Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, да, это взаимно.
Кира ждала меня на улице, в карете которую, судя по всему, недавно пригнали.
— Ну что, едем домой? — спросила она.
— В смысле домой?
— В смысле ко мне домой. Познакомлю тебя с родителями.
— А в этом есть необходимость?
— Нет, особой необходимости нет. Но не будешь же ты ночевать в гостинице, когда у родителей твоей невесты здесь есть огромное имение.
— Я бы предпочёл ночевать в трактире, но чтобы не портить твою репутацию соглашусь на гостиницу. Однако если нет такой необходимости, я бы предпочёл жить отдельно. Не люблю ограничений, а будить вас своими поздними приходами я не хочу.
— Понимаю. Тогда мы, наверное, сегодня больше не увидимся, — ответила Кира, нежно поцеловала меня, попрощалась и уехала.
Я огляделся по сторонам и решил навестить знакомого эльфа. Так-то он единственный, с кем я хоть немного знаком в этом городе.
— Здравствуйте, — громко произнес я, когда вошёл в магазин, колокольчики над дверью мелодично зазвенели.
Как обычно за прилавком никого не было, но хозяин скоро спустился.
— Здравствуйте, давненько вы ко мне не заходили. Смотрю, посвежели, и уже не такой угрюмый, как при прошлой нашей встрече.
— Да, кое-что изменилось.
— Дайте попробую угадать. Вы обзавелись невестой, а она оказалась той ещё красоткой и вдохнула в вас жизнь?
— Можно и так сказать. И до вас дошли слухи?
— Конечно, дошли. Вся столица гудит от слухов о новом женихе Чёрного Бриллианта АОрии.
— А, как вы узнали, что это я? И можно на «ты».
— Так я ж ещё в тот раз заметил, как ты на неё смотришь. А когда ты вернулся с портальных застав, я увидел твою силу. Если бы, после объявления о помолвке леди КираОны АльтОн пошли слухи, что её жениха убили, вот тогда бы я не поверил что это ты. Но когда сказали, что Чёрный Бриллиант выходит замуж за одного из ветеранов, который недавно вернулся из портальных застав, и этот ветеран на дуэли голыми руками переломал носы аристократам в день помолвки, я сразу понял о ком идёт речь. Но, скажу честно, я не ожидал того, что ты так быстро получишь титул барона, да ещё и ленные владения. И ведь вы вместе отправились попутешествовать, а вернулись с целым караваном, гружённым несметными богатствами. И вот скажи мне, что это такое, если это не любовь?
— Как-то уж вы сильно приукрасили нашу историю.
— Приукрасил? Нет, скорее уж наоборот, не передал и половины того что слышал о вашей паре. А ко мне, ты с чем пожаловал?
— Вы единственный с кем я знаком в столице. Вот захотелось вас увидеть. Я не помешал? — спросил я, а эльф улыбнулся.
— Нет, не помешал. Может, цвар выпьем?
— Можно, у меня как раз немного трав из пустыни осталось. Из них очень ароматный букет получается.
— Ты, правда, считаешь, что из пустынных трав может получиться хороший цвар? — удивился мой собеседник, а я, улыбнувшись, ответил:
— А вы угостите меня кипяточком, а потом сами оцените.
Я принялся доставать походный набор для заваривания цвара.
— Нет, нет, в этом заваривать травы нельзя. Сейчас я принесу вам хороший набор, в нём и заварите, — после этих слов эльф поднялся и скрылся за дверью. Через некоторое время он вернулся и выставил передо мной очень красивый набор для заваривания, но я возразил:
— Ваша посуда очень красивая и дорогая, но она не предназначена для заваривания в ней именно пустынных трав. Наверняка они приобретут не свойственные им привкусы, поэтому позвольте я при вас помою свой набор, И вы попробуете цвар из него, — эльф скептически посмотрел на то, что я достал из рюкзака, но всё-таки согласился:
— Хорошо, следуйте за мной, я покажу вам, где можно помыть ваш… набор для заваривания.
Мы вместе вышли за дверь, из-за которой он постоянно сюда приходит и, пройдя по коридору, он привёл меня на небольшую кухню, указав на мойку. Я достал из рюкзака средство для чистки заварника, которое больше напоминало песок и, хорошенько вычистив его, сполоснул и поставил на стол.
— Может, лучше воспользуетесь эльфийским мылом? Оно очень хорошо отмывает, — с надеждой в голосе, спросил у меня эльф.
— Уверен, что так и есть, но оно слишком ароматное.
— Позвольте мне хотя бы пить из своей чашки, она фарфоровая и у неё нет никаких дополнительных привкусов или запахов.
— Конечно, конечно, — ответил я и эльф выдохнул. Он достал сначала две чашки, потом поставил мне на стол небольшую артефактную плитку и зажёг огонь.
Я налил в заварник воды и поставил его на плитку. Нужно было видеть глаза эльфа, когда я стал доставать из рюкзака травы, аккуратно завернутые в тряпочки. Я даже испугался, что бедолага поседеет, но нет, он мужественно всё это перенёс, и у него не было ни одного рвотного позыва, даже когда я немытую траву из тряпочек сложил в заварник.
Пока я убирал всё на место. Эльф не произнес ни слова, но по его виду я понял, что он уже прощается с жизнью. Я не стал ничего говорить, лишь дождался, когда заварится цвар и аккуратно разлил его по чашкам. Затем взял свою чашку двумя руками, вдохнул аромат и сделал небольшой глоток, закрыв от удовольствия глаза.
Эльф скептически смотрел на меня, но, всё же, решился. Правда он решился лишь на то, чтобы аккуратно поднять свою чашку и слегка понюхать её содержимое. Я внимательно наблюдал за его действиями и за тем, как у него расширились глаза.
Он, ни слова не говоря, с нескрываемым удивлением посмотрел на меня, а я в ответ лишь улыбнулся, снова понюхал цвар и сделал ещё один небольшой глоток.
Эльф, наконец-то, повторил за мной и закрыл глаза от удовольствия.
—
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- От Петра I до катастрофы 1917 г. - Ключник Роман - Прочее
- Хроники разрушителя миров. Книга 5 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 7 - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Прочее / Периодические издания / Фэнтези
- Хроники разрушителя миров. Книга 8 (СИ) - Ермоленков Алексей - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Русинов - Героическая фантастика
- Новобранец - Алексей Ермоленков - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези