Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хе-хе, — проскрипел старый волшебник. — Смотри, как это работает. Он вначале показал, что за шкафами ничего нет, а они сами стоят на некотором расстоянии между собой. Потом открыл дверцу в левом и вошёл в него, после чего спокойно вышел из правого.
— Это же «Исчезательный шкаф»? — вспомнил название древнего артефакта Бьёрн. — Какая редкость! Вы предлагаете спрятать его где-нибудь в Хогвартсе, и через него бегать на прогулки в Лондон?
— Я просто подумал, что ты сможешь иногда подменять меня в лавке, — захихикал Горбин.
— Какой слизеринский подарок, — восхитился Магнуссон. — Подобная хитрость достойна основателей.
— Прячь его в свою сумку живей, а второй я поставлю где-нибудь в неприметном углу лавки, — хмыкнул старый маг. — Будет у тебя быстрый путь из Шотландии сразу в Лютный.
— Спасибо, мистер Горбин! — Бьёрн благодарно обнял старика.
— Не надо этих нежностей, — поспешил освободиться тот, но было видно, что он рад искренней благодарности Магнуссона. — Если что-то понадобится, ты, заходи, не стесняйся.
На следующий день Бьёрн отправил подарки профессорам, а сам зашёл в Гринготтс, где вручил Каргршроху согревающий артефакт, созданный им из самородного золота.
— Две тройских унции, — чуть не прослезился старый гоблин. Он тут же взял артефакт и почувствовал, как по телу разливается приятное тепло.
— Спасибо! Вот, возьмите пергамент мистер Вильямс. Это отчёт о движении ваших капиталов за последний год.
— Ого, — Бьёрн удивлённо посмотрел на итоговые цифры. — Мне так скоро хранилища не хватит.
— В Гринготтсе достаточно места для любого состояния, — оскалился в зубастой улыбке управляющий. Он ещё раз задумчиво осмотрел свой подарок и неуверенно произнёс:
— А покажу-ка я его на совете Старейшин. Гоблины — лучшие мастера магического мира, но этот артефакт необычен. Как у вас получилось совместить здесь такую цепочку рун? Раньше это никому не удавалось, материал разрушался. Артефакт, как я понял, сам себя заряжает?
— Да, сам, — кивнул Бьёрн. — Я планирую с этим артефактом получить Подмастерье по рунам, если профессор Бабблинг одобрит.
— Людские маги и за меньшее мастера получали, — ухмыльнулся гоблин. — Но ваш подарок и для наших стариков — новое слово в артефакторике.
— А можно будет на каникулах поучиться у ваших мастеров? — Бьёрн просительно посмотрел на Каргршроха.
— А-ха-ха! — развеселился управляющий. — Ловкий ты парень, даже не верится, что человек. Гоблины ни с кем не делятся своим искусством, строжайший запрет, ещё со времён Рагнука Первого! Вот родился бы ты гоблином, тогда да. Я бы немедленно порекомендовал тебя в ученики к златокузнецам.
— Вот только, думаю, они никогда не выходят на поверхность? — хмыкнул Бьёрн.
— Если бы не дела банка, никто бы из нас не выходи́л, — подтвердил Каргршрох. — Нет ничего прекрасней подземных глубин, мистер Вильямс. Только там можно достичь совершенства.
Бьёрн поблагодарил управляющего и ушёл. Он знал из книг, что гоблины ни за что не поделятся с людьми секретами, но предложить всё равно стоило. Пусть попробуют разобраться с артефактом. Он совместил секреты Гриндевальдов и рунологию из родового камня. Результаты впечатлили его самого. Артефакты получались удивительно самодостаточными и долговечными. Если гоблины закажут согревающие амулеты, можно будет попробовать, ещё раз предложить обменять их на знания. Открыть ранее неизвестные способы создания артефактов очень хотелось. Для рода Магнуссонов это будет хорошим вложением в будущее.
Последним, кого поздравил сегодня Бьёрн, был Гриндевальд. Шумиха вокруг его персоны уже утихла, но спокойным Геллерт не был. С того момента, как он понял, что стал жертвой интриг долгоживущей парочки французов, Гриндевальд места себе не находил от ярости.
Бьёрн рассказал о последней встрече с Фламелями, о книгах, которые подарил ему алхимик и его жена.
— Значит, они тебе поверили, — злая улыбка мелькнула на тонких губах Гриндевальда. — Не ожидали, что мальчишка сможет их обмануть.
— Я собираюсь держаться от них подальше, — Бьёрн решил сразу пояснить свою позицию. — Блоха может укусить собаку, но не убить. А я в сравнении с Фламелями, как та блоха.
— За малое зло человек может отомстить, а за большое — не может, — Гриндевальд серьёзно посмотрел на Бьёрна. — Из чего следует, что наносимую человеку обиду надо рассчитать так, чтобы не бояться мести. Чума, которую выпустил великий алхимик, распространялась блохами, — тёмный лорд закинул ногу за ногу и взял в руки стакан с огневиски. — При определённой степени удачи, даже неопытный ученик магической школы способен убить ветерана-боевика. Заклинанию «Авада кедавра» плевать на защитные амулеты, кольца, браслеты. Если ты не успел воспользоваться трансфигурацией, то прощайся с жизнью. А создать из воздуха достаточно толстое препятствие сможет далеко не каждый. Я, например, не мог. Это Альбус был мастером в этом направлении.
— Я недавно защитил мастерство в трансфигурации, — рассказал Бьёрн. — Экзамены сдавал в США, в их министерстве магии.
— Я хорошо помню Вулфорт Билдинг, — криво усмехнулся Гриндевальд. — Столько лет дурачил местных ротозеев, пока не вмешались Фламели, — снова помрачнело его лицо. — Ты готов продолжать учиться?
— Простите, герр Гриндевальд, — Бьёрн извиняюще взлохматил голову. — Я обещал мисс Блэк, что приеду завтра во Францию. Она хочет отметить Йоль и просто погулять по Парижу в Новогодние праздники.
— Для продолжения рода это не менее важно, чем учёба, — ухмыльнулся Геллерт. — Шайзе! Молодость быстро проходит. Пользуйся, пока есть такая
- Сквозняки. Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Странник четвертого круга - Дмитрий Чайка - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- И только ветер знает - Анастасия Волк - Фэнтези
- Близнец тряпичной куклы - Линн Флевелинг - Фэнтези
- Поднимается ветер… - Татьяна Апраксина - Фэнтези
- Разбитые. Как закалялась сталь - Liticia09 - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Фанфик
- Пожиратель (СИ) - Владимир Сергеевич Василенко - Попаданцы / Фэнтези
- Под флагом серо-золотым - Кирилл Шатилов - Фэнтези
- Выживший: Зима близко. Том 2 - Степанов Андрей Валерьевич - Фэнтези