Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ник прежним твердым шагом вышел на крыльцо.
— Наверно, она разгуливает по двору, — ответила Фрида.
Вдруг Пирроне крикнул:
— Велвит! Стойте!
Ник замер. Феликс повернулся к боссу, ожидая приказаний. Пирроне направился к ним.
— В чем дело? — спросил Ник.
— Эта рыба… оставьте ее мне. Вы могли спрятать у нее внутри какую-нибудь мелкую вещь. А если нет, что ж, у Искры будет вкусный ужин.
С притворным неудовольствием Ник отдал ему рыбу и забрался в машину, в которой уже сидел Бимэн. Дорогой адвокат постарался сгладить впечатление.
— Майка надо понять. Он подлинный джентльмен, и сердце у него золотое, но он живет в постоянном страхе, что конкуренты попытаются лишить его всего, что он с таким трудом всю жизнь создавал.
— Я понял, что у него есть основания чего-то бояться, когда увидел револьвер, — согласился Ник.
Бимэн продолжал:
— Фриде это не нравится. Ей не нравится все, что относится к его прошлой жизни, но Майку приходится соблюдать осторожность.
— Конечно.
Бимэн высадил его у лодочной станции, а сам отправился на вокзал. Как только стемнело, Ник вернулся к имению Пирроне, но только для того, чтобы забраться на столб за забором. Кошка все еще мирно спала. А Нику было слышно, как кто-то из слуг громко зовет ее и, должно быть, ищет по всему участку.
Пол Маталена пришел в восторг:
— Ник! Честно говоря, я не верил, что ты способен это осуществить. — Он держал на коленях кошку, поглаживая ее и слушая, как она мурлычет в ответ. — Как тебе удалось?
— У меня свои методы, Пол.
— Вот остальные деньги. И огромное тебе спасибо.
— Учти, что Искра — единственная в своем роде. Ее сотню раз фотографировали с Пирроне, и ее ни с какой другой не спутаешь. Каждый, увидев ее, узнает, что это кошка Майка Пирроне.
— Именно это мне и нужно, Ник.
— Если ты собираешься требовать выкуп, ты играешь с динамитом.
— У меня и в мыслях этого нет. Собственно, она нужна мне только для завтрашнего собрания. Потом ты можешь получить ее обратно. Надо думать, что, вернув себе так быстро свою любимицу, Пирроне не станет особенно злиться.
— Ты хочешь сказать, что Искра нужна тебе лишь на один день?
— Совершенно верно, Ник. — И он, невзирая на позднее время, стал названивать разным людям по телефону.
Некоторое время Искра ждала, чтобы он снова обратил на нее внимание, а затем подбежала к Нику и стала тереться о его ногу. Ник, слушая, что говорит своим собеседникам Пол, вдруг понял, почему тот не пожалел двадцати тысяч долларов, чтобы на один день заполучить Искру. Он поглядел на Пола Маталену и фыркнул.
— Что тебя так рассмешило, Ник?
— Я еще в школе замечал у тебя склонность к очковтирательству, Пол.
— Что?
Ник встал и направился к двери.
— Желаю тебе удачи!
На следующий вечер, когда Ник, сидя у себя на крыльце, потягивал пиво, Глория окликнула его:
— Тебя к телефону, Никки!
Он вошел в дом и поставил кружку на стол, рядом с телефоном. Глория немедленно схватила ее и вытерла образовавшееся на столе мокрое пятно. Он усмехнулся:
— Ты с каждым днем все больше становишься похожа на жену.
Приятный женский голос по телефону спросил:
— Ник Велвит?
— Да.
— Это Фрида Пирроне. Мой муж отправился убивать вас. Он думает, что вы каким-то образом похитили Искру.
— Спасибо за предупреждение.
— Я не хочу, чтобы он снова стал убивать, не хочу, чтобы он вернулся к прежним своим манерам.
— Я тоже не хочу этого, — сказал Ник и, положив трубку, повернулся к Глории.
— Что-нибудь неприятное, Никки?
— Просто одно небольшое дельце. — Он задумчиво покусал губу. — Слушай, Глория, ко мне сейчас приедет один человек. Почему бы тебе не сходить в кино или еще куда?
— Тебе не мужчина звонил, Никки.
— Брось! — улыбнулся он. — Не задавай вопросов, и я куплю тот маленький спортивный автомобиль, который тебе так нравится.
— Ой, Никки, правда? Ты это серьезно?
— Конечно, серьезно.
Когда она ушла, он погасил всюду свет и стал ждать. Около десяти часов на противоположной стороне улицы остановился большой черный лимузин. Ник всегда рассматривал свой дом как заповедник, тщательно огражденный от всех опасностей его ремесла. Но на сей раз дело обстояло иначе. Двое мужчин, выйдя из машины, направились к дому Ника. В одном из них он узнал шофера Феликса. Другой громила был ему незнаком. Майк Пирроне, конечно, остался ждать в машине.
Когда посетители подошли к крыльцу, Ник отворил дверь. Феликс сунул руку в карман, а громила сгреб Ника и втолкнул его в дом. Ник не сопротивлялся. Он сказал только:
— Я хочу поговорить с Пирроне.
