Рейтинговые книги
Читем онлайн Чёрные деньги - Росс МакДональд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48

- Какой самолет?

- Самолет во Францию. Я думала тогда, что это болтовня. Но сейчас не знаю. Он на самом деле был во Франции?

- Возможно.

- Откуда он достал деньги? Его семейство действительно имеет деньги в Испании?

- Замки, во всяком случае.

Я подумал, когда уезжал, что Мартель был одним из тех опасных мечтателей, которые живут и руководствуются своими мечтами. Лжец, который заставляет свою ложь становиться правдой. Его мир был ярко расцвечен человеком, как картины на стенах у Таппинджера, которые могли быть его первым видением Франции.

21

У кассира Благотворительного госпиталя глаза были подобны калькулятору. Она смотрела на меня через решетку своей кабинки, будто подсчитывала мои доходы, вычитая мои затраты и выводя под конец баланс.

- И сколько же я стою? - бодро спросил я.

- В живом или в мертвом состоянии?

Это меня остановило.

- Я хочу заплатить еще за один день за Гарри Гендрикса.

- В этом нет необходимости, - сказала она. - О нем заботится жена.

- Эта рыжая? Она была здесь?

- Она приходила и посидела у него несколько минут сегодня утром.

- Я могу побывать у него?

- Вы должны спросить старшую медсестру, она на третьем этаже.

Старшая медсестра была сухой, тощей, в накрахмаленном халате, с тонким ртом, бесцветной особой, которая заставила меня ждать, пока она сделает записи на сегодняшний день. Она позволила мне сказать ей, что я детектив и работаю с полицией. После этого она стала более дружественной.

- Я не вижу причины, чтобы вы не могли задать ему несколько вопросов, но не утомляйте его и не расстраивайте.

Гарри находился в отдельной комнате с окнами, выходящими на город. С повязками на голове и лице он был похож на запеленатую мумию.

Я принес серо-жемчужную шляпу, и он остановил на ней глаза.

- Это моя шляпа?

- Это та шляпа, которую ты носил вчера. Внутри, однако, значится имя Спилмен. Кто он такой?

- Не знаю.

- Ты носил его шляпу.

- Я носил? - Он задумался и сказал: - Я купил ее на распродаже.

Я не поверил ему, но говорить об этом не стал. Я положил шляпу на шкаф.

- Кто избил тебя, Гарри?

- Точно не знаю. Я его не видел. Было темно, и он напал на меня сзади, сбил меня с ног. Затем, как говорит доктор, он ногами бил меня по лицу.

- Молодец парень. Это был Мартель?

- Да. Это произошло там, у него. Я ошивался около его дома. Ветер так шумел, что я не слышал, как он подошел сзади. - Его пальцы шарили по простыне, покрывавшей его тело. - Он, должно быть, меня здорово отделал. У меня каждая косточка болит.

- Ты еще побывал и в автомобильной аварии.

- Как так?

- Мартель засунул тебя в багажник твоей машины и поставил ее на набережной. Какие-то пьяницы украли ее и разбили.

Он застонал.

- Это не моя машина. Моя старая отказала, и я занял "кадиллак" на стоянке. Ни страховки и вообще ничего. Она совсем разбита?

- Ремонту не подлежит.

- Хочу тебе сказать. Еще кое-что надвигается. - Он молчал около минуты, уставившись в небо. - Я думал о себе сегодня. Могу поспорить нет, спорить не буду, просто скажу: я самый большой неудачник к западу от Миссисипи. Я даже не заслуживаю, чтобы жить.

- Этого все заслуживают.

- Хорошо тебе это говорить. Между прочим, они сказали мне, что мистер Арчер заплатил деньги за эту палату. Это ты сделал?

- За двадцать долларов.

- Большое спасибо. Ты настоящий парень.

- Забудь. Мне платят.

Но его это тронуло.

- Я полагаю, я удачлив, прежде всего, я живой. Затем моя жена навестила меня, получилось, будто у меня есть дом.

- Китти все еще в городе?

- Сомневаюсь. Она сказала, что уедет. - Его голова лежала на подушке без движения. - Я не знал, что вы знакомы.

- Мы беседовали вчера. Она красивая женщина.

- Мне ли не знать. Когда я ее потерял, это было равносильно тому, что я потерял и луну, и звезды, парень.

- Это Кетчел увел ее у тебя?

- Ты его тоже знаешь? - произнес он после молчания.

- Я знаю кое-что о нем. То, что знаю, мне не нравится.

- Чем больше узнаешь о Кетчеле, тем меньше он нравится, - сказал он. - Самая большая глупость в моей жизни - это то, что я попался на его крючок. Из-за этого я потерял Китти.

- Каким образом?

- Я картежник, игрок, - сказал он. - Не знаю почему, но я им являюсь. Я люблю игру. Я чувствую, что я живу. Я, должно быть, ненормальный. Казалось, он смотрит в дыру. - И вот в одно жар-кое утро я вышел из клуба "Скорпион" на улицу Фремонт без всего: без жены, без денег. Как тебе это нравится? Я проиграл жену в карты - в крап. Она почувствовала такое отвращение ко мне, что ушла с ним.

