Рейтинговые книги
Читем онлайн Война богов (СИ) - Баковец Михаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64

Мужчина заметно вздрогнул и замер на секунду, потом медленно повернулся ко мне.

— Я… был неправ, — сказал он. Было видно, что эти слова ему дались очень тяжело. Не привык он сам прогибаться, особенно перед непонятными, пусть и очень опасными незнакомцами. — Но для меня важны мои люди.

— Сколько людей на корабле? — повторил я вопрос, проигнорировав его слова. Конечно, его рвение, в стопроцентной искренности которого я несколько сомневаюсь, похвально. Но для меня важны мои люди и чихать я хотел на прочих. Особенно тех, кто может им причинить вред вольно или невольно.

— Было всего двадцать семь членов экипажа, включая меня. И ещё восемнадцать рабынь. Полуэльфийки и квартеронки. Все девственницы и не старше двадцати лет.

— Ты кто в экипаже?

— Боцман.

— Кто ещё из старших или магов есть?

— Маг у нас всего один, воздушник Ильтресс Нороббиц. Он ушёл с капитаном, старпомом и лекарем. С ними большая часть команды.

— Зачем так много взяли сопровождения? — продолжал задавать я вопросы.

— Охраны всего девять бойцов. Прочие по своим делам сошли на берег. Кто покутить, кто продать вещички.

— На корабле у матросов сколько оружия и амулетов?

— Амулетов почти нет. Так, ерунда от сглаза, порчи и слабые защитные у пары ребят. Боевых нет, — быстро ответил Вэртрейн. — Из оружия только ножи. Прочее держится в оружейной. Даже личные клинки.

— Прям всё-всё?

— Кое-что по сундукам лежит, — признался он. — Но там полусабля, кортик или кинжал… тесак, может, какой… Магического точно нет! Да и дорого матросу иметь боевой амулет.

— Ладно, пошли, проверим твоих вахтенных.

Тот, кого я оглушил, всё ещё пребывал в беспамятстве. Мой спутник пощупал ему пульс на шее, оттянул веки, чтобы посмотреть глаза, что-то невнятно пробурчал под нос. После этого встал на ноги и глянул на меня:

— А второй?

— Тут был только один.

Мужчина нахмурился, обвёл взглядом палубу под ногами и вокруг себя, глянул в сторону причала.

— Вот же нифгринский краб, — со злостью произнёс он, — удрал к торгашам, псина.

— Плевать на него, пошли договариваться с прочими на корабле. И нужно отвести судно подальше от причала, чтобы на него никто не забрался.

С остальными моряками всё прошло так же, как с Вэртрейном и его приятелями. То есть пришлось сначала показать силу, а потом поманить морковкой в виде горы золота. В результате таких переговоров трое матросов отправились на небеса, а парочка обзавелась переломами и выбитыми зубами. Сам я чуть не получил стальную стрелку из пружинного стреломёта, который скрытно носил один из убитых на предплечье в широком рукаве рубахи.

Раненого вахтенного заменила пара матросов. Как я понял, на посту изначально было двое, но второй уговорил товарища прикрыть его, чтобы навестить ближайшего торговца на берегу. Вэртрейн чуть позже обмолвился, что негодяй хотел сдать их живой груз. Даже за квартеронку с эльфийской кровью платят очень хорошо. А за полуэльфику можно месяц кутить в портовых кабаках.

Чуть позже был поднят якорь, отвязаны канаты с причальных столбов, после чего судно отошло на сотню метров от берега. Сделать это помог особый корабельный амулет, созданный для причаливания и маневрирования при отсутствии ветра или мага на борту. И сделали мы это вовремя, так как спустя пару минут народу в порту прибавилось в разы. А чуть раньше вдалеке у городских стен несколько раз что-то мощно прогрохотало. Скорее всего, последнее и стало толчком для появления в порту желающих поскорее покинуть осаждённый город.

— Там тоже наниматели сменились, — вдруг сказал мне боцман, указав вправо на галеру. Посмотрев, я увидел, как несколько полуодетых человек скидывают в воду тела. А рядом маячит парочка мечников в лёгких доспехах.

— А-а, э-эти… Туда тоже мои хозяева отправили бойцов. Все галеры пойдут с нами в одном отряде.

— Вот оно как, значит… — пробормотал боцман. — И сколько же вас, раз так много нужно кораблей? Или это груз?

— И груз, и люди, — кивнул я в ответ. — Около двух тысяч народу. Но там много детей, а они места мало занимают.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вэртрейн смачно сплюнул на палубу и длинно выругался на всё том же непонятном мне наречии.

— Сколько примешь?

— Сотни полторы, не больше.

