Рейтинговые книги
Читем онлайн Безумие любви - Джейн Харри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35

Дороти без энтузиазма отмечала с подругами окончание экзаменов, когда ее вызвали к телефону.

В окружном отделе социального страхования, в очереди, отцу внезапно стало плохо. Ему вызвали «скорую», но по дороге в больницу он скончался.

Потрясенная горем, словно в каком-то болезненном бреду, Дороти узнала, что «может находиться в доме до конца оплаченного срока», и то, вероятно, только потому, что дядюшка не сумел вытрясти из ненавистного Стаута задаток.

Она не хотела оставаться — ни в этой паршивой «Акации», ни вообще в Истхэме, но ей нужно было прийти в себя и обдумать, как жить дальше. Дороти теперь предстояло самой заботиться о себе.

Некоторое время она кое-как перебивалась на временной работе в разных конторах, печатая на машинке. А потом подвернулось это местечко в чайной.

Заведение миссис Шелтби было в полном порядке. Торговля шла бойко, Клэр оказалась веселой подружкой и надежной напарницей, а клиенты были настолько милыми людьми, что Дороти успела к ним привязаться.

Всего этого ей будет очень не хватать, но нельзя же провести тут всю жизнь…

А где? — спросила себя девушка, принимаясь за разогретый тост и яйцо вкрутую. Работать в библиотеке, как она мечтала с самого детства? Или вернуться в колледж, получить степень и стать учительницей?

Я сама не знаю, чего хочу, призналась она себе. А в такой ситуации, как всегда говорил папа, «лучше всего просто ждать, что предложит жизнь».

Телевизора здесь и в помине не было — гнусный Стаут твердил, что от антенны пострадает каминная труба.

Повинуясь унылой традиции, Дороти немного послушала радио и заснула.

Давно, уже больше года, ее не посещали столь кошмарные видения. А вначале сон был обманчиво милым. В отдалении слышалась какая-то незнакомая чудесная мелодия. Дороти словно плыла среди облаков, освободившись и от горечи прошлого, и от тягостной суеты настоящего. Она ловила на себе чьи-то улыбки, слышала невнятные возгласы одобрения, и это было так приятно… Но тут…

Господи! Ведь ее окружает карнавальный хоровод масок, застывших в судороге издевательского беззвучного смеха! Дороти попыталась вырваться, но незримые липкие щупальца тут же опутали ее.

Потом круг разомкнулся, угодливо пропуская Темного Хозяина. Девушка вдруг с ужасом осознала, что совершенно обнажена, и сделала попытку хоть как-то прикрыться. Демон прошел мимо, даже не взглянув на нее, но при этом у Дороти возникло ощущение, будто она подверглась самому изощренному надругательству.

Она очнулась вся в слезах, и только на рассвете смогла окончательно избавиться от болезненных мыслей, сменивших наяву жуткие маски, готовившие ее в жертву Темному Хозяину.

Илфорд. Адела сказала, что она там живет. Вот, наверное, что послужило причиной этого кошмарного сна. Кто б только знал, как Дороти стремилась убедить себя в этом!

Нет уж, хватит с нее! Надо любой ценой выбираться отсюда. И чем скорее, тем лучше.

Наступила пятница. В базарный день народу в чайной было полно.

Часам к четырем Дороти освободила угловой столик и поставила на него табличку: «Занято».

Я веду себя, как законченная дура, подумала она. А вдруг малышка не придет?

Но Адела появилась вовремя, и, кажется, обрадовалась такому спецобслуживанию.

— Что желаете, мисс? — оживленно захлопотала вокруг нее невольная опекунша. — Горячее молоко? Кстати, миссис Шелтби испекла сегодня очень вкусный шоколадный торт…

Глазки девочки удовлетворенно сверкнули.

— Да, пожалуйста.

Для ребенка, воспитанием которого, судя по всему, никто не занимается, у нее прекрасные манеры, отметила Дороти, устремляясь на кухню.

Тут нахлынула новая волна посетителей, и только час спустя она смогла подойти к своей подопечной, которая тоскливо глядела в окно.

— Извини, малышка. Ты хочешь заплатить?

Закусив губу, девочка помотала головой.

— Я не могу. Тереза сегодня не дала мне денег и велела ждать, пока она не придет. А ее все нет и нет…

Адела отвернулась, скрывая подступившие слезы.

— Не расстраивайся. — Дороти сунула ей бумажную салфетку. — Давай поступим так. Я за тебя заплачу, а Тереза потом вернет долг. Годится?

Но от такого предложения малышка почему-то еще больше сникла.

— Не получится. Я не знаю, где она.

— Ну, куда твоя вертихвостка денется? Она же знает, что ты ее ждешь. — Дороти пыталась изобразить беззаботность. — Наверное, она опять встречается со своим приятелем?

Заплаканное личико Аделы вспыхнуло.

— Вы не должны о нем знать! Никто не должен. Тереза рассердится, если поймет, что я проболталась.

— Я же сама видела их вместе, — убедительным тоном заверила Дороти, — так что все в порядке. Обожди-ка, сейчас принесу бисквит. Тебе стоит еще немного подкрепиться. А там и твоя гулена появится.

— В чем дело? — шепотом спросила Клэр, столкнувшись с напарницей в проходе между столиками.

— Эта несносная нянька куда-то испарилась, — чуть слышно ответила та, и ее подружка возмущенно вскинула брови.

Время летело беспощадно. Скоро придется закрывать чайную, а длинноногая блондинка как сквозь землю провалилась.

— Позвони в полицию, — решительно посоветовала Клэр. — Миссис Шелтби так бы и сделала.

— Не могу, — вздохнула Дороти. — Это ее еще сильнее травмирует. Понимаешь?

— Прекрасно! — Подруга в который раз озабоченно посмотрела на часы. — И что ты намерена предпринять?

— Отвезу ее домой сама. А если представится случай, выскажу этой свистушке и постоянно отсутствующему папаше все, что о них думаю.

— Но ты не имеешь права взять и уйти с чужим ребенком. Могут возникнуть проблемы с полицией.

— Придется рискнуть. — Дороти сняла фартучек и потуже затянула сзади волосы, даже не поглядевшись в зеркало. — Почему ее до сих пор никто не ищет? Нет, Клэр, я должна проводить малышку. А заодно разобраться, что к чему. Слишком все это странно.

И тут Клэр окончательно сдалась.

— Что ж, лучше ты, чем я… Желаю удачи.

Своенравная Адела, однако, вовсе не собиралась принимать чью-либо помощь.

— Нет, я буду ждать Терезу! — Она упрямо надула губы.

— Но кафе закрывается на ночь, — мягко пояснила Дороти. — И даже если твоя красавица придет, всюду будет темно и заперто.

— Тогда постою возле ее машины.

Нет, только не это! Через мой труп! — мысленно поклялась Дороти, сопровождая девочку к выходу.

— Что ж, давай поглядим, что там делается на стоянке.

Автомобилей, припаркованных за углом, оставалось уже совсем немного. Среди них выделялся светло-бежевый спортивный «форд». Дверцы его были заперты, и это обнадеживало, но ждать Терезу всю ночь Дороти не собиралась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Безумие любви - Джейн Харри бесплатно.
Похожие на Безумие любви - Джейн Харри книги

Оставить комментарий