- С Кетчелом?

Гарри лежал и смотрел на свою шляпу на шкафу.

- Его настоящее имя Лео Спилмен. Кетчел - этим именем он пользуется. Это его старое имя, когда он был боксером. Кайо Кетчел - он называл себя. Он был вполне приличный тяжеловес до того, как посвятил себя полностью рэкету.

- А каким рэкетом он занимается?

- Назови любой, и он в нем имеет долю, или раньше имел. Он начал с игровых автоматов на Среднем Востоке и оброс жиром на армейских базарах. Можно сказать, что он и до сих пор занимается игровыми автоматами. Он главный владелец клуба "Скорпион" в Вегасе.

- Странно, я никогда не слышал его имени.

- Он тайный владелец, кажется, так они это зовут. Он научился не трепать свое имя и разъезжает под именем Кетчел. Лео Спилмен - отдает плохим душком. Сейчас, конечно, он наполовину в отставке. Я не видел его много лет.

- Как ты заполучил его шляпу?

- Ее дала мне Китти, когда приходила на прошлой неделе ко мне. Лео значительно крупнее меня, но размер головы у нас тот же. А мне нужна была шляпа, чтобы выглядеть прилично в Монтевисте.

- Где можно найти Лео?

- Думаю, в клубе "Скорпион". У него там был двойной номер рядом с офисом. Я знаю, у него и Китти имелось убежище где-то в Южной Калифорнии, но она даже намеком не показывала где.

- А как насчет его скотоводческого ранчо?

- Он продал его давным-давно. Китти не нравилось, что он занимается клеймением телят.

- Ты не терял ее из виду, так получается?

- Не совсем. Но я встречался с нейц все годы. Когда она попадает в тяжелое положение или действительно нуждается в помощи, она возвращается к старому Гарри. - Он поднял голову на несколько дюймов от подушки и посмотрел на меня. - Я вступаю на равные с тобой, Арчер, и знаешь почему? Мне нужен союзник, партнер.

- Ты вчера это говорил.

- Сегодня он мне еще больше нужен. - Медленным движением подбородка он обратил внимание на свою беспомощность и уронил голову обратно на подушку. - А ты настоящий друг. Я собираюсь предложить тебе равную долю в действительно большом деле.

- Например, сотрясения мозгов?

- Я говорю серьезно. Можно получить сотню тысяч запросто. Это не смешки и не шутка.

- Ты имеешь в виду деньги, которые украл Мартель-Сервантес?

- Мартель, какое еще имя ты сказал?

- Сервантес. Это другое имя, которое использовал Мартель.

- Ничего себе, парень! - Гарри даже привстал. - Он у нас в руках.

- К несчастью, мы не можем достать его. Он в бегах с сотней тысяч наличными. Если даже мы и наложим на них лапу, не захочет ли Спилмен получить их назад?

- Нет, - он сделал рукой отрицательный жест. - Сотня тысяч или две это орешки для Лео. Он оставит их нам, Китти сказала. Деньги, которые действительно их интересуют, его и Китти, исчисляются миллионами. - Он поднял руку, как бы имитируя салют, и держал так несколько секунд. Затем упал обратно на подушку.

- Мартель украл у него миллионы?

- Так говорит Китти.

- Это, должно быть, приманка. Нет возможности украсть миллион долларов, только если ограбить банковский грузовик.

- Есть, и она не лжет, она мне никогда не лгала. Ты должен понять, что это единственный шанс в жизни.

- Шанс в смерти, Гарри.

Эта мысль его отрезвила.

- Конечно, такой шанс возможен.

- Почему Лео Спилмен доверил это дело тебе?

- Китти ему посоветовала. Я единственный, кому она доверяет. - Он, вероятно, заметил сомнение на моем лице, потому что добавил: - Для тебя это может казаться забавным, но это факт. Я люблю Китти, и она это знает. Она говорит, если я сделаю это дело, она может вернуться обратно ко мне. Его голос зазвучал громче, как будто он хотел убедить меня.

Я услышал мягкие, быстрые шаги сестры в коридоре.

- Китти сказала мне, что жила здесь, в городе.

- Верно, Китти - местная девушка. По правде, мы проводили наш медовый месяц в отеле "Брейкуотер".

Он заморгал под повязкой.

- Какое у нее девичье имя?

- Секджар, - сказал он. - Ее родители были поляками. Ее мать ненавидела меня за то, что я ограбил ее колыбельку, вот как она говорила.

Старшая медсестра открыла дверь и заглянула.

- Вам пора уходить. Вы обещали вести себя спокойно.

- Гарри немного заволновался.

- Этого не должно быть. - Сестра открыла дверь пошире. - Побыстрее, пожалуйста.

- Ты со мной, Арчер? - проговорил Гарри. - Ты знаешь, что я имею в виду?

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 48
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чёрные деньги - Росс МакДональд бесплатно.

Оставить комментарий