Рейтинговые книги
Читем онлайн Точка кипения - Кэрол Мортимер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28

Джинкс уже собиралась уходить. Этот вопрос заставил ее остановиться. Она обернулась, увидела перед собой Ника и, нахмурив брови, спросила:

– Что, простите?

Ник преградил ей дорогу.

– Я спросил, могу ли я подвезти вас? – повторил он нежным голосом. Джордан и Стейзи не возражали, когда Ник попросил их одолжить ему машину на пару часов.

Джинкс отрицательно помотала головой.

– Я на машине, спасибо.

– Вам все равно не удастся ею сегодня воспользоваться.

– Почему вы так решили?

Ник смотрел на ее шею с безупречно гладкой кожей, которую так хотелось поцеловать.

– Вы выпили вина больше, чем положено.

– А вы что, следили за мной? – спросила она раздраженно.

– Да не волнуйтесь вы, я не специально. Например, мужчина возле камина выпил целую бутылку шампанского и собирается приняться за вторую. А вон тот высокий брюнет, вероятно водитель, выпил всего лишь три стакана апельсинового сока. А вон тот лысоватый мужчина возле окна...

– Ладно, все понятно. Но даже если это так...

– То что?

– Мне все равно не нравится, когда за мной наблюдают.

– Единственная защита от посторонних глаз – это стать незаметной, что с вашей внешностью и фигурой абсолютно невозможно.

Джинкс снова нахмурилась, не зная, как реагировать на его комплименты. И решила проигнорировать его слова.

– Тем не менее, домой я с вами не поеду.

Такое поведение не льстило самолюбию Ника.

Она слишком холодно вела себя с ним. Его успокаивало лишь то, что точно так же она вела себя со всеми мужчинам на этой вечеринке.

Хотя пару часов назад она, похоже, флиртовала с Лео Феллоузом. И даже поцеловалась с ним в губы. А вдруг она ради него сюда и приехала?

Ник не мог допустить, чтобы его планы сорвались. Ему хотелось убить двух зайцев сразу: максимально сблизиться с Джинкс и заключить с ее отцом контракт на экранизацию «Удивительного мальчика».

Будь Джинкс не такой красивой и не такой сексуальной, все было бы гораздо проще! А тут Ник почувствовал опасность. Он мог всерьез увлечься девушкой. А это совершенно не входило в его планы...

ГЛАВА ВТОРАЯ

– Почему нет? – Джинкс улыбалась Нику прямо в лицо, радуясь, что отказала ему.

– Родители Сьюзен живут недалеко отсюда, они обещали меня подвезти.

Откровенно говоря, нельзя сказать, что Ник Принс был ей совершенно безразличен. Наоборот, ее даже потянуло к нему, но почему, она объяснить не могла, и это испугало. Раньше она никогда ничего подобного не испытывала к мужчинам. А тут после короткого разговора, причем не самого приятного, – и на тебе! Недаром считается, что нахалы нравятся женщинам!

– А когда вы не преподаете в Кембридже, где вы живете?

– В Лондоне.

– А именно?

– На юго-западе, – ответила она, отводя взгляд от этих прекрасных серых глаз.

Как рассказала ей Сьюзен, Ник, оказывается, пытался получить права на книгу «Удивительный мальчик». Ему хотелось экранизировать ее. Может быть, именно этим объясняется его неожиданное появление на сегодняшней вечеринке? Джинкс уже давно не верила в совпадения. Не хочет ли он, сблизившись с ней, подобраться к ее отцу? Если так, то она сумеет дать отпор проныре!

– Я так понял, что вы не собираетесь говорить, где живете?

– Конечно, нет.

– Тогда мне придется отнять у вас еще немного времени.

– То есть?

Он пожал плечами.

– Слышите музыку? По-моему, вполне даже подходящая. Может, потанцуем для начала?

Для начала чего? А главное, разве ей нужно продолжать это знакомство? Тип, может быть, и красивый, но какой-то нагловатый и скользкий.

– Боитесь?

– Нисколько. Дело в том, что я давно этого не делала, уже забыла как.

– Танцевать – это все равно, что заниматься любовью. Если хоть раз попробуешь, то уже никогда не забудешь, как это делается!

Как она ни старалась, интимного разговора ей было явно не избежать!

– Ну, хорошо! Значит, у меня не будет проблем, ведь так? – промолвила она, направляясь в гостиную, откуда доносилась музыка.

Не зря она боялась идти с ним. Ник Принс совершенно забыл про приличия, крепко прижав ее к себе во время танца.

Поскольку они были единственной парой на танцполе, их близость смотрелась вызывающе, и Джинкс сразу же попыталась увеличить дистанцию между ними, однако Ник не позволил ей это сделать, более того, он наклонил ее голову к себе на плечо и прижался к ней еще крепче.

– Ты пахнешь, как цветок, – прошептал он ей в ухо так, что она почувствовала его теплое дыхание.

– Шампунь с ароматом лилии, – прагматично заявила она.

Он усмехнулся.

– Ты всегда так романтична?

– А вы? – парировала она.

– Не скажу, что романтичность преимущественная черта моего характера, но все может измениться.

Джинкс ощущала тепло, идущее от его тела, и ей вдруг стало не по себе.

– Я хочу тебя, – прошептал неожиданно Ник, коснувшись губами ее уха.

Джинкс вздрогнула. Надо немедленно положить конец этому безобразию, иначе ситуация может выйти из-под контроля.

– В другом конце гостиной стоит женщина и не сводит с нас глаз. Ваша подруга?

– Моя сестра Стейзи, – ответил Ник, целуя ей мочку уха.

– Откуда такая уверенность, вы ведь даже не оглянулись! – Джинкс вновь попыталась вырваться из его объятий.

– После своего удачного замужества Стейзи вздумала стать свахой. Конечно же, это она оценивает, подходите ли вы для ее старшего и, не побоюсь этого слова, любимого брата.

Джинкс отпрянула назад, недоверчиво глядя ему в глаза.

– В таком случае нам лучше быстренько разойтись, вы так не считаете?

– А может, ты примешь мое предложение и мы где-нибудь уединимся?

– Например, у меня?

– Звучит заманчиво!

– А вы не хотите перейти на «вы»?

– Нет, не хочу!

– Вы, вероятно, меня не поняли, Ник. Пора раз и навсегда покончить с этим балаганом. Вы прекрасно знаете, кто я, а я прекрасно знаю, кто вы. Может, прекратим играть в прятки? Не надейтесь на мое покровительство. Фильма не будет!

– Это решать твоему отцу, а не тебе. Мне всего лишь нужна его подпись.

Джинкс пристально посмотрела на него, медленно пожала ему руку и продолжила:

– Этого не произойдет, мистер Принс.

– Может, ты будешь называть меня Ником, черт побери?

– Мистер Принс... Ник... Мне все равно, – равнодушно пожала она плечами. – Во всех случаях ответ остается неизменным: нет. Не тратьте понапрасну свое время.

– Как я уже говорил Джеймсу Стивензу неделю назад, я не знаю ответа «нет». Если мне хочется что-то сделать, я всегда этого добиваюсь, – предупредил он.

Она возмущенно посмотрела на Ника, у нее не укладывалось в голове, как издатель мог выдать секрет своего автора.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Точка кипения - Кэрол Мортимер бесплатно.
Похожие на Точка кипения - Кэрол Мортимер книги

Оставить комментарий