Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После этого туземцы радостно заулыбались, и усевшись, стали доставать из кострища куски мяса и коренья, класть их на широкие листья, и с нескрываемым наслаждением лакомиться дымящимися кусками. Их примеру последовали и разведчики. Лично Гобзи мясо крокодила напоминало курятину, хотя его спутники утверждали, что вкус напоминает мясо тунца…
После мяса подавали плоды манго и киви. Первыми покончили с трапезой дети, которые едва встав и поклонившись в знак благодарности, взяли какие-то палочки, и тут же побежали играть.
Разведчики тоже встали и поклонились в знак благодарности. Однако, желания побегать и поиграть у них не было…
Гобзи вспомнил, как Скуфи, подруга его сестры, любит говорить, что если после еды хочется есть, значит недоел, если после еды хочется танцевать, значит поел в меру, а если после еды хочется полежать, значит переел!
Именно эту третью ситуацию и чувствовали разведчики. Туземцы дали каждому по две зелёных палочки. Очевидно, это были черешки листьев какого-то растения. Поскольку гости не знали, что делать с этими палочками, туземцы показали, что их нужно жевать. При жевании черешки расщепляются на мелкие, но достаточно жёсткие волокна, которые удаляют остатки пищи с поверхности зубов. Оказывается, даже дикари чистят зубы!
Поблагодарив гостеприимных хозяев, разведчики собрались в обратную дорогу. В горах темнеет рано, поэтому нужно было, пока светло, дойти до стоянки, где они оставили своё снаряжение.
Жители селения тихо говорили им какие-то напутствия, на что разведчики с улыбкой кивали головами.
Обратный путь был тоже не лёгким, и чувство переедания вскоре покинуло разведчиков.
Подходя к поляне, где они оставили снаряжение, они уже едва различали стволы и ветви деревьев и кустов. Дойдя до лагеря, они быстро установили палатки, умылись и улеглись спать.
На следующий день они дошли до берега, где оставили свои лодки и отправились в обратный путь.
И хотя экспедиция была неудачной, можно было радоваться уже тому, что верховья реки Виоль не пострадают от руднодобывающей промышленности и эти прекрасные места сохранят свою первозданную красоту.
Закончив свой рассказ, Гобзи улыбнулся и передал карточку с записью речи старика туземца.
Маруи был переводчиком и по профессии, и по увлечению. И эта запись была для него настоящим подарком. Он взглянул на жену, как бы прося, прослушать запись немедленно. Сибли только одобрительно улыбнулась, и Маруи включил карточку.
Едва прослушав первые слова речи туземца, Маруи выключил карточку и вскочил. Его лицо выражало крайнее изумление. Конечно же, и Сибли и Гобзи знали как Маруи увлечён различными языками, но такой реакции они не ожидали…
Маруи снова включил карточку, прослушал немного больше, чем в первый раз, и снова выключил карточку. На этот раз его глаза сияли так, будто он нашёл что-то очень важное… Он был очень взволнован и несколько раз повторил, что этого не может быть…
Гобзи сказал, чтобы тот успокоился и объяснил, чего же не может быть?
Маруи сделал несколько глубоких вздохов, попил, затем, тыкая пальцем в карточку и переводя взгляд то на Гобзи, то на Сибли, сказал, что это язык топсоков.
Гобзи переспросил, не тех ли топсоков он имеет ввиду, которые исчезли при весьма загадочных обстоятельствах несколько сотен лет назад?
Маруи с волнением подтвердил, что слышал именно язык топсоков, который он когда-то досконально изучил. Затем он снова включил карточку и стал переводить вслух.
«Пусть все, кто слышит меня, да будут здоровы и счастливы. И пусть радостью сияют их лица и лица их родных и близких.
Мы ─ хранители сокровищ топсоков. Мы живём здесь, вдали от других людей, что оберегать то, что нам поручено. И мы верны своему долгу!
Когда-нибудь, за сокровищами придут двое в блестящих одеждах. Но прежде этого, на большой камень сядет серебристая лягушка.
И тогда мы откроем им доступ к сокровищам, и наш долг будет выполнен! И мы будем вольны переселиться к другим людям или остаться здесь и жить так, как живём сейчас.
Да пусть будет так!»
Единственное слово «унАга», которое запомнил Гобзи, как раз и означало «Да пусть будет так!»
У Маруи горели глаза. Он осознавал, что стоит на пороге крупного научного открытия. Он уже представлял себе заголовки новостей главных информационных каналов.
«В лесах у истоков реки Виоль обнаружено селение, жители которого говорят на языке топсоков, целого народа, который считался бесследно исчезнувшим много веков назад. Но теперь учёным предстоит разгадать причины исчезновения этого народа, а также узнать какие сокровища хранят эти люди, ведущие почти первобытный образ жизни!»
Маруи объявил, что завтра утром он возвестит о находке своего директора, а тот уже доложит об этом в правительство.
Однако, Гобзи остановил Маруи и серьёзно глядя ему в глаза, сказал, что этого не стоит делать ни в коем случае!
Маруи, очень удивился и спросил Гобзи, почему же не стоит этого делать, ведь это же сенсация, о которой должны узнать все!
Но Гобзи пояснил, что как только информация об немногочисленном народе, который хранит сокровища древних, станет известна правительству, они тут же арестуют всех, кому что-либо известно о сокровищах топсоков, а возможно даже и устранят всех. Потом будет создана секретная комиссия, в состав которой войдут голорезы из личной охраны премьер-министра. И последние представители топсоков будут жестоко перебиты, а их дети замучены в пытках с целью разузнать о месте хранения сокровищ.
Лицо Маруи омрачилось. Он понимал, что именно так и будет! Ведь политикам не нужны научные открытия, потому что кроме неуёмной жажды власти и обогащения их не интересует ничего!
Чтобы как-то поддержать друга, который испытывал сильное разочарование, Гобзи, сначала в шутку, предложил им с Маруи стать теми двумя в блестящих одеждах, которым туземцы отдадут свои сокровища. А Сибли, тоже в шутку, добавила, что она будет той серебристой лягушкой.
Маруи немного повеселел, и тоже в шутку, спросил, неужели им не будет стыдно обманывать простодушных топсоков, да ещё и с целью обогащения?
Но Гобзи, обрадованный, что его друг немного повеселел, возразил, что они возьмут эти сокровища, вовсе не с целью личного обогащения, а только лишь с целью помочь одичавшим топсокам. Каким образом? Очень просто! Они приобретут, для них, да и для
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- Здубавецьця (кнiга) (на белорусском языке) - Рыгор Бородулин - Русская классическая проза
- Долго и счастливо - Ежи Брошкевич - Русская классическая проза
- Николай-угодник и Параша - Александр Васильевич Афанасьев - Русская классическая проза
- Непридуманные истории - Владимир Иванович Шлома - Природа и животные / Русская классическая проза / Хобби и ремесла
- Барин и слуга - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Заветное окно - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Даша Севастопольская - Клавдия Лукашевич - Русская классическая проза
- Как быть съеденной - Мария Адельманн - Русская классическая проза / Триллер
- Пожар - Валентин Распутин - Русская классическая проза