Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Видимо именно это и спровоцировало обороняющихся на активные действия. Последнее я не столько не предвидел, сколько посчитал маловероятным. И к стыду своему ошибся. Возможно, что недооценил реакцию главы гарнизона замка на нашу численность. Кто там остался? Кастелян? В общем, он явно недопонимал, насколько мы круты…
Глава VI
Передо мной стояли трое без шлемов. По центру располагался плечистый высокий молодой парень с тщательно выбритым лицом и длинными, до плеч волосами стянутыми украшенным золотом кольцом серебряной диадемы на голове. На толщину кошелька молодой человек, безусловно, не жаловался — помимо диадемы, цену мажора весьма повышал дорогущий юшман с пластинчатыми элементами из украшенных золотой и серебряной чеканкой пластин, так что он практически стопроцентно представлял владетельный род. Справа от него сверлила меня взглядом средних лет мощная сисястая баба со сломанным в былые времена кем — то носом. Кого она представляла было неясно — женсоветы в Аэроне еще не изобрели. Панцирь она видимо покупала у того же мастера что и молодой господин, но на чеканке предпочла сэкономить, в чем нисколько не проиграла. Третьим был матерый седоусый вояка лет пятидесяти в калантаре с короткими рукавами, с шинными наручами на предплечьях и таких же поножах. Этот без вариантов присматривал за щенком.
Юноша в модном для своего поколения ключе предпочитал «бастард», баба характерный для этих гор палаш с елманью, ну а дед принес средней длины одноручный меч с слегка изогнутой перекладиной. Причем без ножен. Пользоваться двуручником ему было в буквальным смысле слова не с руки, кисть правой руки отсутствовала. Вместо нее на культю была нацеплена железная чашка с торчащим из нее четырехгранным штырем.
— С чем пожаловали? — без лишних расшаркиваний поинтересовался я у парламентеров. Меня сопровождали оруженосец и «наниматель» с играющей в жопе «Где — то далеко» романтикой. В отличие от неприятеля выходить на переговоры без шлемов я посчитал лишним, один доппельхандер оставил за воротами.
— Я фер Эмин ан Бойген, наследник Бойгендэйла. — ответил мне юноша, как я и ожидал. — С кем имею честь?
— Фер Вран ден Гарм, лейтенант «Вепрей Бир — Эйдина». — выделываться было неправильно, хотя и хотелось. — С чем пожаловали?
— Предлагаю вам жизнь.
— Сдача не интересна. — Хмыкнул я из под шлема и перефразировал цитату из неизвестной тут киноленты. — Фер Эмин, простите, но мы «Вепри».
— Вертелов на вепрей у нас хватит. — А вот то, что юного господина поддержит бабенка, а не пожилой кнехт я не ожидал. Голос у нее, кстати, был под стать внешности. Сиплый такой, словно она последние двадцать лет курила без перерыва.
— Для себя один какой нибудь прибереги, — не стал я возмущаться вмешательством неблагородного быдляка в разговор рыцарей. Конечно весьма сомнительное предположение, но мало ли, может быть, фер Эмин с этой личинкой свободной женщины сражается каждую ночь напролет. — Уж тебе — то вертел точно не помешает.
Старый кнехт на такой отбрив еле заметно фыркнул. Баба сдержалась, разве что взглядом меня одарила куда более тяжелым, чем раньше.
— Вы все умрете, — тем временем посчитал мою реакцию попыткой торговли пиратский принц.
С моей стороны осталось только мысленно хмыкнуть. Атаковать нас, засевших в удобной для обороны каменной усадьбе с огораживающим двор таким же забором, аборигенам определенно не хотелось. Да, по численности они нас превосходили примерно в пять раз — но в массе своей это были местные амазонки. Жены, дочери и сестры убитых или даже убиваемых в настоящий момент пиратов. За исключением пары десятков конников наблюдаемые мужчины не впечатляли. Похоже, что поддержать патриотический порыв женщин вышли дети и всякая нестроевая немощь.
— Безусловно, — согласился я с молодым человеком. — Но когда придет этот час, мы не знаем.
Ан Бойген замялся. По идее ему требовалось развить мысль, но зачатки логического мышления предупреждали злодея о возможной ловушке. И правильно предупреждали, надо сказать.
— У меня есть другое предложение, — не стал я ждать, пока оппонент созреет. — Вы мне сдаетесь и проваливаете из долины с оружием и имуществом, сколько сможете унести. В этом случае грабежей, насилия и убийств не будет, могу обещать.
