Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорога в Анкорн - Рина Эйртон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
всё, что с ним связано.

– Да ладно, я знаю. Я заказала трайфл. Карамельно-яблочный, – Несси подмигнула подруге.

– Я не сомневалась в тебе, – с улыбкой произнесла Эбби, протирая вилки салфеткой.

– Ну да, если вкуса нет, то откуда ему появится, – с недовольством сказала Эмили, делая вид, что увидела что-то в телефоне. Но Эбигейл поняла: адресовано это ей.

– Эмили, а ты видела дефиле Джинни Ловетт? У меня вся лента в этом, – Ванесса доела своё пирожное и теперь с интересом поглядывала на десерт блондинки.

– Видела, конечно. Но Мэри она всё равно не затмит, – Эмили подвинула свой пончик к подруге, без слов понимая просьбу. – Хотя после того скандала конкурс ей не выиграть.

Эбигейл молча следила за разговором девушек, пока ей не принесли угощение. Она пробормотала тихое "спасибо" и принялась за еду. У Ванессы и Эмили было действительно много общего. Наверное, даже больше чем у неё с Несси. И это очень угнетало.

– Каждый день бы так, – довольно подвела итог Ванесса, когда все сладости были съедены. – Предлагаю погулять по парку.

– Я согласна. Только по пути мне надо заглянуть к часовщику, если вы не против, – сказала Эбби, поставив пустую фарфоровую кружку на стол.

– Часовщику? – Эмили выразительно приподняла бровь.

– Да. А что тебя так удивляет?

Она встала с мягкого кресла. В кафе всё еще было много людей, пусть обед давно прошел. Наверное, хозяин заведения и не предполагал такое количество посетителей, выбирая небольшое помещение с десятком столов.

– А я не против, – пожала плечами Несси.

Девушки расплатились за еду и уже собирались уходить, как у Ванессы зазвонил телефон. Она негромко запела песню, что стояла у неё на звонке, и выскочила из кафе, бросив что-то вроде "Я на минутку". Обычно ее минутные разговоры плавно перетекали в часы, поэтому Эбби приготовилась к долгому пребыванию наедине с раздражающей ее блондинкой.

Она надела куртку, косясь в сторону Эмили. Та лёгким движением вытерла губы салфеткой и аккуратно сложила все столовые приборы на тарелку. Жёлтое платье, изящно подчеркивающие фигуру блондинки, чуть помялось, но девушка незаметным движением поправила его, вставая из-за стола. Недолго думая, Эбби сняла с вешалки длинное пальто Эмили и протянула ей. Эмили недовольно сощурилась.

– Сама справляюсь, – она отобрала пальто у девушки и отвернулась.

– Я просто хотела помочь. Но видимо не стоит. Я всё поняла, больше такой оплошности не допущу, – Макгоуэн фыркнула. Она много раз пыталась подружиться с Эмили, но та демонстративно игнорировала все старания. А прогибаться и умолять Эбигейл точно не собиралась. У неё тоже есть гордость, знаете ли.

– Если думаешь, что умнее всех, то придётся опустить тебя на землю, – Эмили ехидно улыбнулась. – Я давно думала, почему Ванесса с тобой общается? И, кажется, поняла. У всех ведь должна быть подружка, на фоне которой будешь выглядеть гораздо лучше.

Эбби опешила: раньше блондинка таких высказываний себе не позволяла.

– Ах, ты…

Она стиснула зубы, пытаясь успокоиться. Но тут в кафе забежала сама причина ссоры, освободившаяся раньше, чем предполагала Эбби.

– Можете меня поздравить: на выходных занятия по вокалу отменяются, так что у меня впереди целых два свободных дня! – Несси заметила хмурое выражение лица Эбби и удивлённо захлопала черными ресницами. – Ты чего? Что случилось?

– Ничего, – сдавленно ответила Эбигейл.

Уже на улице девушка вернула себе привычную безмятежность. Прохладный ветер остудил злость и помог успокоиться, хотя бы внешне. Вот только в глубине души она закипала от негодования. Если раньше была хоть призрачная надежда подружиться с Эмили, то теперь этот путь оказался закрыт навсегда. Завален каменными глыбами, обросшими мхом со всех сторон, если продолжать метафору.

