Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что сказали на это твои родители? — смущённо спросила Аврора.
— Они уехали на ярмарку в ближайшую деревню. Будут только завтра — навещают друзей.
Девушка осмотрелась.
— Столько трав. Запах невероятный.
— Я тоже люблю эти запахи. Особенно аромат шалфея, который отгоняет вредителей, — лукавые искорки заплясали в глазах мужчины.
Аврора почему-то смутилась.
Вот почему она его не чувствовала, запах трав сбивал его собственный.
— Ты голодна? — решил сменить тему Дэвид. — Я принесу завтрак.
Он встал и вышел из комнаты.
Принеся еду, Дэвид поставил её на стол. Аврора всё ещё сидела на кровати.
— Ты расскажешь, что всё-таки тебе нужно на маяке? — улыбнулся он. — И откуда ты? Людям нашей местности несвойственны такие белые волосы? И почему именно ночью ты пытаешься проникнуть на маяк? Ты от кого-то прячешься?
Конечно, он не мог не обратить внимание на цвет волос.
— Как много вопросов, — тоже улыбнулась ведьма. Она направилась к двери. — Спасибо, Дэвид, за помощь, но мне уже пора.
— Ты снова убегаешь? А если я помогу проникнуть на маяк, ты ответишь хоть на один вопрос? — он снова очаровательно улыбнулся. — Днём это будет безопаснее. Хотя ты очень сильно ударилась головой и тебе, вообще, лучше несколько дней отлежаться.
Почему он всё время улыбается?
Девушка замерла, взявшись за ручку двери. Несколько секунд подумала и повернулась.
— Нет, я прекрасно себя чувствую. А как ты мне поможешь?
Мужчина встал, он принёс среднего размера шляпу и надел её девушке на голову.
— Так ты сможешь скрыть свои белые волосы. Это мамина шляпа.
— И как же я сама не додумалась использовать шляпу, — съязвила девушка.
Дэвид откровенно развеселился.
— Сегодня у нас ярмарка, практически все будут на площади. Я покажу, как пройти незаметно. И я знаком с гвардейцами, если что. И, да, твой капюшон тоже прекрасно выполнял свои функции, но в нём ты выглядишь подозрительно. И если ты не хочешь отлежаться после такого удара о камни, то мне точно лучше пойти с тобой. Голова, кстати, не кружится?
Девушка снова что-то обдумала.
— Аврора, поешь для начала, — предложил мужчина, — тебе после вчерашнего нужны силы. Заодно обдумаешь моё предложение.
Девушка опустилась на стул.
— Я не буду тебе мешать, — он поднялся. — Только не сбегай снова.
Девушка слабо улыбнулась, и Дэвид вышел.
Запах еды напомнил, что Аврора очень проголодалась. Печёная картошка с тушёной капустой, свежими помидорами и огурцами выглядели аппетитно. На десерт были фрукты и свежевыжатый сок.
Принимаясь за еду, девушка начала обдумывать, как же ей поступить. С одной стороны, она прекрасно может обойтись без помощи, нужно только улизнуть отсюда и вернуться к маяку ночью. Но этот Дэвид наверняка будет снова её поджидать. Вот же упрямый. С другой стороны, он безопасно проведёт её, и, возможно, получится узнать побольше подробностей о жителях города, что благотворно скажется на составе зелья. Только вот ещё нужно придумать правдоподобную причину, для чего ей нужен камень. И, вообще, какие же люди любопытные.
Дэвид зашёл в комнату и встал у двери, наблюдая за девушкой. Она обернулась к нему.
— Итак, — сделав глоток сока, начала девушка, — я решила, что ты можешь быть мне полезен, только если обещаешь не задавать слишком много вопросов.
— Миледи, я к вашим услугам, — Дэвид отвесил шутливый поклон. — Но ты обещала хотя бы на один вопрос ответить.
— Хорошо. Я могу объяснить, зачем мне нужно на маяк. Я путешествую по миру и собираю коллекцию древних реликвий. Маяк Стонхила — невероятно древняя постройка. И мне захотелось взять один камешек с его вершины.
