Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ну, как же это я... - сказала она, смущенно взглянув на Генри.
Он уверил ее, что ему было очень приятно. Она стала приглаживать волосы и приводить себя в порядок, глядясь в темное окно, как в зеркало. Миссис Брэнтон достала из-под своей пелеринки маленькие часики и взглянула на них.
- Боже мой, почти полночь! Мой муж, наверно, совсем с ума сошел от беспокойства, - заметила она.
Изменившийся стук колес указывал на то, что поезд замедляет ход. Постепенно за окнами начало светлеть.
По сравнению с освещением внутри вагона свет был какой-то красноватый; с каждой минутой он становился все сильнее.
- Вот так-то лучше, - сказала Норма. - Терпеть не могу, когда поезд останавливается в туннеле.
Свет стал еще ярче, скорость движения уменьшилась, и поезд подошел к станции. Все пассажиры прильнули к окнам, стараясь разглядеть ее название, но нигде не было никакой таблички. Внезапно миссис Брэнтон, которая смотрела в окно по другую сторону вагона, вытянула шею и воскликнула:
- Вот!
Все быстро обернулись, но уже было поздно.
- Это была какая-то авеню, - сказала она.
- Ну, скоро мы все узнаем, - заметил мистер Форкетт.
Тормоза тяжело вздохнули, и поезд наконец остановился. Но двери открылись не сразу. В конце перрона поднялась какая-то суматоха и, немного погодя, чей-то голос прокричал:
- Конечная остановка! Всем выходить!
- Вот еще, всем выходить, - проворчала Норма, поднимаясь и направляясь к двери. Остальные последовали за ней.
Двери внезапно раскрылись. Норма взглянула на стоящую на платформе фигуру и в ужасе отпрянула, чуть не сбив шедшего за ней Генри.
- Ой-ой-о! - завопила она.
Фигура была почти нагой. Это было угловатое существо мужского пола с темно-красной кожей. Единственную его одежду составляли ремни, к которым были пристегнуты какие-то инструменты. Этнически его лицо напоминало североамериканских индейцев, только вместо убора из перьев на голове была пара рогов. В правой руке существо держало вилы, а в левой - большой сачок.
- Всем выходить, - заявило оно, отходя в сторону.
Норма минуту поколебалась, а затем быстро прошмыгнула на перрон. Остальные вышли вслед за ней более спокойным шагом, но с настороженными взглядами. Так как существо стояло лицом к двери, пассажиры не смогли рассмотреть его сзади. Оно медленно и рассеянно помахивало хвостом, острые колючки на конце которого выглядели довольно угрожающе.
- Э-э... - начал было мистер Форкетт, но передумал. Он бросил взгляд на каждого из своих спутников в отдельности и задумался.
Существо заметило молодого человека, который продолжал спать в другом конце вагона. Оно подошло к нему и ткнуло в него вилами. Последовала небольшая перебранка. Существо слегка пырнуло молодого человека вилами еще раз, тот, наконец, поднялся и вышел из вагона. Вид у него был заспанный.
Кто-то что-то прокричал в конце перрона, затем послышался топот бегущих ног. Какой-то человек строптивого вида бежал им навстречу. За ним гналось с сачком другое краснокожее существо. В конце концов сачок просвистел в воздухе, и человек, запутавшись в сетке, грохнулся на перрон. Там дружно захохотали.
Генри посмотрел по сторонам. В тусклом красноватом свете он, наконец, разглядел и прочитал название станции.
- Какая-то авеню, - сказал он вполголоса. - Ничего себе, какая-то!
Миссис Брэнтон услышала, что он говорит, и тоже посмотрела на дощечку.
- Но ведь тут написано "авеню", значит, это и есть авеню, - сказала она.
Прежде чем он успел ей что-либо возразить, чей-то голос прокричал:
- Выход в эту сторону! Выход в эту сторону! - И существо, держа свои вилы наготове, показало жестом, куда идти.
Молодой человек с другого конца вагона зашагал рядом с Генри. Это был сильный мужчина интеллигентной наружности, который все еще не мог окончательно проснуться.
- Что это за суматоха? Пожертвования собирают для какой-нибудь больницы, что ли? Теперь, когда у нас принята новая программа здравоохранения, в этом, кажется, нет особой нужды?
- Нет, это что-то совсем другое и не очень приятное, по правде сказать. - Генри указал пальцем на название станции. - Да к тому же взгляните на эти хвосты. Не знаю, что и подумать...
Молодой человек внимательно посмотрел на волнообразные движения, которые производило своим хвостом одно из краснокожих существ.
- Но право же... - запротестовал он.
- Кто же это еще, если не черти? Как по-вашему? - спросил Генри.
Не считая служащих, у барьера собралось всего человек двенадцать. Пассажиров пропускали по одному, в то время как пожилой черт, сидевший в будке, отмечал каждого в списке. Так Генри узнал, что заспанного молодого человека зовут Кристофер Уотс и что он физик.
По другую сторону барьера начинался эскалатор какого-то древнего образца. Он двигался вверх довольно медленно, и благодаря этому пассажиры могли прочитать рекламы и объявления, развешенные по стенам. В основном тут рекламировались всевозможные средства от ожогов, порезов, ссадин и ушибов, порой они чередовались с рекомендациями каких-то тонизирующих средств.
У верхнего конца эскалатора стоял довольно жалкого вида черт. На груди у него висел лоток, уставленный целым рядом жестяных коробочек.
- Патентованное средство. Качество гарантировано, - монотонно бубнил он.
Мистер Форкетт, который шел впереди Генри, посмотрел на объявление на лотке и внезапно остановился. Объявление гласило: "Аптечка первой помощи. Цена: один фунт стерлингов или полтора американских доллара за каждый комплект".
- Что за возмутительный курс! - воскликнул мистер Форкетт с негодованием.
Черт нахально посмотрел на него и произнес:
- Ну и что?
Сзади на мистера Форкетта нажимали, заставляя двигаться вперед, но он делал это весьма неохотно, бормоча что-то о стабильности и необходимости верить в устойчивость фунта стерлингов.
Пройдя через вестибюль, пассажиры, наконец, вышли на улицу. В воздухе слегка пахло серой. Откуда-то сверху сыпался пепел, и Норма натянула на голову капюшон своего плаща.
Черт с вилами в руках собрал всех пассажиров в небольшой вагончик, огороженный проволочной сеткой. Несколько чертей последовали за ними. Последний из них остановился у ворот поболтать с охранником.
- Царица небесная, неужто это автобус опять опаздывает? - спросил он.
- А ты помнишь хоть один случай, когда бы он пришел вовремя? - в свою очередь спросил черт-охранник.
- В те времена, когда старик Харн гонял свой плот, никто и слыхом не слыхивал ни о каких опозданиях, все шло как по писаному, - проворчал первый черт.
- Так то же было в старину... - пожал плечами охранник.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Антология сказочной фантастики - Джон Пристли - Научная Фантастика
- День триффидов. Мутант-59 - Джон Уиндем - Научная Фантастика
- Живущий в последний раз - Генри Олди - Научная Фантастика
- Английский язык с Г. Уэллсом "Человек-невидимка" - H. Wells - Научная Фантастика
- Монстр - Фрэнк Перетти - Научная Фантастика
- Затерянные во времени - Джон Уиндем - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- «Если», 2005 № 02 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- CyberDolls - О. Палёк - Научная Фантастика
- Осенние визиты - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика