Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Портрет, завернутый в леопардовую шкуру, лежал на столе в пустой комнате. Джамхух развернул леопардовую шкуру и увидел, что под ней шкура дикой свиньи. Джамхух развернул шкуру дикой свиньи и увидел, что под ней шкура осла. Джамхух развернул шкуру осла и увидел портрет. Он повернул его к окну и, пронзенный нежной красотой золотоголовой девушки, потеряв сознание, упал.
Придя в себя, он еще долго рассматривал портрет девушки, продолжая сидеть на полу и потирая ушибленную голову. Боль в ушибленной голове смягчала впечатление от головокружительной красоты девушки.
Наконец, насмотревшись на портрет, он встал, бережно завернул его на этот раз только в леопардовую шкуру и положил его на стол. Удивляясь отцу и не понимая, зачем он завернул портрет в три шкуры, Джамхух вынес шкуры осла и дикой свиньи, запер комнату на три замка и бросил обе шкуры в огонь очага. Джамхух уже был влюблен.
«Какая же она в жизни? – думал он, глядя, как коробятся, словно корчатся в огне, шкуры дикой свиньи и осла. – Я умру, – думал Джамхух, – или освобожу ее от братьев-извергов, которые погубили столько невинных людей».
На следующий день рано утром Джамхух пошел в лес, чтобы встретиться с матерью-оленихой и рассказать ей, что он хочет жениться на красавице Гунде, которая живет на краю Абхазии, недалеко от села Пшада, вместе со свирепыми братьями-великанами.
Но маму-олениху в окрестностях Чегема он не нашел, зато встретил других оленей и передал им, чтобы они рассказали матери о его решении. Вернувшись домой, он надел свою лучшую черкеску с серебряным поясом и кинжалом и натянул на ноги мягкие чувяки. Он перекинул через плечо плотно скатанную бурку, увязанную ремнем. Через другое плечо перекинул хурджин, в котором лежали круг сыра, кусок вяленого мяса и дюжина чурчхелин. Попросив соседей, чтобы они присматривали за его скотом, он, никому ничего не говоря, двинулся в путь.
К полудню второго дня своего пути он вышел на тропу, которая проходила мимо пахоты. И тут вот что предстало его глазам. Остановив быков на борозде, пахарь, нагнувшись, ел землю большими ломтями, то и дело приговаривая:
– До чего же вкусная, черт подери, до чего жирная земля!
И хотя земля в самом деле была сочная и жирная, Джамхух, конечно, очень удивился такому необычайному зрелищу. Джамхух постоял-постоял, глядя на пахаря, уплетающего землю, а потом не удержался и окликнул его.
– Приятного тебе аппетита, пахарь! – крикнул Джамхух. – Хотя я впервые вижу, чтобы человек ел землю!
– Здравствуй, путник, – отвечал пахарь, сглатывая большой ком земли.
– Дело в том, что та, на шее которой я хотел бы быть повешенным, если мне суждено быть повешенным, запаздывает с обедом. Вот я и решил подкрепиться…
– О ком это ты говоришь? – не понял его Джамхух.
– Ну, конечно, о женушке своей, – пояснил пахарь, – о ком же еще!
– И много ты можешь земли съесть? – спросил Джамхух.
– Ну, как тебе сказать, путник, – ответил пахарь, утирая рот рукавом.
– Я могу съесть примерно столько земли, сколько ее выбрасывают наверх, когда роют колодец глубиной в сто локтей. А если глубже – не могу. Ну, разве что через силу.
Джамхух внимательно оглядел пахаря. Это был плотный, упитанный, но не слишком толстый человек.
– Ничего себе, – сказал Джамхух, – хотя, с другой стороны, человек и так ест землю, потому что питается ее плодами, а потом земля ест человека, потому что питается его останками. Но чтобы так прямо, я никогда такого не видел.
– Это все пустяки, – возразил пахарь. – Вот если бы ты увидел Джамхуха – Сына Оленя, вот кому бы ты подивился. Он самый мудрый человек в Абхазии, а значит, считай, и во всем мире. Ни разу не слыша человеческой речи, он, услышав ее, выучил наш язык за пять дней! Слыхано ли такое?
– Я и есть Джамхух – Сын Оленя, – сказал Джамхух, – и я в самом деле выучил абхазский язык, только не за пять дней, а за два, хотя это не имеет значения. Но я, признаюсь, и ломтя земли не смог бы съесть.
– Ты Джамхух – Сын Оленя?! – воскликнул пахарь. – Тогда возьми меня с собой! Меня зовут Объедало, авось я тебе где-нибудь пригожусь!
Джамхух рассказал ему о цели своего путешествия и предупредил об опасностях, связанных с ним.
– Ничего, – сказал Объедало, – с тобой я готов идти на все!
– Ну что ж, Объедало, идем, – согласился Джамхух. Объедало жил неподалеку и крикнул брату, чтобы тот пришел и допахал за него поле.
– У вас в семье все такие? – поинтересовался Джамхух.
– Нет, – сказал Объедало, – я один Объедало. Но я могу насытиться и как обычный человек – от цыпленка до барашка. А если, бывает, проголодаюсь, как сейчас, могу землицей подкрепиться. Со мной в дороге легко.
– Ну что ж, идем, – сказал Джамхух, и они пошли. К полудню следующего дня они выбрались к водопаду и увидели странное зрелище. Под водопадом стоял человек. Он ловил ртом белопенную струю, жадно пил ее, время от времени переводя дыхание, и повторял:
– Господи, до чего я изжаждался! Никак не могу напиться!
Долго следили Джамхух с Объедалом, как пьет воду этот человек, стоя на дне ручья, в который стекал водопад. Сейчас ручей до того обмелел, что было видно, как бьется в мелких заводях серебристая форель в золотых накрапинках.
– Да ты лопнешь, черт тебя подери! – наконец не выдержал Джамхух.
Тут пьющий водопад обернулся к ним и гордо сказал:
– Скорее дятел умрет от сотрясения мозга, чем я, Опивало, упьюсь этим хилым водопадиком… Рыб жалко, а то б еще пил…
– В первый раз вижу, чтобы человек столько воды пил, – проговорил Джамхух. – Я в самую жаркую погоду могу не больше трех кружек выпить.
– Это все ерунда, – сказал Опивало, выходя на берег, – недаром же меня зовут Опивалом. Вот если б вы увидели Джамхуха – Сына Оленя, вы бы подивились настоящему чуду! Он всем дает бесплатные советы и делает предсказания, которые сбываются даже раньше, чем он предсказал. Впервые шестилетним мальчиком, услышав человеческую речь – я, конечно, имею в виду абхазскую речь, – он выучил наш язык за пять дней! Вот это чудо!
– Я и есть Джамхух – Сын Оленя, – сказал Джамхух. – В твоих словах немало правды, хотя есть и преувеличения. Ну, а насчет абхазского языка, то я его выучил не за пять дней, а за два, хотя это не имеет значения.
– Спасибо Великому Весовщику, – воскликнул Опивало, – что он меня надоумил пить из этого водопада! Возьми меня с собой, Джамхух, авось я тебе пригожусь в пути.
– Ну что ж, Опивало, идем, – сказал Джамхух, – только знай…
И он ему рассказал о цели своего путешествия и о многих опасностях, связанных с ним.
– Ничего, – успокоил Опивало, – с тобой я готов на все! А если дело дойдет до выпивки, то скорее дятел, долбящий дерево, умрет от сотрясения мозга, чем эти великаны меня перепьют!
– Слушайте, а вы похожи друг на друга, – сказал Джамхух, оглядывая упитанную, но не слишком толстую фигуру Опивала.
Опивало и Объедало были в самом деле похожи друг на друга. Только у Объедала волосы были черные, как жирная земля, а у Опивала были волосы светло-золотистые, как вода на зорьке.
– Да-а, – сказал Опивало, ревниво взглянув на Объедало, – пусть становится под водопад, и тогда посмотрим, на что он способен.
– Да-а, – сказал Объедало, – пусть меня повесят на шее моей жены, если ты способен съесть хотя бы мысок, на котором мы стоим. Съешь, а потом запьешь водопадом.
Опивало очень удивился такому предложению, но тут Джамхух поведал ему о способностях Объедала, и они втроем пошли дальше.
Они пошли дальше по дороге, и Джамхух им рассказывал поучительные истории, чтобы они мудрели на ходу, а также делал попутные замечания, разглядывая окружающую природу.
Однажды Объедало сказал:
– Меня вот что удивляет, Сын Оленя. Я как-то заметил орла, который – высоко! высоко! высоко! – летал в небе и вдруг камнем опустился на землю. Я думал, он сейчас схватит зайца или дикую индюшку, а он сел на дохлого осла и стал его клевать. И я подивился: зачем было так высоко летать, чтобы потом сесть на дохлого осла?
– Чем выше летает птица, тем вернее она питается падалью, – сказал Джамхух. – Чем разумнее живое существо, тем вонючей его дерьмо… Понятно я говорю, Объедало?
– Первая часть понятна, – проговорил Объедало, подумав, – а вторая часть не совсем.
– По-моему, ты намекаешь на человека, – оказал Опивало.
– Правильно, – заметил Джамхух.
– Но ведь у свиньи тоже очень нехороший запах помета, – сказал Объедало, ревнуя Опивало за то, что тот понял намек, а он не понял.
– К сожалению, ты прав, – согласился Джамхух, – это только доказывает, что у свиньи много сходства с дурным человеком или у человека много общего со свиньей.
– Но, Джамхух, – воскликнул добрый Объедало, – может, хотя бы в будущем человек отойдет от свиньи!
- Сандро из Чегема. Книга 2 - Фазиль Абдулович Искандер - Советская классическая проза
- Детство Чика - Фазиль Искандер - Советская классическая проза
- Дом в переулке - Фазиль Искандер - Советская классическая проза
- Путь из варяг в греки - Фазиль Искандер - Советская классическая проза
- Товарищ Кисляков(Три пары шёлковых чулков) - Пантелеймон Романов - Советская классическая проза
- Журнал `Юность`, 1974-7 - журнал Юность - Советская классическая проза
- Собрание избранных рассказов и повестей в одном томе - Михаил Михайлович Зощенко - Разное / Советская классическая проза
- Золотые яблоки - Виктор Московкин - Советская классическая проза
- Тени исчезают в полдень - Анатолий Степанович Иванов - Советская классическая проза
- Фараон Эхнатон - Георгий Дмитриевич Гулиа - Историческая проза / Советская классическая проза