Рейтинговые книги
Читем онлайн Соната лунной принцессы - Лоуренс Алистер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 144
изжога началась.

Хм. Вот значит как? Вспомнил, до нашего знакомства семья Стива жила почти впритык к Сингапуру. Вот откуда они знакомы — друзья детства. Вполне может быть, мы все примерно одного возраста.

— Я не… — Хотел было отказаться, но с силой Стив несколько раз дернул меня за рукав.

Придется выпить, деваться некуда. Надеюсь, не умру от этого низкосортного пойла.

— Сам виноват. — Отметил Энди весьма нарочито, даже надменно. — Я предупреждал: не пей натощак. С красным пивом вообще стоит быть осторожным, когда твой желудок пуст, как и твоя голова. Я повторяю одно и то же уже, наверное, раз в десятый, но ты никогда не слушаешь советы. И всегда жалуешься.

— Ты просто хочешь выманить из меня денег, вот и предлагаешь закуску.

— Ну вот, опять… Это бесполезно. — Бармен закатил глаза. — И почему у всех друзья как друзья, а у меня — ты?

— Сам виноват, так тебе и надо. — Рассмеялся Стив.

— И пяти минут не прошло, а ты уже утомил. Может пойдешь домой?

Стив и Энди общались, как старые друзья, коими они, очевидно, и были. Странно, а я и не слышал ничего подобного. И почему он ни разу не говорил о близком друге? Только очень близкие друзья могут без стыда шутить друг над другом.

Энди, стоит отметить, оказался брюнетом, невысокого роста и очень уж крепкого телосложения. Выглядел он весьма уставшим, (выдавали круги под глазами), но держался неплохо, шутил и улыбался, как того требует профессия.

— Держите, господа! — Перед нами оказались два бокала светлого пива, самого обычного, как и просил Стив. — Два доллара.

Так дешево? В зеленом секторе, дешевле, чем за пятерку, ни в одной, самой паршивой забегаловке не найти. Хм. Стало быть, Стивен тут частый гость? Вот почему он может пить до отвала и оставаться при деньгах. Хитро придумано. Но, я бы не рискнул. Стоп. Значит, возможно ли? Все эти поклонницы — девицы легкого поведения были в его постели? Как это мерзко, дружище.

— Как твои дела, Энди? — Поинтересовался Стив, видимо для вежливости, на его лице читалось плохо скрываемое безразличие.

— Идут в гору! Планирую расширяться. Женился вот! А твои? Может, желаешь расслабиться? — Он направил многозначительный взгляд в сторону девушек. — У нас огромный выбор! Как тебе вон та, темненькая? — Указал на одну из официанток. — У нее аппетитная грудь, не правда ли? И, скажу по секрету, натуральная, что не часто встретишь.

— Женился? Поздравляю! Нет, спасибо. Я тут по делу. Нужна помощь.

Точно, девицы легкого поведения вскружили парню голову, надо бы поговорить с ним. В таких местах можно и подцепить невесть какую заразу, проблем не оберешься. Ладно, СПИД, его хоть научились лечить, правда на это уйдет целое состояние, а что, если баралимоз какой-нибудь или язвенный хламиорид. Даже представить страшно — верная мучительная смерть, по симптомам напоминающая проказу — болезнь, известную с библейских времен, от которой, кстати, тоже можно умереть, если вовремя не обратиться за помощью. Человек слепнет, его кожа за каких-то несколько лет становится дряблой, будто у старика, покрывается чем-то вроде бородавок. Такими же наростами покрываются и все внутренности, что и приводит к болезненной кончине. И какая глупость толкает людей на столь неоправданный риск, зная необратимость последствий? Не думаю, что кто-то из заразившихся желал себе именно такой участи, разве только полоумный извращенный самоубийца.

— Для тебя, дорогой друг, сделаю все, что смогу. — Бармен внимательно посмотрел на нас и понизил голос. — В чем дело? Сразу предупреждаю, помогать в делах полиции не буду…

— Я не за этим… Полиция тут не причем. — Голос Стива на мгновение изменился, наполнившись презрения, будто он сам никогда и не был одним из полицейских, а вместо этого приторговывал наркотиками в красной зоне.

— Это я так, на всякий случай… Не обижайся. — Энди, несомненно, знал, что Стив догадался, в чей огород был камень. — Так чем могу помочь?

— Знаешь где проход в старое заброшенное метро? — Стивен скрестил руки на груди.

— А кто не знает? Тоже мне тайна века. В Сингапуре это знают все, даже младенцы. А ты забыл, мы же в детстве там дневали и ночевали. Эх, жизнь в центре тебя портит… — Энди улыбнулся. — Странно только, зачем тебе в метро, там же ничего нет, только охотники за цветным металлом, разве что, да ряженая молодежь, которой не хватает острых ощущений. Неужели решил вспомнить школьные годы? — Владелец посмотрел на нас, как на умалишенных. — И что вам могло понадобиться в этой помойке?

— Не скажу. Меньше знаешь — лучше спишь, как говорится. Не бойся, это никак не связано с моей работой. — Стивен нахмурился. — Сам знаешь, тут вечно что-то строится, даже полиция не поспевает перерисовывать схемы. Последний раз ее обновляли два года назад. — Выглядело это как отговорка, но на деле Сингапур был большой стройкой, о которой власти не заботились.

— Тогда хорошо, надеюсь ты не обманул. Обижусь и в следующий раз подмешаю в пиво слабительное. Моя репутация серьезно пострадает, если кто-то узнает, что мой друг — коп. Договорились? — Энди шепнул на ухо Стиву.

— По рукам. — Парни совершили крепкое рукопожатие.

— Секунду! — Энди удалился, но через несколько мгновений вернулся в сопровождении пышногрудой чернокожей женщины лет тридцати. — Знакомьтесь, моя жена Глория. Милая, проводи гостей. Хорошо? — Бармен и, как оказалось, хозяин этого места, игриво прихлопнул жену ладонью по попе.

Глория нарочно вскрикнула и обняла мужа:

— Не заводи меня, а то сам знаешь, я не удержусь». Слова ее не выражали никакой агрессии, скорее наоборот, ей нравилось подобное обращение.

— Вы уверены? — Переспросил я. — Она же женщина, ее могут обидеть на обратном пути.

— Обидеть? — Энди рассмеялся в голос. — Ну, повеселил душу грешную. Она сама кого хочешь обидит. Правда, Глория?

— А то! — Глория описала в воздухе несколько финтов, будто изображала движения рук боксера. — В самой грубой форме, голубчик, не сомневайся. — Ее голос был груб, и к тому же, прокурен. — Пойдемте, красавчики!

Стив расплатился за пиво, и мы проследовали за чернокожей проводницей. Не знаю, как Стиву, а мне хотелось как можно быстрее убраться из этого насквозь прокуренного места — глаза уже начинали слезиться, а голова — кружиться. Я бы предпочел места для некурящих, если они конечно имеются в этой дыре.

— Приходите еще! — Добавил в след Энди. — У нас лучшее пиво во всем Сингапуре!

— Увидимся! — Ответил Стив. — На выходных загуляю.

Я же только усмехнулся. Если эти газированные помои — лучшее пиво, то мне не хотелось бы узнать, каким окажется на вкус худшее.

Глория вывела нас через черный ход, находящийся

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соната лунной принцессы - Лоуренс Алистер бесплатно.
Похожие на Соната лунной принцессы - Лоуренс Алистер книги

Оставить комментарий