— Ты с ним сейчас поговоришь! — И, оставив Ника под надежной охраной громилы, Феликс вернулся к двери, чтобы подать знак Майку Пирроне. Тот не спеша вылез из машины и, внимательно осмотревшись, пошел к дому.
— Главное у вас гнездышко, Велвит.
— Рад так скоро снова свидеться с вами.
— Вы что, не ждали этого? — Он вплотную подошел к Нику. — Вы думали, я позволю вам скрыться с Искрой?
— Вообще говоря, нет. Не думал.
— Где она?
— Здесь… Сейчас я ее доставлю.
— Без фокусов! — Пирроне опять вытащил свой револьвер и, похоже, собирался на сей раз пустить его в ход.
— Без фокусов, — согласился Ник.
В сопровождении не отходившего от него ни на шаг Феликса он вошел в кухню и позвал:
— Искра!
Услышав призыв, большая полосатая кошка выскочила из темноты, мимоходом потерлась о ногу Ника и прыгнула в призывно протянутые ей навстречу руки Пирроне. Он спрятал револьвер в карман и принялся гладить кошку, внимательно исследуя ее.
— Хорошо, — сказал он затем. — Искра в порядке, так что я не убью вас. Но Феликс и Вик поучат вас, как в другой раз красть у меня.
— Погодите! — Ник поднял руку. — Может, сначала поговорим?
— Нам не о чем говорить. Вас предупреждали, Велвит.
— По крайней мере, выслушайте меня. Я хочу рассказать вам о человеке, нанявшем меня похитить Искру.
— Что ж, расскажите. Мы навестим и его.
Ник торопливо заговорил:
— Эту историю можно назвать детективным рассказом наизнанку. Вместо виновного я нашел неповинного.
— О чем вы толкуете, Велвит? — Пирроне стал терять терпение.
— Человек, который нанял меня и который останется безымянным, владеет в Нью-Йорке чрезвычайно выгодным предприятием. Он смог основать это дело и успешно ряд лет вести его, потому что внушил и клиентам, и конкурентам, будто он важный член мафии.
Майк Пирроне сдвинул брови.
— Вы хотите сказать, что на самом деле это не так?
— Вот именно. Он никогда не был связан с мафией. Он обыкновенный парень и рад бы честно трудиться, да нелегко это. Вот он и решил извлечь пользу из своей итальянской фамилии, которая, по мнению многих, сама по себе свидетельствует о преступных наклонностях. Он строил из себя гангстера и давал понять, что у него влиятельные связи в «синдикате». Этим он нагнал на людей страх, и они не смели отказать ему в контрактах. Но последнее время у некоторых из его клиентов зародились сомнения. Пошли разговоры, что он никакая не шишка в мафии. Оказавшись перед угрозой растерять своих лучших клиентов, он придумал способ убедить их и дальше иметь дело только с ним. Он созвал их всех, чтобы продемонстрировать свою связь с мафией. Идеальным решением вопроса было бы, конечно, присутствие на этом собрании человека вроде Майка Пирроне. Но поскольку с Майком Пирроне он даже не знаком, он решил ограничиться кошкой Майка Пирроне.
— Что? — Пирроне разинул рот. — Вы хотите сказать, он затеял кражу кошки, чтобы внушить людям, что он мой друг?
Ник Велвит улыбнулся.
— Совершенно верно. Стоило уплатить мне двадцать тысяч долларов, чтобы сохранить всю свою клиентуру. Сегодня он появился на собрании с Искрой на руках. Понятно, что в такой аудитории все с первого взгляда узнали кошку, ну и, само собой, сделали вывод, что Майк Пирроне тоже должен быть где-то неподалеку. Это убедило их и впредь вести себя благоразумно.
— Он не подумал, что до меня могут дойти слухи?
— Возможно, подумал. Но рассудил, что к тому времени, когда это случится, Искра уже снова будет у вас и едва ли вы захотите предать огласке самый факт кражи.
— Назовите мне имя этого парня.
— Чтобы вы могли разделаться с ним? Где ваше чувство юмора? Вы получили назад свою Искру, а этот человек получил назад своих клиентов. Никто не пострадал, а вся ситуация довольно оригинальная. В то время, когда мафия всеми силами отрицает свое существование, находится человек, притворяющийся, будто он член мафии. По правде сказать, именно его разговоры на сей счет вызвали у меня первое подозрение. Настоящие члены мафии не афишируют этого.
Феликс переменил позу.
- Персиковый мед Матильды - Анна Данилова - Детектив
- Миллионы Стрэттон-парка - Дик Френсис - Детектив
- Миллионы Стрэттон-парка - Дик Фрэнсис - Детектив
- Слухи - Хэйди Перкс - Детектив / Триллер
- Пирог от сапожника - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив
- Кто посеял ветер - Heлe Нойхаус - Детектив
- Башня грифонов - Наталья Александрова - Детектив
- День похищения - Чон Хэён - Детектив / Триллер
- Флер Д’Оранж: Сердце Замка - Ирина Лобусова - Детектив
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер