Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Родной отец Ринго, тоже Ричард Старки, уехал из Ливерпуля; сейчас он живёт в Крю и работает шеф-поваром в кондитерской. Подрабатывает также мойщиком окон.
«Битлаки» — хорошие парни, они уже купили родителям дома и обеспечивают их старость. А нам нужно их утопить, пройтись русским валенком по их удавшейся жизни. И это надо сделать — потому что в противном случае не удастся жизнь у миллионов хороших людей из СССР. Это Холодная война, и не мы её развязали. Это ваш Черчилль объявил её нам. Это ваш писатель Джордж Оруэлл придумал ей название. Тот самый, что написал «Скотный двор». Вы мечтаете загнать нас на этот скотный двор. Вам всё равно, хотим ли мы туда. Вы хотите этого. Мы пришли дать бой. Пришли сделать всё, чтобы не стать обитателями скотного двора.
Русские идут.
Событие Баттл 2
— А кто такой Бетховен?
— Композитор, классную музыку для сотовых телефонов пишет!
Двести тысяч зрителей — это много. Это, ёшкин по голове, точно войдёт в книгу рекордов Гиннесса — и две трети этого шумящего «зрительного зала» пришли посвистеть за своих. Все мировые СМИ опубликовали условия конкурса. Всё просто: в конце песни над стадионом включаются десятки микрофонов, которые передают звук на одно собранное на коленке в гараже в СССР устройство, которое определяет уровень шума в децибелах. Причём, если в одном секторе перекричат болельщики «битлов», то это ещё не победа. Двадцать микрофонов равномерно распределены по стадиону, устройство суммирует мощность звукового потока, а потом делит результат на двадцать — и выдаёт результат на гигантский телевизор, который комми привезли на военном самолёте.
«Уэмбли» был одним из первых стадионов, на котором установили электронное табло. Малюсенькую фитюлечку, что даже не смотрится бедным родственником рядом с махиной красных. Хозяин стадиона Артур Элвин уже выпрашивал его, предлагая всяческие блага Фурцевой — официальной главе советской делегации. Всё же член Политбюро. Катерина Лексевна не знала, что и делать. Этот телевизор как бы и вообще ничей: деньги на запчасти дали министерство и Тишков, перевозили — что совсем не дёшево — военные. Вот и думай, кто хозяин.
— Екатерина Алексеевна, смело продавайте! — Успокоил её Тишков. — Хозяин — СССР. И если на самом большом стадионе мира будет стоять наш экран, то какой это удар по Штатам с их санкциями!
— Вечно тебе, Пётр Миронович, биться с кем-то надо. А сколько ж просить?
— Да не надо ничего просить. Пусть назовёт сумму. Умножьте на три, а потом торгуйтесь. Сойдётесь на какой-нибудь цифре.
— Торгаш!
— Спасибо.
Стадион гудел. Большая часть зрителей стояла. Эстрадный помост (или сцена — как уж это назвать?) находился в центре футбольного поля, и часть этого поля была отдана зрителям. Они стояли и закрывали обзор сидящим на передних рядах зрителям. Те встали — теперь не видно стало следующим рядам. И так до самого верха. Некоторые пока остались сидеть. Ну, это пока сам концерт не начался. Ещё как встанут!
Чуть сбоку и ниже эстрады были с двух сторон наспех сколочены гримёрки. Малюсенькая, на четверых, для «Битлз» и огромная для «Крыльев» — всё же симфонический оркестр, и куча приглашённых музыкантов. Об этом после.
Ведущим стал сам Пресли, он же и судья в одном флаконе. Король Рок-н-Ролла коротко рассказал притихшим зрителям правила и попросил посвистеть. А чё, народ откликнулся. На экране высветилась красным цветом цифра 67.
— А теперь орём и свистим, что есть силы! — сам проорал в микрофон Элвис.
Публика откликнулась. 200 тысяч глоток. Рядом с красной цифрой загорелась вторая, синяя — 81.
— Победили Синие! — крикнула звезда, и стадион взорвался от очередного свиста-вопля. — Теперь я брошу монетку. Мы договорились за кулисами, что «орёл» — это «Битлз», а «решка» — «Крылья Родины», «Wings of the Motherland».
Пресли подбросил сверкнувшую в лучах софитов монету, поймал её и прихлопнул на второй ладони.
— Орёл, леди и джентльмены! Первыми будут выступать ваши соотечественники, группа The Beatles. Прошу всех успокоиться и не мешать музыкантам. По правилам, если шум в зале будет превышать цифру 30, то я буду вынужден остановить концерт. Не заставляйте меня делать этого — я ведь сам музыкант и знаю, как сложно выступать, когда в зале шумно. А вас вон сколько — вся Англия собралась! Давайте поорём пару минут и успокоимся. Итак! Кто громче?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Событие Баттл 3
Молодой папаша один дома с маленьким ребёнком. Поёт ему колыбельную:
— Баю, баюшки, баю. Где же носит мать твою?
«Битлы» — это молоденькие мальчики в дебильных причёсках под горшок, и совсем не длинных. Их скорее можно назвать пышными.
Серые костюмчики узенькие — специально, чтобы подчеркнуть субтильность. Бедные мальчики из рабочих семей с голодным детством. Недостаток белка — так с чего б им быть высокими и здоровыми.
По условиям конкурса противная сторона, и даже ведущий, не знают, какую песню будут петь группы. Участники объявляют сами. Первую доверили прокричать в микрофон Ринго. Help! Что можно сказать? Сильный ход. Пару лет назад эта песня появилась в одноимённом фильме. Сам фильм безумно популярен, даже до сих пор, два года спустя. Пётр его не видел, но видел фильм о съёмках этого фильма. Музыкальная комедия. Фарс. «Битлз» ездят по миру, поют песни и дурачатся.
Запомнились слова режиссёра. Там по ходу фильма Джон Леннон появляется в круглых старушечьих очках. Так после выхода фильма половина мира стала ходить в таких! Все, что было в аптеках, раскупили. И ещё один факт: в одной из сцен «Битлы» появились в костюмах цвета хаки, и Мир окрасился в грязно-зелёный цвет. Вот такая народная любовь. Как крамольно выразится Джон — «мы популярнее самого Иисуса!».
Стадион взорвался криками приветствий — и не утих бы, но привыкшие уже к таким встречам поклонников ребята начали играть, и трибуны примолкли.
Help! Not just anybody
Эй! Спасите, ну же.
Help! You know I need someone
Эй! Мне не всякий нужен.
Эй! Да, мне он нужен столь.
Help!
Эй!
When I was younger, so much younger than today
Я был намного младше, младше, чем теперь.
I never needed anybody's help in any way
И я представьте не нуждался в помощи ни в чьей.
But now these days are gone, I'm not so self-assured
Теперь ушёл тот день, да и мой пыл прошёл.
Now I find I've changed my mind
Всё забыв и дверь открыв,
I've opened up the doors
Я всем открыл её.
Нда. Зрители взревели вслед за последним аккордом, и не утихали пару минут. Это чего ж такого надо спеть, чтобы переплюнуть эту песню? Да ещё и зная, что за тебя болеет меньше трети аудитории.
— Папа Петя, ты пальцы скрести и не отпускай.
— Ох, Маша, боюсь. Ну, ни пуха.
«Крылья» тоже встречают рёвом, визгом, завываниями. Свои болельщики — чтобы поддержать, чужие — чтобы освистать. Шумомеру всё равно. Он показывает даже на два децибела больше, чем горящая на цветном экране цифра 73. Вот цифра исчезает, и на экране появляется пара мультяшных героев: мальчик и девочка кружатся в вальсе. Потом девочка исчезает на экране и появляется на сцене. Это Мишель Мерсье. Она словно не замечает, что танцует одна. Мальчик на экране кидается к ней, но натыкается на преграду — сам экран. А девочка продолжает танцевать. И тут вступает Градский.
Дом мой достроен,
Но я в нем один.
Хлопнула дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Поёт на английском, естественно:
My house stands completed,
But I’m here alone.
Doors slam behind me in vain.
Autumn wind knocks on the window
Mourning me over again.
А дальше вступает Маша-Вика — и голос у неё не хуже, чем у Витаса. Плюс пятьдесят лет работы с этим голосом.
- Колхозное строительство 7 (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Альтернативная история
- Колхозное строительство. Дилогия (СИ) - Шопперт Андрей Готлибович - Альтернативная история
- И опять Пожарский - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы
- И опять Пожарский 2 - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Шахиншаху шах - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Боевая фантастика / Прочее
- Отто фон Штиглиц - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Две столицы - Андрей Готлибович Шопперт - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Мятеж во времени - Джеймс Дэшнер - Альтернативная история
- Генерал-адмирал. Тетралогия - Роман Злотников - Альтернативная история
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история