— Три минимум. Никого оставить не сможем, Вэртрейн. Подумай, что можно выбросить за борт.

— Да у нас даже провизии на столько ртов нет! — слабо возмутился он.

— С едой проблема решаемая, — махнул я рукой. — Слушай, а если высадить рабынь на берег?

Тот выпучил на меня глаза и даже воздухом поперхнулся.

— Полуэльфиек?! — прохрипел он. — Да ты знаешь, сколько они стоят?

— Сюда эльфийка придёт. Как бы она не разозлилась на вас всех за то, что носителей её крови в рабах держите и видите в них просто кошель с золотом.

— Чистокровная? — и продолжил после моего утвердительного кивка. — Скорее всего, ей наплевать будет на девок. Почти все эльфийские кланы не признают полукровок. Сами же и продают детей, которых рожают человеческие рабыни от их остроухих мужиков, — тут он немного подался вперёд. — А вот и капитан.

Я посмотрел в сторону причала, на котором собралась огромная толпа мужчин и женщин. Там выделялась группа мужчин, человек пятнадцать-двадцать. Один из них требовательно махал рукой.

— Машет старпом, справа стоит наш капитан, а за ним, ещё правее, воздушник.

— И что чувствуешь? — я быстро посмотрел на него, после чего опять обратил взгляд в сторону берега.

Ответил он не сразу, пару минут помолчал, что-то обдумывая.

— С капитаном я почти три года хожу. Не самый лучший из тех, кого знал, но видел и хуже. Честный настолько, насколько возможно в среде контрабандистов и пиратов.

— Пираты?

— Любой моряк пират! Особенно тот, кто не связан клятвой служения с правителем, а служит только себе, — философски ответил он.

Мы так и простояли у борта, смотря на беснующуюся толпу в сотне метрах от нас. Почему-то не было ни одной шлюпки, с помощью которых люди могли бы попытаться добраться до нас или галер, что последовали примеру каракки. Смотрели до самого момента появления каменных големов в порту. Не таких огромных, на котором мне довелось покататься. И не столь грозных и качественных. Эти были обычным конструктором из булыжников, соединённых вместе Силой и волей Ш’Аррхана. Но три с лишним метра человекоподобной фигуры из камней, которую не берут стрелы, клинки и копья вполне заменили то создание. За ними по пятам шли более эффективные создания архимага. Это были големы, принятые мной в оазисе за обычные статуи людей и животных. Я бы долго оставался в неведении о реальной сути фигур, если бы не эльфийка, открывшая мне глаза.

Подводя итог, у города не имелось ни единого шанса, чтобы пережить осаду. Как только пали ворота вместе со стенами рядом с ними и в пролом ворвались големы с живыми воинами, держащимися за их спинами, участь полиса была решена. Местным жителям повезло, что пристэнсиллианцев не интересовали их жизни и богатство.

Следом за каменными истуканами в порт хлынули наши воины вперемешку с женщинами, стариками и детьми.

— А вот теперь правь к берегу, — приказал я.

Глава 1

На берегу в полуразрушенном полисе остались только я и Фаинэлия. Некоторое время мы наблюдали за тем, как четыре корабля медленно удалялись от берега. Нас вовсе не забыли и тем более не бросили. Дело в том, что боги-паразиты нас с ней чувствуют. Поэтому, находясь среди простых последователей создательницы, мы представляли для них серьёзную угрозу. Тем более в море, где никак не удастся укрыться и одним ударом можно уничтожить несколько сотен людей. Нам с эльфийкой предстояло самостоятельно дойти до одного из прибрежных городов, расположенных рядом с границей Саха. После чего взойдём на палубу и со всей возможной скоростью рванём в проклятое море, где боги почти не имеют власти.

Пустынники предлагали нам взять небольшой отряд воинов и слуг, но я отказался, хотя Фаинэлия была только «за» обеими руками. Девушка привыкла к куда как более комфортной жизни, чем та, которую с недавних пор ведёт. Она была бы рада помощникам, которые возьмут на себя часть хлопот в пути. Я же посчитал, что крохотная группка из пары путешественников меньше привлекает внимание и может двигаться быстрее многочисленного отряда. Самым же важным фактором было то, что я и эльфийка легко справимся с любым врагом, чего нельзя сказать про обычных людей. Мне совсем не хотелось потерять спутников в какой-нибудь серьёзной заварушке. Чем больше народу в отряде, тем меньшее число союзников я смогу прикрыть от смертельных вражеских атак. По правде говоря, я бы вообще отправился в путь в одиночку. Уже привык во всём рассчитывать на себя.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война богов (СИ) - Баковец Михаил бесплатно.
Похожие на Война богов (СИ) - Баковец Михаил книги

Оставить комментарий