– Эбби, а где эта мастерская? – из размышлений девушку вывел голос Несси.

– М-мастерская? – она сморгнула слезинки, что появились из-за сильного порыва ветра.

Холод девушка никогда не любила, предпочитая оставаться дома, где ждал тёплый плед и чай.

– Ну да. Ты ж к часовщику хотела.

– А, ты про это, – Эбби пожала плечами. – Не знаю. Просто в какую-нибудь мастерскую.

– Ну, тогда идём искать! Есть варианты? – Ванесса посмотрела на подруг. – Нет? Ну ладно, тогда импровизируем!

Она бодро зашагала в какую-то сторону, не имея ни малейшего понятия куда идёт. Эмили всем видом показывала свое недовольство, но ничего не говорила.

Через час прогулки по городу, девушки всё же наткнулись на вывеску "Ремонт часов" над железной дверью. За дверью оказался небольшой коридор, затерявшийся среди безликого множества магазинов-однодневок, и встретил он гостей запахом пыли и машинного масла. Тусклый огонёк света мерцал лишь в конце коридора – в арке, украшенной красной кисеей. Эбби отодвинула тонкие нити, заглядывая в помещение.

– Здравствуйте, – сказала она, разглядев за массивным деревянным столом женщину лет пятидесяти.

– Здравствуй. Проходи, – миловидная женщина вернулась к своей работе, поправив очки с толстыми стёклами. Ванесса и Эмили зашли в комнату вслед за Эбби, тихо переговариваясь между собой.

Первое, на что девушка обратила внимание, оказавшись в комнате, – это непрерывное тиканье часов. Их было так много, что стук шестерёнок создавал настоящий гул. Часы находились повсюду: на стенах, столах, комодах, шкафах и даже на полу.

– Я бы хотела отремонтировать карманные часы, – Эбби достала из сумки часы и положила их на стол. – Если это возможно, конечно.

Женщина отложила пинцет в сторону и принялась за часы. Она покрутила их в руках, открыла, а потом сняла заднюю крышку, рассматривая механизм. Чем больше она смотрела, тем сильнее лицо её выдавало удивление, а потом и настоящий шок. Женщина дрожащими пальцами провела по гравюре крыльев и что-то прошептала.

– Простите?.. – растеряно спросила Эбигейл.

– Я берусь за работу, – женщина убрала часы в ящик своего стола. – Будет готово через неделю.

Эбби перевела взгляд на Ванессу, которая тоже была в замешательстве.

– Хорошо. Тогда я дам свой телефон, а Вы позвоните, когда будет готово.

– Договорились.

Женщина улыбнулась, но улыбка вышла неуверенной. Она начала что-то искать на своем столе, но в итоге лишь навела ещё больший беспорядок. Наконец женщина достала желтоватую бумажку, на которой оставила описание заказа и сумму за починку часов. Она протянула бумагу Эбби.

– Это тебе, – часовщик взяла такую же бумажку и переписала то же самое. – А это мне. Напиши своё имя, фамилию и номер телефона.

Эбигейл сделала всё необходимое и вернула листок женщине.

– Спасибо. Буду ждать, – девушка замялась, но дождавшись одобрительного кивка женщины, добавила: – До свиданья.

– Странная она, – сказала Несси уже на улице, шагая рядом с подругой.

– Как она там целыми днями находится, дышать же нечем, – Эмили поморщилась. – Хоть бы проветривала. Если у неё окна вообще есть. Из-за этих часов ничего не видно.

Эбби внимательно смотрела в листок, что дала ей женщина, и одними губами прочла нижнюю строчку, аккуратными буквами выведенную на краю бумаги.

"Шарлотта Гринвуд".

Глава 2. Тайна часов

– Не поверишь, но мне неинтересно как живётся твоей Милле в Лондоне! – прокричала Эмили в телефон и бросила трубку, шумно вздыхая.

– Эмили, да ладно тебе. Не

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога в Анкорн - Рина Эйртон бесплатно.
Похожие на Дорога в Анкорн - Рина Эйртон книги

Оставить комментарий