Дэвид некоторое время смотрел девушке в глаза. Аврора даже могла как будто разглядеть в сероватой радужке его глаз весёлых чёртиков. Вряд ли он поверил. Но слова уже были сказаны, а времени на новую версию не было.
— Значит, камень, — наконец, сказал Дэвид, — Ну, хорошо, не хочешь рассказывать — не надо. Версия, кстати, весьма интересная, но не думаю, что путешественники собирают реликвии по ночам. Ну, да ладно. Давай пока остановимся на этом.
Аврора сделала глубокий вдох, понимая, что почему-то теряет контроль и ей это, совершенно, не нравилось. Она собрала свои волосы под шляпу, вроде получилось их скрыть, и надела свой плащ, который висел на спинке стула.
Глава 5
Они вышли на улицу, солнце светило ещё ярче. Становилось жарко.
— Позволь, я понесу твой плащ, — задорно галантно предложил Дэвид, — в этом году лето очень тёплое.
Аврора закатила глаза и вдруг до неё донёсся едва уловимый запах свежести — на них идёт дождь.
— Благодарю, сударь, — подражая его голосу, проговорила девушка, — но, думаю, мой плащ мне скоро очень пригодится.
Мужчина задумчиво посмотрел на неё, затем проследил за её взглядом и увидел вдалеке грозовую тучу. Она стремительно к ним приближалась.
— Да, думаю, ты права, — засмеялся Дэвид.
Не прошло и пяти минут, как хлынул дождь. К счастью Дэвида, пока ещё не ливень. Но гроза стремительно набирала обороты. До маяка оставалось совсем немного, но путники уже промокли. Точнее, сильно промок Дэвид, Аврора же укуталась в свой плащ и натянула пониже шляпу.
Из-за погоды ярмарка отменилась, и люди бежали по домам, прикрываясь от дождя чем попало. На неторопливо идущих Дэвида и Аврору почти не обращали внимания.
— Люди не любят дождь? — спросила Аврора.
— Люди? — улыбнулся Дэвид.
— Люди этого города, — поправилась ведьма.
— Ах, эти люди. Не думаю, что прямо не любят, просто не всегда радуются неожиданной возможности промокнуть.
— А что они любят? — продолжала как бы невзначай расспрашивать девушка. — Какие ценности в этом городе? Или слабости?
— Мм, ты явно умеешь быть таинственной, — голос Дэвида был весёлый.
— Мне просто интересно узнавать разных людей, — нарочито спокойно объяснила Аврора.
— А какие ценности у твоего народа? Там, откуда ты родом.
Девушка задумалась.
— Доброта, честность, уважение к природе, чужим ценностям, — наконец, ответила Аврора.
— Что ж, это хорошие качества. Жители Стонхила тоже в основном добрые и честные.
— А с природой, значит, не дружат? — тонко подводила Аврора.
— Почему же? Мы ценим природу. Моя семья — травники, мы точно ценим и уважаем природу и её дары.
— Да, вы собираете растения для лекарств, этому природа только рада. Кстати, а где? В том лесу, что за городом?
— По большей части в его окрестностях, но в лесу есть несколько полян, где такие травы и цветы, которых больше нигде не найти. Из них
- Личная ведьма Альфы - Дарья Сиренина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Ведьма и Охотница - Лия Янурова - Городская фантастика / Прочая детская литература
- Охра - Рина Рисункова - Городская фантастика / Русская классическая проза
- С ведьмой в постели - Андрей Анатольевич Федин - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Котерия. Пристанище заблудших - Алекс Рауз - Городская фантастика / Русское фэнтези
- Ева для Инквизитора - Екатерина Васина - Городская фантастика
- Свет в ладонях - Юлия Остапенко - Городская фантастика
- Шатер отверженных - Марина Леонидовна Ясинская - Городская фантастика / Прочая детская литература / Ужасы и Мистика
- Тайна ворона - Тисато Абэ - Городская фантастика / Фэнтези
- Алхимик - Роман Романович - Городская фантастика