Рейтинговые книги
Читем онлайн Колесницы Ра - Генри Балмер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32

— Они действуют весьма однообразно, — кивнул на них Пайк.

— Да, — сказал Талли. — Меня уже раздражают эти хулиганы. Но что меня беспокоит… — Он замолчал.

— Что же?

— Как мы вернемся?

В своей обычной манере жить одним днем, Пайк не стал размышлять над этим.

— Давай сперва избавимся от этих розовым осьминогов.

Затем подумаем, что делать дальше. Меня вот интересует, сколько у нас времени.

Когда грузовик снова остановился, все напряглись в ожидании новых пленников, но вместо этого были вытолкнуты наружу.

Они стояли на краю дороги, глядя, как грузовик медленно съезжает с нее в траву. Темнота немного рассеялась, сквозь облака заструился перламутровый свет. На расстоянии полумили отсюда возвышалось здание, состоящее из башен, стен и валов, окружавших центральную коническую башню, над которой развевались флаги.

— Ты когда-нибудь видел в Канзасе такой дворец?

— Никогда.

Земляне и представители этой страны с апатией и страхом глядели, как грузовик медленно двинулся вперед. И снова перед ним возникла черная пустота. Снова грузовик медленно въезжал в нее, постепенно исчезая. Когда он исчез совсем, чудовища ударами дубинок погнали туда людей. Рядом с черным отверстием Талли увидел консоль с толстыми кабелями, тянущимися к квадратному красному ящику с блестящими зажимами. Он услышал щипение и потрескивание. Красный ящик был явно каким-то генератором, откуда подавался высоковольтный ток. Шагнув в черное отверстие, Талли испытал новое беспокойное ощущение. Внутренности скрутило, в голове возникла резкая сильная боль. Талли вскрикнул и, шатаясь, шагнул вперед.

Он услышал — ясный и сильный — свист внутри своего мозга.

Из желудка поднималась тошнота. Талли конвульсивно сглотнул. Он почувствовал, как какая-то необоримая сила вскрыла его череп и перемешала мозги, как повар мешает суп.

— С тобой все в порядке, Рой? Ты что-то позеленел.

— Конечно, в порядке… Особенно, когда возникло такое…

— Я тебя не понимаю…

Их ослепил солнечный свет. Вокруг расстилалась широкая равнина с искрящейся рекой и далекими деревьями. Теплый ветерок взъерошил их волосы. ни заморгали от яркого света.

— Но сейчас же ночь! — простонала блондинка.

— Ночь была там… откуда мы пришли.

От деревьев в их направлении неслась полоска пыли. Во главе ее они уловили мерцающие металлом черные точки.

— Экипаж, — сказал Пайк, прикрывая глаза ладонью от солнца.

Талли оглянулся туда, откуда он только что шагнул в этот мир. Он был совершенно уверен, что находится не на той Земле, которую знал всю жизнь.

Человек в кожаном шлеме пилота и плотно облегающей темно-коричневой одежде закончил упаковывать красный ящик. Когда он нажал кнопку, черный туннель, явно служивший воротами отсюда в какое-то другое место, где они только что находились, исчез. Он исчез сразу, мгновенно, как исчезает свет, когда щелкают выключателем. Человек взял красную коробку, пульт и понес их к кабине грузовика. Даже теперь, в минуты полного замешательства, Талли подумал, как им удается проносить через черный туннель эту красную коробку и пульт. Он обещал себе, что узнает это… как только решит вопрос с чудовищами.

Полоска пыли увеличивалась в размерах. Там должно быть, по меньшей мере, четыре всадника. Затем Талли задохнулся. Неужели нет конца чудесам? Он ожидал увидеть всадников — и увидел всадников, однако, он думал о лошадях и, возможно, ковбоях, скачущих посмотреть, что это за штука внезапно появилась посреди степи. А вместо этого…

— О, нет! — простонала блондинка. — Уберите их!

Четыре животных неслись вперед, вздымая пыль. У них были ярко-красные туловища и большие свирепые головы с высовывающимися языками и маленькими желтыми глазками. Все шесть их ног с силой стучали по земле небывалой иноходью. Сидящие в высоких, украшенных драгоценностями седлах, всадники казались одновременно гротескными и устрашающими. Они держали длинные тяжелые пики, направив их вниз на людей возле грузовика, и наконечники этих пик показались Талли очень длинными и острыми. Но главное, сами люди — если их вообще можно назвать людьми — выглядели шокирующе невозможными. У них были короткие толстые ноги, изогнутые по форме седел. Тела были совершенно непропорциональны ногам — большие, объемистые, с тяжелой грудной клеткой под чешуйчатыми доспехами и мощными плечами. А уж лица!.. Коричневые, кожистые, с носом-крючком и широко расставленными мерцающими глазами под черными густыми бровями, эти лица прекрасно могли бы служить фресками в каком-нибудь таинственном древнем храме, распугивая в предрассветные часы злых духов. Они носили высоких шлемы из золотой чешуи с красными, зелеными и желтыми развевающимися плюмажами. На поясах и возле стремян у них висела жуткая смесь оружия.

— Ох, ты! — воскликнул Пайк, отпрянув назад. — Интересно, они дружелюбные… или враждебные? Чудовища со щупальцами не колебались. В воздухе развернулись серебристые сети. Они образовали правильные круги и упали на всадников и их животных. В одно мгновение всадники вылетели из седел, а животные забились на земле. Поднялись и опустились дубинки. Казалось, потребуется время, чтобы успокоить странных кривоногих людей в доспехах. Однако, их успокоили.

Немедленно щупальца чудовищ сорвали с них доспехи, одежду и вооружение. Их потащили к грузовику и связали серебристыми веревками. Талли посмотрел на брошенные тут же в кучу оружие. Пайк заметил его взгляд и кивнул. Грузовик тронулся в путь.

Вскоре он остановился и всех выгнали наружу. Все проходило по тому же сценарию. была установлена красная силовая коробка и пульт управления. Возникли черные призрачные врата. Грузовик медленно въехал в них.

— Я думаю, никого больше не оказалось поблизости, — сказал Пайк. — Они переходят из одного места в другое, похищая людей.

— Но что они хотят сделать с нами? — спросила блондинка. Она вытерла мешковиной размазанную по лицу краску и стала выглядеть привлекательней.

— Понятия не имею, — коротко ответил Талли. Правда, у него была одна мысль насчет этого, но очень уж неприятная.

— Это все напоминает поход за рабами, — ответил муж. Он все еще выглядел испуганным, но постепенно страх уходил. — Мой предмет история… Я преподаю в Канзасском Университете… и могу вам сказать, что образец начала очень схож. Меня зовут Билл Чилсон, а мою жену — Бетти… Мы поехали ужинать… в придорожную закусочную… Нас остановил грузовик… — Он не смог продолжать.

— Мы как-нибудь выкрутимся, мистер Чилсон, — сказал Талли, сам еще не зная, как.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колесницы Ра - Генри Балмер бесплатно.

Оставить комментарий