного здания, в котором обитала Роуз. Она всегда была в центре событий нашего поселения и, вероятно, поэтому так любила своё местоположение. Поднявшись по скрипучим ступеням на второй этаж и подойдя к её двери, я постучала, стараясь не тревожить соседей.
– Входи! – приглушённо раздался голос Роуз.
Я повернула ручку, и дверь поддалась, открывая уютную, наполненную аппетитными запахами квартиру. Мой нос тут же уловил аромат жареных перепелов, и я поняла, что попала как раз ко времени.
– Мэди, ты как раз вовремя! Мы только собирались обедать, – Роуз улыбнулась, радушно приглашая меня жестом руки к столу. Её мягкий, обволакивающий голос всегда напоминал мне, что в этом мире ещё есть островки спокойствия.
Разувшись и оставив грязные ботинки у двери, я прошла в кухню. Здесь всегда было уютно: светлые занавески пропускали солнечные лучи, которые мягко освещали небольшой, но опрятный обеденный стол. Лео уже сидел за ним, с видимым удовольствием уплетая румяную ножку перепела. Его лицо светилось от счастья, и я невольно улыбнулась, наблюдая за этой сценой. Сев рядом с ним, я с благодарностью приняла тарелку с едой, которую Роуз поставила передо мной.
Она заняла место напротив, с интересом изучая моё лицо.
– Ты сегодня рано, дорогая, – начала она, ловко разрезая птицу. – Как продвигаются дела на огороде?
– Ну-у-у, работы ещё много, – ответила я, задумчиво ковыряя вилкой перепела. – Но всё, что запланировали вчера, мы успели сделать. А вы с Лео чем занимались всё утро?
Роуз, оживившись, подмигнула Лео:
– Этот маленький кулинар помогал мне готовить обед, – Роуз улыбнулась, глядя на Лео, который с гордостью кивнул, не переставая жевать. – Ещё утром заходила Джесси, чтобы позаниматься с ним, но, кажется, он немного температурит.
Она мягко коснулась лба брата и вздохнула.
– Поэтому мы решили перенести занятия, пока он не поправится.
– Да, я уже попросила Рут принести лекарства, – ответила я. – Она сказала, что заглянет после работы.
Роуз кивнула, но тут же сменила тему, будто желая отвлечь меня от забот:
– Мэди, ты ведь ещё не ела? Пожалуйста, кушай. После работы в огороде тебе нужны силы, особенно в такую жару.
Я послушно приступила к еде, но не могла избавиться от
- Пурпурные крылья - К. Уилсон - Любовно-фантастические романы
- Домой приведет тебя дьявол - Габино Иглесиас - Ужасы и Мистика
- Убежище - Жером Лубри - Детектив / Триллер
- Дом, который построил Джек (СИ) - Роу Анна Мария - Любовно-фантастические романы
- Эра беззакония - Вячеслав Энсон - Триллер
- Найдите ведьму, или Бон вояж на метле - Анна Томченко - Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Она самая (СИ) - Хоук Лина - Любовно-фантастические романы
- Хранилище - Бентли Литтл - Ужасы и Мистика
- Кровавая любовь (ЛП) - Халле Карина - Любовно-фантастические романы
- Подвластные дьяволу. Столкновение - Курбан Гереев - Триллер