Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Добрый вечер фройлян, скажу честно ваш визит большой сюрприз для меня. Смерть моего дяди так опечалила вас, что вы решили ознакомиться с фресками? Увы, они мне надоели, и я приказал их закрасить.
- А вы, оказывается, умеете не только рассказывать галантные истории ваша светлость. Вы еще и можете быть жестоким.
- Что делать, у меня много талантов. Правда вы не со всеми захотели познакомиться, но видит бог, я не сержусь на вас. Каждый строит свою жизнь, как может, и ваша целеустремленность вызывает определенное уважение. Что вы хотите фройлян?
- Скажите, как вы относитесь к Агнессе?
- Вот это неожиданный вопрос! Впрочем, я прекрасно отношусь к моей тетушке и глубоко сочувствую ее горю.
- Как вы думаете, какова ее дальнейшая судьба?
- Все зависит от померанской родни, Дарлов ей вряд ли оставят, но какую-то вдовью долю выделят. Люди они не злые, но скорее всего вам придется вернуться в Анхальт.
- Вот если бы...
- Что если бы?
- Если бы у нее был ребенок.
- Это все изменило бы. По крайней мере, до его совершеннолетия, если это сын, или замужества, если дочь она была бы здесь полновластной хозяйкой. Но ведь ребенка нет, не так ли?
- Скажу больше, ему просто неоткуда взяться.
- Вот как, не удивлен если честно. Однако зачем вы это мне рассказываете?
- Послушайте принц, никому другому я бы не сказала этого, но вы другое дело. Я немного разбираюсь в людях, бедность и необходимость приспосабливаться в жизни развивает ум. Вы не похожи ни на одного человека, которого я видела в своей жизни. Вы ловки, удачливы и не слишком щепетильны. Ваша матушка кое-что о вас рассказывала и даже если правда только половина вы человек необыкновенный.
- Я безмерно польщен вашим мнением, но не потрудитесь ли выражаться яснее.
- Скажите вы ведь не соврали тогда, о той истории с шляхтичем?
- Бог мой, нашли что вспомнить! Нет, я не соврал! По крайней мере, не все, вообще-то это он за мной охотился, но я действительно был один против него и его слуг и вышел победителем. И там действительно была замешана честь девушки. Да какое это черт бы вас подрал, имеет значение!
- Я не ошиблась в вас. Вы быстро принимаете решения и можете заступиться за женщину.
- Фройлян!
- Послушайте, если окажется что Агнесса Магдалена беременна ее положение упрочится, не так ли?
- А я-то тут причем? Стоп... святая пятница! Да вы мне предлагаете? Ох ты же нах!
- Да именно это я вам и предлагаю! У Агнессы мало причин скорбеть о вашем дяде, и если она окажется в тягости ее будущее обеспечено.
- И ваше, не так ли?
- Да и мое! Я страшно не хочу возвращаться в Анхальт! Если Агнесса будет полновластной хозяйкой Дарлова, то ее приближенная будет выгодной партией. А дома я никто. Но Агнесса будучи княгиней может ведь и оказать помощь одному беглому принцу. И даже может статься, что она выйдет за него замуж, не так ли? Решайтесь принц, у нас не так много времени. В конце концов вы ничего не теряете, а выиграть можете многое.
- Вообще-то нужно еще две вещи.
- Какие?
- Э...как бы это согласие самой Агнессы и то, чтобы эти усилия увенчались успехом. Некоторые пары живут в браке всю жизнь, оставаясь бездетными, а у нас время крайне ограничено.
- Принц, я вас умоляю, вы молоды, красивы и умеете нравиться женщинам. Я вообще удивляюсь, как вы до сих пор не забрались в постель своей "тетушки". И, да! Я поговорила с ней прежде чем идти к вам.
- Вот как, и что вам ответила Анесса?
- По крайней мере, она не отказалась. Бог мой вы вдвоем меня доконаете, я вам предлагаю обеспеченное будущее, а вы думаете неизвестно о чем! Вы вообще мужчина?
- Полегче, а то я вам докажу это прямо сейчас и для будущего наследника Дарлова ничего не останется! Идемте, черт вас дери к Агнессе. Кстати, а вы умеете держать свечу?
- Негодяй!
Ночью Дарловский замок кажется мрачным и угрюмым. Мы лежим с Агнессой на огромной кровати в княжеских покоях. В воздухе повисло напряженное молчание, наконец, она не выдерживает и, стараясь не смотреть на меня, тихонько произносит:
- Вы, верно, теперь презираете меня.
- Вовсе нет, с чего вы взяли?
- Тело моего мужа еще не остыло в замковой часовне, а я...
- Не казните себя, в случившемся нет вашей вины. Вы молоды и красивы, вы достойны любви, которой, к сожалению, мой дядя не смог дать вам.
- Вы не понимаете. Катарина убедила меня в том, что это необходимо. В том, что это не большой грех. В том, что так я спасу и себя и её...
- Так и есть. Грех совершили ваши родные, выдавшие вас за старика и даже не приехавшие на ваше бракосочетание. Грех совершил и мой дядя, женившийся на вас и не попытавшийся дать вам хоть немного счастья.
- Вы не понимаете! Как же вы не можете понять!
- Что мне нужно понять Агнесса?
- С первой же нашей встречи, едва увидев, я стала мечтать о вас! Сначала я надеялась, что человек предназначенный мне в мужья будет хоть немного походить на вас. Я ведь никогда не видела его раньше. Потом я просто хотела, что бы на его месте были вы, особенно когда он приходил ко мне в опочивальню. Боже как я хотела, что бы это были вы!
- Агнесса...
- Молчите! Вы ничего не понимаете! Мне просто было очень хорошо с вами сейчас. Я даже не знала, что может быть так хорошо! Я думала, что это всегда так мерзко и .... А теперь он умер, а я падшая женщина!
- Успокойтесь Агнесса! В случившемся нет вашей вины. Скажу вам откровенно, я тоже с первого дня думал о вас не как о тёте. Вы так красивы, а дядя столь откровенно пренебрегал вами, что я не мог не думать о вас.
- Почему же вы...
- Господи помилуй меня! Агнесса, я ведь изгнанник и живу здесь из милости. Я терзался всей душой, но мог ударить по руке кормившей меня. И если то, что сейчас случилось грех, то пусть он падет на меня. Пусть мне будет уготована геенна огненная, но я ни минуты не жалею о том что произошло.
- Правда?
- Ну, конечно, правда!
- Но что будет с нами?
- Милая моя, все в воле божией. Если он не смотря ни на что, благословит нас ребенком, то ваша судьба будет устроена. Вы останетесь с ним в этом замке полновластной хозяйкой. Никто не посмеет отнять его у законного наследника дома Грифичей.
- Законного... горько вздохнула Агнесса.
- Да законного! Никто не посмеет оспорить его происхождения.
- А если он будет похож на вас?
- Что за беда! Я тоже внук князя Богуслава и говорят крепко похож на него в молодости. Никого не удивит что внук похож на своего деда. Правда, могут найтись злые языки если я буду с вами, так что мне придется уехать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Будущий король… и другие странноватые - Михайлов Дем - Фэнтези
- Трое из Леса. Вторая трилогия - Никитин Юрий - Фэнтези
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези
- Княжий пир - Юрий Никитин - Фэнтези
- И снова — здравствуйте! - Михаил Француз - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Стажёр - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Как (не)удачно выйти замуж (СИ) - Давыдова Ника - Фэнтези