— А не слишком ли это нагло… — начал фер Эмин.
— Не наглей вашего предложения, молодой человек. — Покачал я головой, несколько себя выдав. Впрочем, сумел связать молодой голос и содержание фразы разве что один старый кнехт. Да и то — не факт. — Там, на дороге вашим близким нужно здорово сейчас исхитриться, чтобы победу одержать. В порядке торга могу предложить даже раненых с пленными выдать без выкупа, если их мой капитан конечно не кончит. Нам фьеф нужен, а не ваши жизни. Ну и голова нынешнего владетеля.
— Мстители? — вступил в разговор старик, давая возможность молодому господину обдумать ситуацию. Я как — никак о голове его папаши говорил.
— Они самые. Так — то мы бы арендаторов не выгоняли, но вы тут одной веревочкой все повязаны, — сразу же решил я избавить себя от лишнего трындежа. Ну и понтов накатить, как же без этого. — Вы здесь, друзья, с разбоя живете. Это в Империи наказуемо.
— И чем мы тебя обидели? — подозрительно миролюбиво спросил благородный пират, перейдя на ты.
— Кто меня обидит, тот трех дней не проживет. — Фыркнув, не упустил я случая причастить дикарей к мудрости одного из «людей года» по версии журнала Time. — А вы перед нашими нанимателями провинились. Сохранишь голову, спросишь. Если захочешь.
— Свою не потеряй! — влезла склочная баба.
— Могу, — спокойно согласился я с ней. — Но ваше бабье войско прежде в крови утоплю.
— Да будет так! — все так же спокойно резюмировал фер Эмин. — Пощады не будет.
— Нисколько не сомневаюсь, — хмыкнул я, прежде чем бросится вперед.
Писаные и неписанные традиции ведения боевых действий это конечно великолепно, но зря он на передний план не менее двух десятков стрелков вывел. Ну, или как там вооруженных арбалетами бабс назвать. Может быть, они, конечно приказа расстрелять в спину командира налетчиков и не имели, но что — то я в этом сомневался. И дистанция была коротковата, и арбалеты взведены да заряжены. Теоретически один залп — и противник остается без головы. И возмущайся потом с тучки пиратским коварством.
Скьявону я выхватить из ножен не успевал, слишком уж неудобно она висела на перевязи, а вот «Кинжал Гнева» для внезапного нападения пришелся под руку как ничто лучше. Я выхватил его из ножен обратным хватом, и тупо выбросив руку, вперед полоснул парня по лицу. Хотел по глазам, но так как он пытался отшатнуться назад, не получилось. Хотя левый глаз вроде бы зацепил.
Добить наследника, в общем, стоило бы, но после лишения его боеспособности более приоритетной целью становился старик. Последний, как я догадывался, вполне был способен увидеть и ткнуть мне в уязвимую зону в доспехах. Обезьяна с палашом смотрелась куда менее опасно.
Короче, матерому дядьке не подфартило, как бы он не старался. Меч я, конечно же, отбил бронированным предплечьем, но он, скотина, своим штырем все равно чуть было мне титан койфа на прочность не испытал. И надо сказать, что него возможно бы даже этот удар прошел, если бы я не попытался сбить его в сторону кинжалом — и промахнулся. В результате чего лезвие скользнуло по наручу и практически без моего участия впилось в локтевой сгиб, перехватив все под клинок попавшее до самого сустава. Далее, все от меня требовалось это войти в клинч и засадить второй рукой в бок злодея граненую «пику» мизекордии. Ну и пережить удар в спину само собой, если контролировавший женщину Даннер зазевается.
Он впрочем, не оплошал, пускай свалить бабу и не сумел даже при помощи «ан Брейга». Тот немного замешкался рядом со мной и кнехтом. Ну а далее по нам, конечно же, дали залп и поймавшего пару болта парня пришлось утаскивать, чтобы сорвавшаяся в неуправляемую атаку толпа «амазонок» не растерзала. Это нам двоим болты были не страшны, продукты земной металлургии могли выдержать и не такое испытание.
- Вторая жизнь-3 - Ростислав Марченко - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- За пазухой у дракона - Елена Валерьевна Соловьева - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Наместник - Наталья Белкина - Фэнтези
- Огниво Рассвета - Алексей Будников - Фэнтези
- Сила рода. Том 1 и Том 2 (СИ) - Вяч Павел - Фэнтези
- Исола - Стивен Браст - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези